---
zh-HK:
  about:
    about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你是任何聯盟網站的用戶,便可以與他們互動。
    about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是屬於未來的社交網路︰無廣告煩擾、無企業監控、設計講道義、分散無大台!立即重奪個人資料的控制權,使用 Mastodon 吧!
    about_this: 關於本伺服器
    active_count_after: 活躍
    active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
    administered_by: 管理者:
    api: API
    apps: 手機 App
    apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
    browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
    browse_local_posts: 瀏覽這個伺服器的公開文章即時串流
    browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開文章的即時串流
    contact: 聯絡
    contact_missing: 未設定
    contact_unavailable: 不適用
    discover_users: 探索使用者
    documentation: 說明文件
    federation_hint_html: 你只需要擁有 %{instance} 的帳戶,就可以追蹤任何 Mastodon 服務站上的人!
    get_apps: 嘗試使用手機 App
    hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 伺服器
    instance_actor_flash: |
      這個帳戶是代表伺服器,而非代表任何個人用戶的虛擬帳號。
      此帳戶是為聯盟協定而設。除非你想封鎖整個伺服器的話,否則請不要封鎖這個帳戶。如果你想封鎖伺服器,請使用網域封鎖以達到相同效果。
    learn_more: 了解更多
    privacy_policy: 隱私權政策
    rules: 系統規則
    rules_html: 如果你想要在本站開一個新帳戶,以下是你需要遵守的規則:
    see_whats_happening: 看看發生什麼事
    server_stats: 伺服器統計:
    source_code: 源代碼
    status_count_after:
      other: 篇文章
    status_count_before: 共發佈了
    tagline: 關注朋友並探索新朋友
    terms: 使用條款
    unavailable_content: 受限制的伺服器
    unavailable_content_description:
      domain: 伺服器
      reason: 原因
      rejecting_media: 這些伺服器的媒體檔案將不會被處理或儲存,我們亦不會展示其縮圖。請手動點擊以觀看原始檔:
      rejecting_media_title: 被篩選的媒體檔案
      silenced: 除非你已經關注個別使用者,否則來自這些伺服器的文章和通知將會被隱藏。
      silenced_title: 已靜音的伺服器
      suspended: 來自這些伺服器的所有數據將不會被處理。你將不可能聯絡來自這些伺服器的使用者。
      suspended_title: 已停權的伺服器
    unavailable_content_html: Mastodon 通常讓你瀏覽其他社交聯盟網站的所有內容,但是對於這個特定網站,有這些特別的例外規則。
    user_count_after:
      other: 位使用者
    user_count_before: 本站共有
    what_is_mastodon: Mastodon (萬象)是甚麼?
  accounts:
    choices_html: "%{name} 的選擇:"
    endorsements_hint: 你可以推薦正在關注的人,他們會被顯示在你的個人頁面。
    featured_tags_hint: 你可以推薦不同標籤,它們也會在此處出現。
    follow: 關注
    followers:
      other: 關注者
    following: 正在關注
    instance_actor_flash: 這個帳戶是結盟用的本伺服器的虛擬象徵,並不代表任何個別用戶。請不要把帳號停權。
    joined: 於 %{date} 加入
    last_active: 上次活躍時間
    link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
    media: 媒體
    moved_html: "%{name} 已經轉移到 %{new_profile_link}:"
    network_hidden: 此信息不可用
    never_active: 永不
    nothing_here: 暫時未有內容可以顯示!
    people_followed_by: "%{name} 關注的人"
    people_who_follow: 關注 %{name} 的人
    pin_errors:
      following: 你只能推薦你正在關注的使用者。
    posts:
      other: 文章
    posts_tab_heading: 文章
    posts_with_replies: 包含回覆的文章
    roles:
      admin: 管理員
      bot: 機械人
      group: 群組
      moderator: 板主
    unavailable: 無法取得個人檔案
    unfollow: 取消關注
  admin:
    account_actions:
      action: 執行動作
      title: 在 %{acct} 執行管理操作
    account_moderation_notes:
      create: 加入管理紀錄
      created_msg: 已新增管理紀錄
      destroyed_msg: 管理紀錄已被刪除
    accounts:
      add_email_domain_block: 封鎖電郵網域
      approve: 核准
      approved_msg: 成功審核了%{username} 的新帳號申請
      are_you_sure: 你確定嗎?
      avatar: 頭像
      by_domain: 域名
      change_email:
        changed_msg: 帳號電郵更新成功!
        current_email: 現時電郵
        label: 更改電郵
        new_email: 新的電郵
        submit: 改變電郵
        title: 改變 %{username} 的電郵
      confirm: 確定
      confirmed: 已確定
      confirming: 確定
      delete: 刪除資料
      deleted: 已刪除
      demote: 降權
      destroyed_msg: 即將刪除 %{username} 的數據
      disable: 停用
      disable_sign_in_token_auth: 停用 e-mail 驗證碼
      disable_two_factor_authentication: 關閉雙重認證
      disabled: 已凍結
      display_name: 顯示名稱
      domain: 域名
      edit: 編輯
      email: 電郵地址
      email_status: 電郵狀態
      enable: 解除凍結
      enable_sign_in_token_auth: 啟用 e-mail 驗證碼
      enabled: 已啟用
      enabled_msg: 成功解除 %{username} 帳號的凍結
      followers: 關注者
      follows: 正在關注
      header: 個人資料頁頂圖片
      inbox_url: 收件箱(Inbox)URL
      invite_request_text: 加入的原因
      invited_by: 邀請者
      ip: IP 位址
      joined: 已加入
      location:
        all: 全部
        local: 本地
        remote: 遠端
        title: 地點
      login_status: 登入狀態
      media_attachments: 媒體檔案
      memorialize: 設定為追悼帳戶
      memorialized: 被悼念的
      memorialized_msg: 成功將%{username} 的帳號變為紀念帳號
      moderation:
        active: 活躍
        all: 全部
        pending: 處理中
        suspended: 已停權
        title: 管理操作
      moderation_notes: 管理備註
      most_recent_activity: 最近活動
      most_recent_ip: 最近的 IP 位址
      no_account_selected: 因未選擇帳號而未有任何變更
      no_limits_imposed: 未受限制
      not_subscribed: 未訂閱
      pending: 等待審核中
      perform_full_suspension: 已停權
      promote: 提升權限
      protocol: 協議
      public: 公開
      push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
      redownload: 更新頁面
      redownloaded_msg: 成功重新載入 %{username} 的個人資料頁面
      reject: 拒絕
      rejected_msg: 成功拒絕了 %{username} 的新帳號申請
      remove_avatar: 刪除頭像
      remove_header: 移除頁面頂端
      removed_avatar_msg: 成功刪除 %{username} 的頭像
      removed_header_msg: 成功刪除 %{username} 的頁面頂端圖片
      resend_confirmation:
        already_confirmed: 這個使用者先前已經被確認過
        send: 重寄確認郵件
        success: 確認電郵發送成功!
