1
0
Fork 0
forked from fedi/mastodon
mastodon/config/locales/simple_form.es-AR.yml
2023-06-14 04:38:07 +02:00

316 lines
20 KiB
YAML

---
es-AR:
simple_form:
hints:
account_alias:
acct: Especificá el nombredeusuario@dominio de la cuenta desde la que querés mudarte
account_migration:
acct: Especificá el nombredeusuario@dominio de la cuenta a la que querés mudarte
account_warning_preset:
text: Podés usar sintaxis de mensajes, como direcciones web, etiquetas y menciones
title: Opcional. No visible para el destinatario
admin_account_action:
include_statuses: El usuario verá qué mensajes causaron la acción de moderación o advertencia
send_email_notification: El usuario recibirá una explicación de lo que sucedió con su cuenta
text_html: Opcional. Podés usar sintaxis de mensajes. Podés <a href="%{path}">agregar preajustes de advertencia</a> para ahorrar tiempo
type_html: Elegí qué hacer con <strong>%{acct}</strong>
types:
disable: Evitar que el usuario use su cuenta, pero no elimina ni oculta sus contenidos.
none: Usá esto para enviarle una advertencia al usuario, sin ejecutar ninguna otra acción.
sensitive: Forzar a que todos los adjuntos de medios de este usuario sean marcados como sensibles.
silence: Evitá que la cuenta pueda enviar mensajes con visibilidad pública, ocultá sus mensajes y notificaciones a personas que no la siguen. Esto cierra todas las denuncias contra esta cuenta.
suspend: Evitá cualquier interacción desde o hacia esta cuenta y eliminá su contenido. Revertible en 30 días. Esto cierra todas las denuncias contra esta cuenta.
warning_preset_id: Opcional. Todavía podés agregar texto personalizado al final del preajuste
announcement:
all_day: Cuando esté seleccionado, sólo se mostrarán las fechas del rango de tiempo
ends_at: Opcional. El anuncio desaparecerá automáticamente en este momento
scheduled_at: Dejar en blanco para publicar el anuncio inmediatamente
starts_at: Opcional. En caso de que tu anuncio esté vinculado a un rango de tiempo específico
text: Podés usar sintaxis de mensajes. Por favor, tené en cuenta el espacio que ocupará el anuncio en la pantalla del usuario
appeal:
text: Sólo podés apelar un incumplimiento una vez
defaults:
autofollow: Los usuarios que se registren mediante la invitación te seguirán automáticamente
avatar: 'PNG, GIF o JPG. Máximo: %{size}. Será subescalado a %{dimensions} píxeles.'
bot: Esta cuenta ejecuta principalmente acciones automatizadas y podría no ser monitorizada
context: Uno o múltiples contextos en los que debe aplicarse el filtro
current_password: Por razones de seguridad, por favor, ingresá la contraseña de la cuenta actual
current_username: Para confirmar, por favor, ingresá el nombre de usuario de la cuenta actual
digest: Sólo enviado tras un largo periodo de inactividad, y sólo si recibiste mensajes personales en tu ausencia
discoverable: Permití que tu cuenta sea descubierta por extraños a través de recomendaciones, tendencias y otras funciones
email: Se te enviará un correo electrónico de confirmación
header: 'PNG, GIF o JPG. Máximo: %{size}. Será subescalado a %{dimensions} píxeles.'
inbox_url: Copiá la dirección web desde la página principal del relé que querés usar
irreversible: Los mensajes filtrados desaparecerán irreversiblemente, incluso si este filtro es eliminado después
locale: El idioma de la interface de usuario, correos electrónicos y notificaciones push
locked: Controlá manualmente quién puede seguirte al aprobar solicitudes de seguimiento
password: Usá al menos 8 caracteres
phrase: Se aplicará sin importar las mayúsculas o las advertencias de contenido de un mensaje
scopes: Qué APIs de la aplicación tendrán acceso. Si seleccionás el alcance de nivel más alto, no necesitás seleccionar las individuales.
