mirror of
https://codeberg.org/forgejo/forgejo.git
synced 2024-12-21 07:59:03 +00:00
bd4c7ce578
This PR cleans up the docs in a way to make them simpler to ingest by our [docs repo](https://gitea.com/gitea/gitea-docusaurus). 1. It includes all of the sed invocations our ingestion did, removing the need to do it at build time. 2. It replaces the shortcode variable replacement method with `@variable@` style, simply for easier sed invocations when required. 3. It removes unused files and moves the docs up a level as cleanup. --------- Signed-off-by: jolheiser <john.olheiser@gmail.com>
35 lines
987 B
Markdown
35 lines
987 B
Markdown
---
|
|
date: "2016-12-01T16:00:00+02:00"
|
|
title: "在地化"
|
|
slug: "localization"
|
|
sidebar_position: 70
|
|
toc: false
|
|
draft: false
|
|
aliases:
|
|
- /zh-tw/localization
|
|
menu:
|
|
sidebar:
|
|
parent: "contributing"
|
|
name: "在地化"
|
|
sidebar_position: 70
|
|
identifier: "localization"
|
|
---
|
|
|
|
# 在地化
|
|
|
|
我們在 [Crowdin 專案](https://crowdin.com/project/gitea)上進行在地化工作。
|
|
|
|
**英語系**的翻譯,可在修改[英文語言檔](https://github.com/go-gitea/gitea/blob/main/options/locale/locale_en-US.ini)後提出合併請求。
|
|
|
|
**非英語系**的翻譯,請前往上述的 Crowdin 專案。
|
|
|
|
## 已支援的語言
|
|
|
|
上述 Crowdin 專案中列出的語言在翻譯超過 25% 後將被支援。
|
|
|
|
翻譯被認可後將在下次 Crowdin 同步後進入到主儲存庫,通常是在任何合併請求被合併之後。
|
|
|
|
這表示更改的翻譯要到下次 Gitea 發佈後才會出現。
|
|
|
|
如果您使用的是最新建置,它將會在同步完成、您更新後出現。
|