      reset: 重設
      reset_password: 重設密碼
      resubscribe: 重新訂閱
      role: 權限
      roles:
        admin: 管理員
        moderator: 管理員
        staff: 工作人員
        user: 普通使用者
      search: 搜尋
      search_same_email_domain: 其他有相同電郵網域的使用者
      search_same_ip: 其他有相同 IP 位址的使用者
      security_measures:
        only_password: 僅密碼
        password_and_2fa: 密碼和兩步認證
        password_and_sign_in_token: 密碼與 e-mail 驗證碼
      sensitive: 敏感内容
      sensitized: 已標記為敏感內容
      shared_inbox_url: 公共收件箱(Shared Inbox)URL
      show:
        created_reports: 舉報紀錄
        targeted_reports: 被其他人舉報的紀錄
      silence: 靜音
      silenced: 已靜音
      statuses: 文章
      subscribe: 訂閱
      suspended: 已停權
      suspension_irreversible: 已永久刪除此帳號的數據。你可以取消此帳號的停權狀態,但帳號的資料已被永久刪除。
      suspension_reversible_hint_html: 此帳戶已被停權及所有數據將會於 %{date} 被刪除。在此之前,你仍可以完全回復帳號。如果你想即時刪除此帳戶的資料,可以在下面進行操作。
      title: 帳號
      unconfirmed_email: 未確認的電郵
      undo_sensitized: 取消敏感狀態
      undo_silenced: 解除靜音
      undo_suspension: 解除停權
      unsilenced_msg: 成功取消對 %{username} 帳號的限制
      unsubscribe: 取消訂閱
      unsuspended_msg: 成功取消對 %{username} 帳號的停權操作
      username: 使用者名稱
      view_domain: 查看域名概要
      warn: 警告
      web: 頁面
      whitelisted: 容許互傳文章
    action_logs:
      action_types:
        assigned_to_self_report: 指派舉報
        change_email_user: 更改使用者的電郵
        confirm_user: 確認使用者
        create_account_warning: 新增警告
        create_announcement: 建立公告
        create_custom_emoji: 新增自訂的 Emoji
        create_domain_allow: 新增允許的域名
        create_domain_block: 封鎖域名
        create_email_domain_block: 封鎖電郵域名
        create_ip_block: 新增IP規則
        create_unavailable_domain: 創建無效域名
        demote_user: 將帳號降級
        destroy_announcement: 刪除公告
        destroy_custom_emoji: 刪除自定的 Emoji 表情符號
        destroy_domain_allow: 刪除允許的域名
        destroy_domain_block: 刪除已封鎖的域名
        destroy_email_domain_block: 刪除已封鎖的電郵城名
        destroy_ip_block: 刪除 IP 規則
        destroy_status: 刪除文章
        destroy_unavailable_domain: 刪除無效域名
        disable_2fa_user: 停用兩步驟驗證
        disable_custom_emoji: 停用自定的 Emoji 表情符號
        disable_sign_in_token_auth_user: 停用該使用者之 e-mail 驗證碼
        disable_user: 停用帳號
        enable_custom_emoji: 啟用自定的 Emoji 表情符號
        enable_sign_in_token_auth_user: 啟用該使用者之 e-mail 驗證碼
        enable_user: 啟用帳號
        memorialize_account: 把帳號設定為悼念帳號
        promote_user: 提升帳號權限
        remove_avatar_user: 刪除頭像
        reopen_report: 重開舉報個案
        reset_password_user: 重設密碼
        resolve_report: 解決舉報個案
        sensitive_account: 把你的帳號的媒體設定為敏感內容
        silence_account: 把帳號靜音
        suspend_account: 把帳號停權
        unassigned_report: 取消指派舉報
        unsensitive_account: 取消把你帳號的媒體設定為敏感內容
        unsilence_account: 取消帳號的靜音狀態
        unsuspend_account: 取消帳號的停權狀態
        update_announcement: 更新公告
        update_custom_emoji: 更新自定的 Emoji 表情符號
        update_domain_block: 更新域名阻隔
        update_status: 更新文章
      actions:
        assigned_to_self_report_html: "%{name} 指派了 %{target} 的檢舉給自己"
        change_email_user_html: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的 e-mail 地址"
        confirm_user_html: "%{name} 已確認使用者 %{target} 的 e-mail 地址"
        create_account_warning_html: "%{name} 已警告了 %{target}"
        create_announcement_html: "%{name} 新增了公告 %{target}"
        create_custom_emoji_html: "%{name} 加入了新的 Emoji %{target}"
        create_domain_allow_html: "%{name} 允許網域 %{target} 加入聯邦宇宙"
        create_domain_block_html: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
        create_email_domain_block_html: "%{name} 封鎖了 e-mail 網域 %{target}"
        create_ip_block_html: "%{name} 已經設定了針對 IP %{target} 的規則"
        create_unavailable_domain_html: "%{name} 停止了對網域 %{target} 的更新通知"
        demote_user_html: "%{name} 降權了 %{target}"
        destroy_announcement_html: "%{name} 刪除了公告 %{target}"
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} 刪除了 Emoji %{target}"
        destroy_domain_allow_html: "%{name} 禁止網域 %{target} 加入聯邦宇宙"
        destroy_domain_block_html: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} 解除封鎖 e-mail 網域 %{target}"
        destroy_ip_block_html: "%{name} 已經刪除了 IP %{target} 的規則"
        destroy_status_html: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} 恢復了對網域 %{target} 的更新通知"
        disable_2fa_user_html: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的雙重認證"
        disable_custom_emoji_html: "%{name} 停用了 Emoji %{target}"
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的 e-mail 驗證碼"
        disable_user_html: "%{name} 把使用者 %{target} 設定為禁止登入"
        enable_custom_emoji_html: "%{name} 啟用了 Emoji %{target}"
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 啟用了使用者 %{target} 的 e-mail 驗證碼"
        enable_user_html: "%{name} 把使用者 %{target} 設定為允許登入"
        memorialize_account_html: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳號"
        promote_user_html: "%{name} 提升了使用者 %{target} 的權限"
        remove_avatar_user_html: "%{name} 移除了 %{target} 的大頭貼"
        reopen_report_html: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉案例"
        reset_password_user_html: "%{name} 重設了使用者 %{target} 的密碼"
        resolve_report_html: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉案例"
        sensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體標記為敏感內容"
        silence_account_html: "%{name} 限制了帳號 %{target}"
        suspend_account_html: "%{name} 將帳號 %{target} 停權"
        unassigned_report_html: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
        unsensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體取消標記為敏感內容"
        unsilence_account_html: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的限制狀態"
        unsuspend_account_html: "%{name} 將帳號 %{target} 解除停權"
        update_announcement_html: "%{name} 更新了公告 %{target}"
        update_custom_emoji_html: "%{name} 更新了 Emoji 表情符號 %{target}"
        update_domain_block_html: "%{name} 更新了對 %{target} 的網域封鎖"
        update_status_html: "%{name} 更新了 %{target} 的嘟文"
      deleted_status: "(已刪除文章)"
      empty: 找不到任何日誌。
      filter_by_action: 按動作篩選
      filter_by_user: 按帳號篩選
      title: 營運日誌
    announcements:
      destroyed_msg: 成功刪除公告!