setting_aggregate_reblogs: No mostrar nuevas adhesiones de los mensajes que fueron recientemente adheridos (sólo afecta a las adhesiones recibidas recientemente)
setting_always_send_emails: Normalmente las notificaciones por correo electrónico no se enviarán cuando estés usando Mastodon activamente
setting_default_sensitive: El contenido de medios sensibles está oculto predeterminadamente y puede ser mostrado con un clic
setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles
setting_display_media_hide_all: Siempre ocultar todos los medios
setting_display_media_show_all: Siempre mostrar todos los medios
setting_hide_network: Las cuentas que seguís y tus seguidores serán ocultados en tu perfil
setting_noindex: Afecta a tu perfil público y páginas de mensajes
setting_show_application: La aplicación que usás para enviar mensajes se mostrará en la vista detallada de tus mensajes
setting_use_blurhash: Los gradientes se basan en los colores de las imágenes ocultas pero haciendo borrosos los detalles
setting_use_pending_items: Ocultar actualizaciones de la línea temporal detrás de un clic en lugar de desplazar automáticamente el flujo
whole_word: Cuando la palabra clave o frase es sólo alfanumérica, sólo será aplicado si coincide con toda la palabra
domain_allow:
domain: Este dominio podrá recolectar datos de este servidor, y los datos entrantes serán procesados y archivados
email_domain_block:
domain: Este puede ser el nombre de dominio que aparece en la dirección de correo electrónico o el registro MX que se use. Se revisarán al registrarse.
with_dns_records: Se hará un intento de resolver los registros DNS del dominio dado y los resultados serán también bloqueados
featured_tag:
name: 'Acá tenés algunas de las etiquetas que más usaste recientemente:'
filters:
action: Elegir qué acción realizar cuando un mensaje coincide con el filtro
actions:
hide: Ocultar completamente el contenido filtrado, comportándose como si no existiera
warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro
form_admin_settings:
activity_api_enabled: Conteos de mensajes publicados localmente, cuentas activas y nuevos registros en tandas semanales
backups_retention_period: Conservar los archivos historiales generados por el usuario durante el número de días especificado.
bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas serán fijadas a la parte superior de las recomendaciones de cuentas a seguir para nuevos usuarios.
closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados
content_cache_retention_period: Los mensajes de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible.
custom_css: Podés aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon.
mascot: Reemplaza la ilustración en la interface web avanzada.
media_cache_retention_period: Los archivos de medios descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se volverán a descargar a pedido.
peers_api_enabled: Una lista de nombres de dominio que este servidor ha encontrado en el Fediverso. Acá no se incluye ningún dato sobre si federás con un servidor determinado, sólo que tu servidor lo conoce. Esto es usado por los servicios que recopilan estadísticas sobre la federación en un sentido general.
profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado a que su cuenta pueda ser descubierta.
require_invite_text: Cuando registros aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional
site_contact_email: Cómo la gente puede estar en contacto con vos para consultas legales o de ayuda.
site_contact_username: Cómo la gente puede estar en contacto con vos en Mastodon.
site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y tus usuarios. Se puede estructurar con sintaxis Markdown.
site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar individualmente a tu servidor. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido?
site_terms: Usá tu propia política de privacidad o dejala en blanco para usar la predeterminada. Puede estructurarse con sintaxis Markdown.
site_title: Cómo la gente puede referirse a tu servidor además de su nombre de dominio.
status_page_url: Dirección web de una página donde la gente puede ver el estado de este servidor durante un apagón
theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven.
thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor.
timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor.
trendable_by_default: Omití la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias.
trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor.
trends_as_landing_page: Mostrar contenido en tendencia para usuarios que no iniciaron sesión y visitantes, en lugar de una descripción de este servidor. Requiere que las tendencias estén habilitadas.
form_challenge:
current_password: Estás ingresando en un área segura
imports:
data: Archivo CSV exportado desde otro servidor de Mastodon
invite_request:
text: Esto nos ayudará a revisar tu solicitud
ip_block:
comment: Opcional. Acordate por qué agregaste esta regla.
expires_in: Las direcciones IP son un recurso finito, a veces se comparten y cambian de personas frecuentemente. Por esta razón, no se recomiendan bloqueos indefinidos de direcciones IP.
