forked from fedi/mastodon
170 lines
7.3 KiB
YAML
170 lines
7.3 KiB
YAML
---
|
|
'no':
|
|
about:
|
|
about_mastodon: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
|
|
about_this: Om denne instansen
|
|
apps: Applikasjoner
|
|
business_email: 'Bedriftsepost:'
|
|
contact: Kontakt
|
|
description_headline: Hva er %{domain}?
|
|
domain_count_after: andre instanser
|
|
domain_count_before: Koblet til
|
|
features:
|
|
api: Åpent API for applikasjoner og tjenester
|
|
blocks: Rikholdige blokkeringsverktøy
|
|
characters: 500 tegn per status
|
|
chronology: Tidslinjer er kronologiske
|
|
ethics: 'Etisk design: Ingen reklame, ingen sporing'
|
|
gifv: Støtte for GIFV og korte videoer
|
|
privacy: Finmaskede personvernsinnstillinger
|
|
public: Felles tidslinjer
|
|
features_headline: Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
|
|
get_started: Kom i gang
|
|
links: Lenker
|
|
other_instances: Andre instanser
|
|
source_code: Kildekode
|
|
status_count_after: statuser
|
|
status_count_before: Som skrev
|
|
terms: Betingelser
|
|
user_count_after: brukere
|
|
user_count_before: Her bor
|
|
accounts:
|
|
follow: Følg
|
|
followers: Følgere
|
|
following: Følger
|
|
nothing_here: Det er ingenting her!
|
|
people_followed_by: Folk som %{name} følger
|
|
people_who_follow: Folk som følger %{name}
|
|
posts: Poster
|
|
remote_follow: Følg fra andre instanser
|
|
unfollow: Avfølg
|
|
application_mailer:
|
|
settings: 'Endre foretrukne epost innstillinger: %{link}'
|
|
signature: Mastodon-notiser fra %{instance}
|
|
view: 'Se:'
|
|
applications:
|
|
invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
|
|
auth:
|
|
change_password: Brukerdetaljer
|
|
didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
|
|
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
|
|
login: Innlogging
|
|
logout: Logg ut
|
|
register: Bli med
|
|
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
|
|
reset_password: Nullstill passord
|
|
set_new_password: Sett nytt passord
|
|
authorize_follow:
|
|
error: Uheldigvis så skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans.
|
|
follow: Følg
|
|
prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
|
|
title: Følg %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count} timer"
|
|
about_x_months: "%{count} mnd"
|
|
about_x_years: "%{count} år"
|
|
almost_x_years: "%{count} år"
|
|
half_a_minute: Nettopp
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} min"
|
|
less_than_x_seconds: Nettopp
|
|
over_x_years: "%{count} år"
|
|
x_days: "%{count} dager"
|
|
x_minutes: "%{count} min"
|
|
x_months: "%{count} mnd"
|
|
x_seconds: "%{count} sek"
|
|
exports:
|
|
blocks: Du blokkerer
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Du følger
|
|
storage: Medialagring
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
|
|
powered_by: drevet av %{link}
|
|
save_changes: Lagre endringer
|
|
validation_errors:
|
|
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
|
|
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
|
|
imports:
|
|
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
|
|
success: Din data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig.
|
|
types:
|
|
blocking: Blokkeringsliste
|
|
following: Følgeliste
|
|
upload: Opplastning
|
|
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> er en bruker på %{link_to_root_path}. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
|
|
mention: "%{name} nevnte deg i:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Du har fått en ny følger. Jippi!
|
|
other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
|
|
subject:
|
|
one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
|
|
other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
|
|
favourite:
|
|
body: Din status ble likt av %{name}
|
|
subject: "%{name} likte din status."
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} følger deg!"
|
|
subject: "%{name} følger deg"
|
|
follow_request:
|
|
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
|
|
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
|
|
mention:
|
|
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
|
|
subject: Du ble nevnt av %{name}
|
|
reblog:
|
|
body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
|
|
subject: "%{name} fremhevde din status"
|
|
pagination:
|
|
next: Neste
|
|
prev: Forrige
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
|
|
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
|
|
proceed: Fortsett med følging
|
|
prompt: 'Du vil følge:'
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
|
|
back: Tilbake til Mastodon
|
|
edit_profile: Endre profil
|
|
export: Dataeksport
|
|
import: Importér
|
|
preferences: Preferanser
|
|
settings: Innstillinger
|
|
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: Åpne i nettleser
|
|
over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
|
|
show_more: Vis mer
|
|
visibilities:
|
|
private: Vis kun til følgere
|
|
public: Offentlig
|
|
unlisted: Offentlig, men vis ikke på felles tidslinje
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Klikk for å vise
|
|
reblogged: fremhevde
|
|
sensitive_content: Følsomt innhold
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d, %b %Y, %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Skriv inn koden generert av autentiserings-appen for å bekrefte
|
|
description_html: Hvis du skrur på <strong>to-faktor autentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
|
|
disable: Skru av
|
|
enable: Skru på
|
|
enabled_success: To-faktor autentisering er aktivert
|
|
generate_recovery_codes: Lag gjennopprettingskoder
|
|
instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
|
|
lost_recovery_codes: Gjennopprettingskoder lar deg få tilgang til kontoen din hvis du har mistet din telefon. Hvis du har mistet din gjennopprettingskoder kan du lage nye her. Dine gamle koder vil ikke lenger kunne brukes.
|
|
manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
|
|
recovery_codes_regenerated: Gjennopprettingskoder ble opprettet
|
|
recovery_instructions: Hvis du mister din telefon kan du bruke en av kodene under for å få tilgang til din konto. Oppbevar gjennopprettingskodene sikkert, for eksempel kan du skrive de ut og oppbevare de med andre sensitive dokumenter.
|
|
setup: Sett opp
|
|
wrong_code: Koden du skrev inn var ugyldig. Er klokken på serveren og enhten riktig?
|
|
users:
|
|
invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
|
|
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
|