      edit:
        title: 編輯公告
      empty: 找不到公告。
      live: 在線
      new:
        create: 建立公告
        title: 新增公告
      publish: 已發佈
      published_msg: 成功發布公告!
      scheduled_for: 排定 %{time}
      scheduled_msg: 公告已排程!
      title: 公告
      unpublish: 未發佈
      unpublished_msg: 成功取消發布公告!
      updated_msg: 成功更新公告!
    custom_emojis:
      assign_category: 指定分類
      by_domain: 網域
      copied_msg: 成功將表情複製到本地
      copy: 複製
      copy_failed_msg: 無法將表情符號複製到本地
      create_new_category: 建立新分類
      created_msg: 已新增表情符號
      delete: 刪除
      destroyed_msg: 已刪除表情符號
      disable: 停用
      disabled: 已停用
      disabled_msg: 已停用表情符號
      emoji: Emoji 表情符號
      enable: 啟用
      enabled: 已啟用
      enabled_msg: 已啟用表情符號
      image_hint: PNG 格式,最大 50KB
      list: 列出
      listed: 已列出
      new:
        title: 加入新的自訂 Emoji 表情符號
      not_permitted: 你無權執行此操作
      overwrite: 覆蓋
      shortcode: 短代碼
      shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
      title: 自訂 Emoji 表情符號
      uncategorized: 未分類
      unlist: 隱藏
      unlisted: 已隱藏
      update_failed_msg: 無法更新表情符號
      updated_msg: 已更新表情符號
      upload: 上傳新的表情符號
    dashboard:
      software: 軟件
      space: 儲存空間用量
      title: 儀表板
    domain_allows:
      add_new: 將網域加入白名單
      created_msg: 網域已成功加入白名單
      destroyed_msg: 網域已成功從白名單移除
      undo: 從白名單移除
    domain_blocks:
      add_new: 新增域名阻隔規則
      created_msg: 正處理阻隔域名的請求
      destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
      domain: 域名阻隔
      edit: 更改域名阻隔
      existing_domain_block_html: 你已經對 %{name} 施加了更嚴格的限制,你需要先對他<a href="%{unblock_url}">取消封鎖</a>。
      new:
        create: 新增域名阻隔
        hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名帳號進入本站資料庫,但是會在符合條件的帳號進入資料庫後,自動對它們套用特定審批操作。"
        severity:
          desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名下帳號的文章,被設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該域名下用戶的文章、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該域名的媒體檔案。"
          noop: 無
          silence: 自動靜音
          suspend: 自動刪除
        title: 新增域名阻隔
      obfuscate: 混淆域名名稱
      obfuscate_hint: 如果已經啟用了網域廣告列表限制,在列表部份混淆網域名稱
      private_comment: 私人留言
      private_comment_hint: 請提供更多有關此域名限制的資訊以供管理員作內部參考。
      public_comment: 公開留言
      public_comment_hint: 如果你已經啟用域名限制列表的公告,請為一般大眾提供更多有關此域名限制的資訊。
      reject_media: 拒絕媒體檔案
      reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關
      reject_reports: 拒絕檢舉個案
      reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
      rejecting_media: 拒絕媒體檔案
      rejecting_reports: 拒絕檢舉中
      severity:
        silence: 已靜音
        suspend: 已停權
      show:
        retroactive:
          silence: 對此域名的所有帳號取消靜音
          suspend: 對此域名的所有帳號取消除名
        title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
        undo: 撤銷
      undo: 撤銷域名阻隔
      view: 顯示正被阻隔的網域
    email_domain_blocks:
      add_new: 新增
      created_msg: 已新增電郵網域阻隔
      delete: 刪除
      domain: 網域
      new:
        create: 新增網域
        title: 新增電郵網域阻隔
      title: 電郵網域阻隔
    follow_recommendations:
      description_html: "<strong>跟隨建議幫助新使用者快速找到有趣內容。</strong> 當使用者尚未和其他帳號足夠多的互動以產生個人化建議時,以下帳號將被推荐。這些是一句指定語言的近期參與度和本地粉絲數最高之帳戶組合每日重新計算。"
      language: 按語言
      status: 狀態
      suppress: 隱藏跟隨建議
      suppressed: 已隱藏
      title: 跟隨建議
      unsuppress: 還原跟隨建議
    instances:
      back_to_all: 全部
      back_to_limited: 已靜音
      back_to_warning: 警告
      by_domain: 域名
      delivery:
        all: 全部
        clear: 清除遞送錯誤
        restart: 重新啟動遞送
        stop: 停止遞送
        title: 遞送
        unavailable: 離線
        unavailable_message: 無法遞送
        warning: 警告
        warning_message:
          other: 遞送失敗 %{count} 天
      delivery_available: 可傳送
      delivery_error_days: 遞送失敗天數
      delivery_error_hint: 若 %{count} 天皆無法達成遞送,將會被自動標記為離線。
      empty: 找不到域名。
      moderation:
        all: 全部
        limited: 限制
        title: 版主
      private_comment: 私人留言
      public_comment: 公開留言
      title: 已知服務站
      total_blocked_by_us: 被我們封鎖
      total_followed_by_them: 被他們關注
      total_followed_by_us: 被我們關注
      total_reported: 關於他們的舉報
      total_storage: 媒體附件
    invites:
      deactivate_all: 全部停用
      filter:
        all: 全部
        available: 可用
        expired: 已失效
        title: 篩選
      title: 邀請
    ip_blocks:
      add_new: 新增規則
      created_msg: 成功新增 IP 規則
      delete: 刪除
      expires_in:
        '1209600': 2 週
        '15778476': 6 個月
        '2629746': 1 個月
        '31556952': 1 年
        '86400': 1 日
        '94670856': 3 年
      new:
        title: 新增 IP 規則
      no_ip_block_selected: 因未選擇 IP 規則而未有任何變更。
      title: IP 規則
    relationships:
      title: "%{acct} 的關係"
    relays:
      add_new: 新增中繼
      delete: 刪除
      description_html: "<strong>聯盟中繼站</strong>是一種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
      disable: 停用
      disabled: 已停用
      enable: 啟用
      enable_hint: 啟用後,你的伺服器將訂閱該中繼的所有公開文章,並將會此伺服器的公開文章發送給它。
      enabled: 已啟用
      inbox_url: 中繼 URL
      pending: 正在等待中繼許可
      save_and_enable: 儲存並啟用
      setup: 建立中繼通訊
      signatures_not_enabled: 中繼不會在安全模式或有限聯盟模式被開啓的情況下正常運作
      status: 狀態
      title: 中繼
    report_notes:
      created_msg: 舉報備註已建立!