ip: Ingresá una dirección IPv4 ó IPv6. Podés bloquear rangos completos usando la sintaxis CIDR. ¡Tené cuidado de no bloquearte vos mismo!
severities:
no_access: Bloquear acceso a todos los recursos
sign_up_block: Los nuevos registros se deshabilitarán
sign_up_requires_approval: Los nuevos registros requerirán tu aprobación
severity: Elegí lo que pasará con las solicitudes desde esta dirección IP
rule:
text: Describí una regla o requisito para los usuarios de este servidor. Intentá hacerla corta y sencilla
sessions:
otp: 'Ingresá el código de autenticación de dos factores generado por la aplicación en tu dispositivo, o usá uno de tus códigos de recuperación:'
webauthn: Si es una llave USB, asegurate de insertarla y, de ser necesario, tocarla.
tag:
name: Sólo podés cambiar la capitalización de las letras, por ejemplo, para que sea más legible
user:
chosen_languages: Cuando estén marcados, sólo se mostrarán los mensajes en los idiomas seleccionados en las líneas temporales públicas
role: El rol controla qué permisos tiene el usuario
user_role:
color: Color que se utilizará para el rol a lo largo de la interface de usuario, como RGB en formato hexadecimal
highlighted: Esto hace que el rol sea públicamente visible
name: Nombre público del rol, si el rol se establece para que se muestre como una insignia
permissions_as_keys: Los usuarios con este rol tendrán acceso a…
position: Un rol más alto decide la resolución de conflictos en ciertas situaciones. Ciertas acciones sólo pueden llevarse a cabo en roles con prioridad inferior
webhook:
events: Seleccionar eventos para enviar
url: Adónde serán enviados los eventos
labels:
account:
fields:
name: Nombre de campo
value: Valor de campo
account_alias:
acct: Alias de la cuenta antigua
account_migration:
acct: Alias de la cuenta nueva
account_warning_preset:
text: Texto predefinido
title: Título
admin_account_action:
include_statuses: Incluir en el correo electrónico los mensajes denunciados
send_email_notification: Notificar al usuario por correo electrónico
text: Advertencia personalizada
type: Acción
types:
disable: Congelar
none: Enviar una advertencia
sensitive: Sensible
silence: Limitar
suspend: Suspender
warning_preset_id: Usar una advertencia preestablecida
announcement:
all_day: Evento de todo el día
ends_at: Fin del evento
scheduled_at: Programar publicación
starts_at: Inicio del evento
text: Anuncio
appeal:
text: Explicá por qué esta decisión debería ser revertida
defaults:
autofollow: Invitar para seguir tu cuenta
avatar: Avatar
bot: Esta es una cuenta bot
chosen_languages: Filtrar idiomas
confirm_new_password: Confirmar nueva contraseña
confirm_password: Confirmar contraseña
context: Filtrar contextos
current_password: Contraseña actual
data: Datos
discoverable: Sugerir cuenta a otros
display_name: Nombre para mostrar
email: Dirección de correo electrónico
expires_in: Vence después de
fields: Metadatos de perfil
header: Cabecera
honeypot: "%{label} (no rellenar)"
inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada del relé
irreversible: Dejar en lugar de ocultar
locale: Idioma de la interface
locked: Requerir solicitudes de seguimiento
max_uses: Número máximo de usos
new_password: Nueva contraseña
note: Biografía
otp_attempt: Código de dos factores
password: Contraseña
phrase: Palabra clave o frase
setting_advanced_layout: Habilitar interface web avanzada
setting_aggregate_reblogs: Agrupar adhesiones en las líneas temporales
setting_always_send_emails: Siempre enviar notificaciones por correo electrónico
setting_auto_play_gif: Reproducir automáticamente los GIFs animados
setting_boost_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de adherir
setting_crop_images: Recortar imágenes en mensajes no expandidos a 16x9
setting_default_language: Idioma de tus mensajes
setting_default_privacy: Privacidad de mensajes
setting_default_sensitive: Siempre marcar medios como sensibles
setting_delete_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de eliminar un mensaje
setting_disable_swiping: Deshabilitar movimientos de deslizamiento
setting_display_media: Visualización de medios
setting_display_media_default: Predeterminada
setting_display_media_hide_all: Ocultar todo
setting_display_media_show_all: Mostrar todo
setting_expand_spoilers: Siempre expandir los mensajes marcados con advertencias de contenido
setting_hide_network: Ocultá tu gráfica social
setting_noindex: Excluirse del indexado de motores de búsqueda
setting_reduce_motion: Reducir el movimiento de las animaciones
setting_show_application: Mostrar aplicación usada para enviar mensajes
setting_system_font_ui: Utilizar la tipografía predeterminada del sistema
setting_theme: Tema del sitio
setting_trends: Mostrar las tendencias de hoy
setting_unfollow_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de dejar de seguir a una cuenta
setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para medios ocultos
setting_use_pending_items: Modo lento
severity: Severidad
sign_in_token_attempt: Código de seguridad
title: Título
type: Tipo de importación
username: Nombre de usuario
username_or_email: Nombre de usuario o correo electrónico
whole_word: Palabra entera
email_domain_block:
with_dns_records: Incluir los registros MX y las direcciones IP del dominio
featured_tag:
name: Etiqueta
filters:
actions:
hide: Ocultar completamente
warn: Ocultar con una advertencia
form_admin_settings:
activity_api_enabled: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad de la cuenta en la API
backups_retention_period: Período de retención del archivo historial del usuario
bootstrap_timeline_accounts: Siempre recomendar estas cuentas a usuarios nuevos
closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles
content_cache_retention_period: Período de retención de la caché de contenido
custom_css: CSS personalizado
mascot: Mascota personalizada (legado)
media_cache_retention_period: Período de retención de la caché de medios
peers_api_enabled: Publicar lista de servidores descubiertos en la API
profile_directory: Habilitar directorio de perfiles
registrations_mode: Quién puede registrarse
require_invite_text: Requerir un motivo para unirse
show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados
show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios
site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto
site_contact_username: Nombre de usuario de contacto
site_extended_description: Descripción extendida
site_short_description: Descripción del servidor
site_terms: Política de privacidad
site_title: Nombre del servidor
status_page_url: Dirección web de la página de estado
theme: Tema predeterminado
thumbnail: Miniatura del servidor
timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas temporales públicas
trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa
trends: Habilitar tendencias
trends_as_landing_page: Usar las tendencias como la página de destino
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificaciones de cuentas que no te siguen
must_be_following: Bloquear notificaciones de cuentas que no seguís
must_be_following_dm: Bloquear mensajes directos de cuentas que no seguís
invite:
comment: Comentar
invite_request:
text: "¿Por qué querés unirte?"
ip_block:
comment: Comentario
ip: Dirección IP
severities:
no_access: Bloquear acceso
sign_up_block: Bloquear registros
sign_up_requires_approval: Limitar registros
severity: Regla
notification_emails:
appeal: Alguien apela una solicitud de moderador
digest: Enviar correos electrónicos compilatorios
favourite: Una cuenta marca tu mensaje como favorito
follow: Una cuenta te sigue
follow_request: Una cuenta solicita seguirte
mention: Una cuenta te menciona
pending_account: Una nueva cuenta necesita revisión
reblog: Una cuenta adhiere a tu mensaje
report: Se envió una nueva denuncia
trending_tag: Una nueva tendencia requiere revisión
rule:
text: Regla
tag:
listable: Permitir que esta etiqueta aparezca en las búsquedas y en las sugerencias
name: Etiqueta
trendable: Permitir que esta etiqueta aparezca bajo tendencias
usable: Permitir a los mensajes usar esta etiqueta
user:
role: Rol
user_role:
color: Color de Insignia
highlighted: Mostrar rol como insignia en perfiles de usuario
name: Nombre
permissions_as_keys: Permisos
position: Prioridad
webhook:
events: Eventos habilitados
url: Dirección web del punto final
'no': 'No'
not_recommended: No recomendado
recommended: Opción recomendada
required:
mark: "*"
text: obligatorio
title:
sessions:
webauthn: Usá una de tus llaves de seguridad para iniciar sesión
'yes':