      destroyed_msg: 舉報備註已刪除!
    reports:
      account:
        notes:
          other: "%{count} 則備註"
      action_taken_by: 操作執行者
      are_you_sure: 你確認嗎?
      assign_to_self: 指派給自己
      assigned: 指派版主
      by_target_domain: 被舉報帳號的域名
      comment:
        none: 沒有
      created_at: 日期
      forwarded: 已轉寄
      forwarded_to: 已轉寄到 %{domain}
      mark_as_resolved: 標示為「已處理」
      mark_as_unresolved: 標示為「未處理」
      notes:
        create: 建立備註
        create_and_resolve: 標示為「已處理」並留下備註
        create_and_unresolve: 標示為「未處理」並留下備註
        delete: 刪除
        placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新……
      reopen: 重開舉報個案
      report: '舉報 #%{id}'
      reported_account: 舉報用戶
      reported_by: 舉報者
      resolved: 已處理
      resolved_msg: 舉報個案已被處理!
      status: 狀態
      target_origin: 被檢舉帳號來源
      title: 舉報
      unassign: 取消指派
      unresolved: 未處理
      updated_at: 更新
    rules:
      add_new: 新增規則
      delete: 刪除
      description_html: 通常大部份宣稱已經閱讀並同意服務條款的人,在出現事故之前都沒有仔細閱讀條款內文。<strong>為了讓人方便閱讀服務條款,請以條列的形式將伺服器規則盡可能地寫得簡短一點</strong>。嘗試把每一項規則寫得簡短易明,但又不要把它們拆得過份瑣碎。
      edit: 編輯規則
      empty: 尚未定義伺服器規則
      title: 伺服器守則
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: 本站的文章數量、活躍使用者數量、及每週新註冊使用者數量
        title: 公佈使用者活躍度的統計數據
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名稱。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。
        title: 新使用者預設關注的對像
      contact_information:
        email: 輸入一個公開的電郵地址
        username: 輸入使用者名稱
      custom_css:
        desc_html: 透過 CSS 自訂每一頁的外觀
        title: 自訂 CSS
      default_noindex:
        desc_html: 影響所有未自行設定的帳號
        title: 預設帳號不在搜尋引擎索引之內
      domain_blocks:
        all: 給任何人
        disabled: 給沒有人
        title: 顯示封鎖的網域
        users: 所有已登入的帳號
      domain_blocks_rationale:
        title: 顯示原因予
      hero:
        desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會默認為服務站縮圖
        title: 主題圖片
      mascot:
        desc_html: 在不同頁面顯示。推薦最小 293×205px。如果留空,就會默認為伺服器縮圖。
        title: 縮圖
      peers_api_enabled:
        desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名
        title: 公開已知服務站的列表
      preview_sensitive_media:
        desc_html: 在其他頁面預覽的連結將會在敏感媒體的情況下顯示縮圖
        title: 在 OpenGraph 預覽中顯示敏感媒體
      profile_directory:
        desc_html: 允許使用者被搜尋
        title: 啟用個人資料目錄
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
          title: 暫停註冊訊息
        deletion:
          desc_html: 允許所有人刪除自己的帳號
          title: 容許刪除帳號
        min_invite_role:
          disabled: 沒有人
          title: 允許發送邀請的身份
        require_invite_text:
          desc_html: 如果已設定為手動審核注冊,請把「加入的原因」設定為必填項目。
          title: 要求新用戶填寫注冊申請
      registrations_mode:
        modes:
          approved: 註冊需要核准
          none: 沒有人可註冊
          open: 任何人皆能註冊
        title: 註冊模式
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: 如果停用,將會只在本站的歡迎頁顯示本站的文章。
        title: 在訪客預覽本站的時間軸上,顯示跨站文章
      show_staff_badge:
        desc_html: 在個人資料頁上顯示工作人員標誌
        title: 顯示工作人員標誌
      site_description:
        desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
        title: 本站介紹
      site_description_extended:
        desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
        title: 本站詳細資訊
      site_short_description:
        desc_html: 顯示在側邊欄和網頁標籤(meta tags)。以一句話描述Mastodon是甚麼,有甚麼令這個伺服器脫\U000294D9而出。
        title: 伺服器短描述
      site_terms:
        desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
        title: 自訂使用條款
      site_title: 本站名稱
      thumbnail:
        desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
        title: 本站縮圖
      timeline_preview:
        desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
        title: 時間軸預覽
      title: 網站設定
      trendable_by_default:
        desc_html: 影響之前並未禁止的標籤
        title: 容許標籤不需要審核來成為今期流行
      trends:
        desc_html: 公開地顯示已審核的標籤為今期流行
        title: 趨勢主題標籤
    site_uploads:
      delete: 刪除上傳的檔案
      destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目!
    statuses:
      back_to_account: 返回帳戶信息頁
      deleted: 已刪除
      media:
        title: 媒體檔案
      no_status_selected: 因未選擇嘟文而未變更。
      title: 帳戶文章
      with_media: 含有媒體檔案
    system_checks:
      database_schema_check:
        message_html: 有待處理的資料庫轉移 (database migration) 。請執行以確保應用程式行為合乎預期
      rules_check:
        action: 管理伺服器規則
        message_html: 您尚未定義任何伺服器規則
      sidekiq_process_check:
        message_html: 沒有 %{value} 佇列的 Sidekiq 處理程序。請檢查 Sidekiq 設定檔案
    tags:
      review: 審核文章
      updated_msg: 成功更新主題標籤設定
    title: 管理
    warning_presets:
      add_new: 新增
      delete: 刪除
      edit_preset: 設定警告預設
      empty: 您尚未定義任何預設警告
      title: 管理警告預設
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: 以下是新帳戶的資訊。你可以審核這項申請。
      subject: 在 %{instance} 上未審核的新用戶(%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} 舉報了 %{target}"
      body_remote: 來自 %{domain} 的人舉報了 %{target}
      subject: 針對 %{instance} 的舉報(#%{id})
  aliases:
    add_new: 建立別名 (Alias)
    created_msg: 成功建立別名 (alias)。你可以從舊帳號開始轉移。
    deleted_msg: 成功刪除別名 (alias)。你將不可以由舊帳號轉移到當前帳號。
    empty: 你沒有別名 (alias)。
    hint_html: 如果你想由另一個帳戶轉移到此帳號,你可以在此處創建別名 (alias),然後系統容許你將關注者由舊帳戶轉移到此帳號。此操作是<strong>無害且可以還原的</strong>。 <strong>帳號遷移程序,需要在舊帳號啟動</strong>。
    remove: 取消連結別名 (Alias)
  appearance:
    advanced_web_interface: 進階網頁介面
    advanced_web_interface_hint: 如果你想善用整個螢幕闊度,你可以啟用「進階網頁介面」,在畫面上配置多個不同的欄目,讓你能根據需要,同時查看盡可能多的信息,支援的欄位包括:主頁、通知、其他站點和任何的列表和標籤。
    animations_and_accessibility: 動畫和輔助功能
    confirmation_dialogs: 確認對話框
    discovery: 探索
    localization:
      body: Mastodon 是由志願者翻譯的。
      guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: 每個人都能貢獻。
    sensitive_content: 敏感內容
    toot_layout: 發文介面
  application_mailer:
    notification_preferences: 更改電郵設定
    salutation: "%{name}:"
    settings: 修改電郵設定︰%{link}
    view: 進入瀏覽︰
    view_profile: 檢視個人資料頁
    view_status: 檢視文章
  applications:
    created: 已建立應用程式
    destroyed: 已刪除應用程式
    invalid_url: 所提供的網址不正確
    regenerate_token: 重設 token
    token_regenerated: 已重設 token
    warning: 警告,不要把它分享給任何人!
    your_token: token
  auth:
    apply_for_account: 請求邀請
    change_password: 密碼
    checkbox_agreement_html: 我同意 <a href="%{rules_path}" target="_blank">的伺服器規則</a> 和<a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: 我同意 <a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
    delete_account: 刪除帳號
    delete_account_html: 如果你想刪除你的帳號,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} 邀請你加入這個 Mastodon 服務站!"
      prefix_sign_up: 立即註冊 Mastodon!
      suffix: 有了一個帳戶,就可以從任何Mastodon服務器關注任何人,發佈更新並與任何Mastodon服務器的用戶交流!
    didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
    dont_have_your_security_key: 找不到安全密鑰?
    forgot_password: 忘記了密碼?
    invalid_reset_password_token: 密碼重置 token 無效或已過期。請重新重設密碼。
    link_to_otp: 請輸入兩步䮕認證碼或恢復碼
    link_to_webauth: 使用你的安全密鑰裝置
    login: 登入
    logout: 登出
    migrate_account: 轉移到另一個帳號
    migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
    or_log_in_with: 或登入於
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: 登記
    registration_closed: "%{instance} 並不接受新成員請求"
    resend_confirmation: 重發確認指示電郵
    reset_password: 重設密碼
    security: 登入資訊
    set_new_password: 設定新密碼
    setup:
      email_below_hint_html: 如果下面的電郵地址不正確,你可在此修改,然後接收電郵進行確認。
      email_settings_hint_html: 確認電郵已發送至 %{email}。電郵地址不正確的話,你可以在帳戶設置中進行更改。
      title: 設定
    status:
      account_status: 帳戶文章
      confirming: 正在等待確認電郵地址。
      pending: 管理員正在處理你的申請。可能會需要一點時間處理。我們將會在申請被批準的時候馬上寄電郵給你。
      redirecting_to: 你的帳戶因為正在重新定向到 %{acct},所以暫時被停用。
    too_fast: 你太快遞交了,請再試一次。
    trouble_logging_in: 不能登入?
    use_security_key: 使用安全密鑰裝置
  authorize_follow:
    already_following: 你已經關注了這個帳號
    already_requested: 你先前已向該帳號發送關注請求
    error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
    follow: 關注
    follow_request: 關注請求已發送给:
    following: 成功!你正在關注:
    post_follow:
      close: 你也可以直接關閉這個頁面。
      return: 顯示個人資料頁
      web: 返回本站
    title: 關注 %{acct}
  challenge:
    confirm: 繼續
    hint_html: "<strong>温馨提示</strong> 我們在未來一小時內不會再要求你填寫密碼。"
    invalid_password: 密碼錯誤
    prompt: 確認密碼以繼續
  crypto:
    errors:
      invalid_key: 不是一個有效的 Ed25519 或 Curve25519 密鑰
      invalid_signature: 不是一個有效的 Ed25519 簽名
  date:
    formats:
      default: "%Y年%b月%d日"
      with_month_name: "%Y年%B月%d日"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}小時前"
      about_x_months: "%{count}個月前"
      about_x_years: "%{count}年前"
      almost_x_years: 接近%{count}年前
      half_a_minute: 剛剛
      less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
      less_than_x_seconds: 剛剛
      over_x_years: "%{count}年"
      x_days: "%{count}日"
      x_minutes: "%{count}分鐘"
      x_months: "%{count}個月"
      x_seconds: "%{count}秒"
  deletes:
    challenge_not_passed: 你填寫的資料不正確
    confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
    confirm_username: 請填寫你的登入名稱以確認程序
    proceed: 刪除帳戶
    success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
    warning:
      before: 在繼續之前,請仔細閱讀以下說明:
      caches: 已被其他服務器緩存的內容可能不會消失
      data_removal: 你的文章和其他資料將被永久刪除
      email_change_html: 你可以在不刪除帳戶的情況下<a href="%{path}">更改電子郵件地址</a>
      email_contact_html: 如果仍然沒有送達,你可以通過電子郵件發送到<a href="mailto:%{email}">%{email}</a>以獲得協助
      email_reconfirmation_html: 如果你沒有收到確認電郵,你可以<a href="%{path}">要求再次發送它</a>
      irreversible: 你將無法重啟你的帳戶
      more_details_html: 請參見<a href="%{terms_path}">隱私政策</a>以瀏覽細節。
      username_available: 你的登入名稱將可被其他人使用
      username_unavailable: 你的登入名稱將不能讓其他人使用
  directories:
    directory: 個人資料目錄
    explanation: 根據興趣認識新朋友
    explore_mastodon: 探索%{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: 不是一個可用域名
  errors:
    '400': 你的請求無效或格式不正確。
    '403': 你沒有觀看本頁的權限。
    '404': 找不到內容。
    '406': 無法根據的格式顯示此頁面
    '410': 內容已被刪除。
    '422':
      content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
      title: 無法確認登入資訊
    '429': 伺服器繁忙
    '500':
      content: 抱歉,我們的後台出錯了。
      title: 這個頁面有問題
    '503': 因短暫的伺服器錯誤而未能提供此頁面
    noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  existing_username_validator:
    not_found: 無法找到位於本伺服器的用戶
    not_found_multiple: 無法找到%{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: 日期
      download: 下載檔案
      hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。你可以每 7 天下載一次。
      in_progress: 檔案製作中...
      request: 下載檔案
      size: 檔案大小
    blocks: 被你封鎖的用戶
    bookmarks: 書籤
    csv: CSV
    domain_blocks: 域名封鎖
    lists: 列表
    mutes: 你所靜音的用戶
    storage: 媒體容量大小
  featured_tags:
    add_new: 新增
    errors:
      limit: 你所推薦的標籤數量已經達到上限
    hint_html: "<strong>甚麼是推薦主題標籤?</strong> 它們會被顯示在你的個人資料頁面,讓其他人可以根據標籤瀏覽你的公開文章,令人們更易找到你創作或者長期作品!"
  filters:
    contexts:
      account: 個人資料
      home: 主頁和列表
      notifications: 通知
      public: 公共時間軸
      thread: 對話
    edit:
      title: 編輯篩選器
    errors:
      invalid_context: 沒有提供內文或內文無效
      invalid_irreversible: 不可逆的篩選器只適用放主頁或通知頁面
    index:
      delete: 刪除
      empty: 你沒有過濾器。
      title: 篩選
    new:
      title: 新增篩選器
  footer:
    developers: 開發者
    more: 更多......
    resources: 項目
    trending_now: 今期流行
  generic:
    all: 全部
    changes_saved_msg: 已成功儲存修改。
    copy: 複製
    delete: 刪除
    order_by: 排序
    save_changes: 儲存修改
    validation_errors:
      other: 提交的資料有 %{count} 項問題
  html_validator:
    invalid_markup: 含有無效的HTML標記:%{error}
  imports:
    errors:
      over_rows_processing_limit: 包含超過 %{count} 行
    modes:
      merge: 合併
      merge_long: 留下舊有記錄並添加新的資訊
      overwrite: 覆蓋
      overwrite_long: 用新記錄覆蓋當前記錄
    preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
    success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
    types:
      blocking: 被你封鎖的用戶名單
      bookmarks: 書籤
      domain_blocking: 域名封鎖名單
      following: 你所關注的用戶名單
      muting: 靜音名單
    upload: 上載
  in_memoriam_html: 謹此悼念。
  invites:
    delete: 停用
    expired: 已失效
    expires_in:
      '1800': 30 分鐘後
      '21600': 6 小時後
      '3600': 1 小時後
      '43200': 12 小時後
      '604800': 1 週後
      '86400': 1 天後
    expires_in_prompt: 永不過期
    generate: 生成邀請連結
    invited_by: 你的邀請人是:
    max_uses:
      other: "%{count} 次"
    max_uses_prompt: 無限制
    prompt: 生成分享連結,邀請他人在本服務站註冊
    table:
      expires_at: 失效時間
      uses: 已使用次數
    title: 邀請用戶
  lists:
    errors:
      limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  login_activities:
    authentication_methods:
      otp: 兩步認證軟體
      password: 密碼
      sign_in_token: 電子郵件安全碼
      webauthn: 安全密鑰
    description_html: 若發現有無法辨識的帳號動態,請考慮更改密碼以及啟用雙重階段驗證。
    empty: 沒有驗證歷史
    failed_sign_in_html: 以 %{method} 從 %{ip} (%{browser}) 登入失敗
    successful_sign_in_html: 以 %{method} 從 %{ip} (%{browser}) 成功登入
    title: 驗證操作歷史
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
      not_ready: 無法附加尚未處理完的檔案。 請稍後再試!
      too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
  migrations:
    acct: 新帳戶的 用戶名@域名
    cancel: 取消定向
    cancel_explanation: 取消重新定向將會重新激活當前帳戶,但並不會還原已移至該帳戶的關注者。
    cancelled_msg: 成功取消定向。
    errors:
      already_moved: 是已經移至的相同帳戶
      missing_also_known_as: 不是此帳戶的別名(alias)
      move_to_self: 不能移至當前帳戶
      not_found: 找不到
      on_cooldown: 你正在處於冷卻狀態
    followers_count: 轉移時的追隨者
    incoming_migrations: 由另一個帳號轉移
    incoming_migrations_html: 要由其他帳戶轉移至當前帳戶的話,首先你需要 <a href="%{path}">新增帳戶別名(alias)</a>.
    moved_msg: 你的帳號正被轉接至 %{acct} ,你的關注者正在同步轉移至該帳號。
    not_redirecting: 你的帳號現時並未被重新定向。
    on_cooldown: 你最近已經轉移過帳戶。此功能將在 %{count} 天後可重新使用。
    past_migrations: 以往的帳戶轉移
    proceed_with_move: 移動追隨者
    redirected_msg: 你的帳戶即將被重新定向至%{acct}。
    redirecting_to: 你的帳戶正被重新定向至%{acct}。
    set_redirect: 設定重新定向
    warning:
      backreference_required: 新帳戶必須首先反向標識(back-reference)當前帳戶
      before: 在繼續之前,請仔細閱讀以下說明:
      cooldown: 在轉移帳號之後將會有一段冷卻時間,在冷卻時間內你將不能再次轉移帳號
      disabled_account: 你的當前帳號將不能完整地運作。但你將會有權力匯出你的數據和重新啟用你的帳號。
      followers: 此操作將會由當前帳號轉移所有追隨者至新帳號
      only_redirect_html: 另外,你亦可<a href="%{path}">只在你的個人資料頁面放上重新定向標記</a>.
      other_data: 並不會自動轉移其他數據
      redirect: 你的當前帳號的個人資料頁面將會加上一個重新定向公告,並會在搜尋結果中被剔除。
  moderation:
    title: 營運
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: 此用戶從%{acct} 轉移,該帳號已被你封鎖。
    carry_mutes_over_text: 此用戶從%{acct} 轉移,該帳號已被你靜音。
    copy_account_note_text: 此用戶從%{acct} 轉移,這是你之前在該帳號留下的備注:
  notification_mailer:
    digest:
      action: 查看所有通知
      body: 這是自從你在%{since}使用以後,你錯失了的訊息︰
      mention: "%{name} 在此提及了你︰"
      new_followers_summary:
        other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
      subject:
        other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
      title: 在你不在的這段時間……
    favourite:
      body: 你的文章被 %{name} 喜愛:
      subject: "%{name} 喜歡你的文章"
      title: 新的最愛
    follow:
      body: "%{name} 開始關注你!"
      subject: "%{name} 現正關注你"
      title: 新的關注者
    follow_request:
      action: 處理關注請求
      body: "%{name} 要求關注你"
      subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
      title: 新的關注請求
    mention:
      action: 回覆
      body: "%{name} 在文章中提及你︰"
      subject: "%{name} 在文章中提及你"
      title: 新的提及
    poll:
      subject: "%{name} 發起的投票已截止"
    reblog:
      body: 你的文章被 %{name} 轉推:
      subject: "%{name} 轉推了你的文章"
      title: 新的轉推
    status:
      subject: "%{name} 剛發表了文章"
  notifications:
    email_events: 電郵通知活動
    email_events_hint: 選擇你想接收通知的活動:
    other_settings: 其他通知設定
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: 十億
          million: 百萬
          quadrillion: 千兆
          thousand: 千
          trillion: 兆
  otp_authentication:
    code_hint: 請輸入你認證器所產生的代碼,以確認設定
    description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使用你的手機或其他認證器所產生的代碼。
    enable: 啟用
    instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
    manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
    setup: 設定
    wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
  pagination:
    newer: 較新
    next: 下一頁
    older: 較舊
    prev: 上一頁
    truncate: "……"
  polls:
    errors:
      already_voted: 你已投票
      duplicate_options: 含有重覆項目
      duration_too_long: 太久了!
      duration_too_short: 時間太近了!
      expired: 投票已結束
      invalid_choice: 你所選的投票選項不存在
      over_character_limit: 不能多於 %{max} 個字符
      too_few_options: 一定要多於一個項目
      too_many_options: 不能多於 %{max} 個項目
  preferences:
    other: 其他
    posting_defaults: 發佈預設值
    public_timelines: 公共時間軸
  reactions:
    errors:
      limit_reached: 已達到可以給予反應極限
      unrecognized_emoji: 不能識別這個emoji
  relationships:
    activity: 帳戶活動
    dormant: 潛在
    follow_selected_followers: 關注所選的追隨者
    followers: 追隨者
    following: 正在關注
    invited: 已邀請
    last_active: 上次活躍
    most_recent: 最近
    moved: 已轉移
    mutual: 共同
    primary: 主要
    relationship: 關係
    remove_selected_domains: 從所選伺服器清除所有追隨者
    remove_selected_followers: 刪除所選選項
    remove_selected_follows: 取消關注所選用戶
    status: 帳戶帖文
  remote_follow:
    acct: 請輸入你想使用的「使用者名稱@域名」身份
    missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
    no_account_html: 沒有帳號?你可以<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>在這裏註冊</a>
    proceed: 下一步
    prompt: 你希望關注︰
    reason_html: "<strong>為甚麼有必要做這個步驟?</strong>因為<code>%{instance}</code>未必是你註冊的伺服器,所以我們首先需要將你帶回你的伺服器。"
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: 下一步
      prompt: 你要求把這篇文章加入最愛:
    reblog:
      proceed: 繼續轉嘟
      prompt: 你想轉推:
    reply:
      proceed: 下一步
      prompt: 你想回覆:
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: 你已經超越了當天排定發文的限額 (%{limit})
    over_total_limit: 你已經超越了排定發文的限額 (%{limit})
    too_soon: 不可以改變過去哦,嘟文只可以排定在未來
  sessions:
    activity: 最近活動
    browser: 瀏覽器
    browsers:
      alipay: 支付寶
      blackberry: 黑莓機
      chrome: Chrome 瀏覽器
      edge: Microsoft Edge 瀏覽器
      electron: Electron 瀏覽器
      firefox: Firefox 瀏覽器
      generic: 未知的瀏覽器
      ie: Internet Explorer 瀏覽器
      micro_messenger: 微信
      nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
      opera: Opera 瀏覽器
      otter: Otter 瀏覽器
      phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
      qq: QQ瀏覽器
      safari: Safari 瀏覽器
      uc_browser: UC瀏覽器
      weibo: 新浪微博
    current_session: 目前的作業階段
    description: "%{platform} 上的 %{browser}"
    explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
    ip: IP 位址
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: 未知平台
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: 取消
    revoke_success: 作業階段成功取消
    title: 作業階段
    view_authentication_history: 檢視帳號驗證紀錄
  settings:
    account: 帳戶
    account_settings: 帳戶設定
    aliases: 帳戶別名(aliases)
    appearance: 外觀設定
    authorized_apps: 授權應用程式
    back: 回到 Mastodon
    delete: 刪除帳戶
    development: 開發
    edit_profile: 修改個人資料
    export: 匯出
    featured_tags: 推薦的標籤
    import: 匯入
    import_and_export: 匯入及匯出
    migrate: 帳戶遷移
    notifications: 通知
    preferences: 偏好設定
    profile: 個人資料
    relationships: 關注及追隨者
    statuses_cleanup: 自動嘟文刪除
    two_factor_authentication: 雙重認證
    webauthn_authentication: 安全鑰匙
  statuses:
    attached:
      audio:
        other: "%{count} 段影片"
      description: 附件: %{attached}
      image:
        other: "%{count} 幅圖片"
      video:
        other: "%{count} 段影片"
    boosted_from_html: 轉推自 %{acct_link}
    content_warning: 內容警告: %{warning}
    disallowed_hashtags:
      other: 包含不允許的標籤: %{tags}
    errors:
      in_reply_not_found: 你所回覆的嘟文並不存在。
    open_in_web: 開啟網頁
    over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
    pin_errors:
      limit: 你所置頂的文章數量已經達到上限
      ownership: 不能置頂他人的文章
      reblog: 不能置頂轉推
    poll:
      total_people:
        other: "%{count} 人"
      total_votes:
        other: "%{count} 票"
      vote: 投票
    show_more: 顯示更多
    show_newer: 顯示較新嘟文
    show_older: 顯示較舊嘟文
    show_thread: 顯示討論串
    sign_in_to_participate: 登入以加入討論
    title: "%{name}:「%{quote}」"
    visibilities:
      direct: 私人訊息
      private: 關注者觀看
      private_long: 只有關注你的人能看到
      public: 公開
      public_long: 所有人都能看到
      unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
      unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
  statuses_cleanup:
    enabled: 自動刪除舊嘟文
    enabled_hint: 當您的嘟文達到指定的時間門檻後,自動刪除嘟文,除非他們符合其中以下例外條件之一
    exceptions: 例外
    explanation: 由於刪除嘟文對伺服器而言是相當耗費資源的操作,將僅於伺服器不繁忙時慢慢執行。由此緣故,您的嘟文將可能超過設定之時間門檻一會兒後才被刪除。
    ignore_favs: 忽略最愛
    ignore_reblogs: 忽略轉嘟
    interaction_exceptions: 根據互動的例外
    interaction_exceptions_explanation: 請注意嘟文是無法保證被刪除的,如果在一次處理過後嘟文低於最愛或轉嘟的門檻。
    keep_direct: 保留私訊
    keep_direct_hint: 不會刪除任何您的私訊
    keep_media: 保留包含媒體內容的嘟文
    keep_media_hint: 不會刪除您包含媒體內容的嘟文
    keep_pinned: 保留釘選嘟文
    keep_pinned_hint: 不會刪除您的釘選嘟文
    keep_polls: 保留投票
    keep_polls_hint: 不會刪除您的投票
    keep_self_bookmark: 保留您已標記為書簽之嘟文
    keep_self_bookmark_hint: 不會刪除您已標記為書簽之嘟文
    keep_self_fav: 保留您已標記為最愛之嘟文
    keep_self_fav_hint: 不會刪除您已標記為最愛之嘟文
    min_age:
      '1209600': 2 週
      '15778476': 6 個月
      '2629746': 1 個月
      '31556952': 1 年
      '5259492': 2 個月
      '63113904': 2 年
      '7889238': 3 個月
    min_age_label: 按時間篩選
    min_favs: 保留超過嘟文最愛門檻
    min_favs_hint: 如果您嘟文已收到超過最愛門檻則不會刪除。留白表示不論最愛數量皆刪除嘟文。
    min_reblogs: 保留超過嘟文轉嘟門檻
    min_reblogs_hint: 如果您嘟文已收到超過轉嘟門檻則不會刪除。留白表示不論轉嘟數量皆刪除嘟文。
  stream_entries:
    pinned: 置頂文章
    reblogged: 轉推
    sensitive_content: 敏感內容
  tags:
    does_not_match_previous_name: 和舊有名稱並不符合
  terms:
    body_html: |
      <h2>隱私權政策</h2>
      <h3 id="collect">我們蒐集甚麼資訊?</h3>

      <ul>
      <li><em>基本帳戶資訊</em>:如果您在此服務器上註冊,我們可能會要求您輸入用戶名、電子郵件地址和密碼。 您還可以輸入其他個人資料信息(例如顯示名稱和自我簡介),並上傳個人資料圖片和標題圖片。 用戶名、顯示名稱、自我簡介、個人資料圖片和標題圖片會持續公開。</li>
      <li><em>帖文,關注和其他公共信息</em>:您的關注和追隨者名單為公開資訊。 在發佈帖文時,我們將會存儲日期和時間,以及您用以發佈帖文的應用程序。 帖文可能包含多媒體附件,例如圖片和視頻。 公開和非公開(unlisted)的帖文為公開資訊。 您在個人資料上推薦的帖文時也是公開的資訊。 您的追隨者會收到你的帖文,在某些情況下,它們有可能會在不同的服務器互相傳遞並將儲存副本。 您刪除帖文時亦同樣會傳遞給您的追隨者。 轉發或收藏其他帖文的操作始終是公開的。</li>
      <li><em>私訊和追隨者限定的帖文</em>:所有的帖子都在服務器上被儲存和處理。 追隨者限定的帖文將傳遞給您的追隨者和其中提及的用家,而私訊僅會傳遞給其中提及的用戶。 在某些情況下,它們有可能會在不同的服務器互相傳遞並將儲存副本。 我們將努力地將訪問權限制為僅授權人員,但其他服務器可能無法這樣做。 因此,請檢查您的追隨者所屬的服務器。 您可以在設置中選擇手動批准和拒絕新追隨者。<em>請記住,服務器和任何接收服務器的操作員都可以查看此類消息</em>,並且收件人可以截屏,複製或以其他方式重新分享。 <em>請勿在Mastodon上分享任何危險信息。</em> </li>
      <li> <em> IP和其他元數據</em>:登錄時,我們會記錄您登錄時使用的IP位址以及瀏覽器應用程序的名稱。 您可以在設置中查看和撤消所有已登錄的作業階段。 最新上傳的IP位址最多可以儲存12個月。 我們還可能保留服務器日誌,其中包括對我們服務器的每個請求的IP地位。</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">您的資訊將會被用在甚麼用途?</h3>

      <p>我們從您那裡收集的任何資訊都可能通過以下方式使用:</p>

      <ul>
      <li>提供Mastodon的核心功能:您只可以在登錄後與其他人的內容交流並發佈自己的內容。例如,您可以追隨其他人以在自己的個人化主頁中查看他們的帖文。</li>
      <li>社區管理:例如將您的IP位址與其他已知的IP位址進行比較來鑑定逃避封鎖或其他侵權行為。</li>
      <li>您的電郵地址:可能會被用於向您發送信息,有關其他人與您互動或向您發送消息的通知,並用於答複查詢和/或其他請求或問題。</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">我們如何保護您的資訊?</h3>

      <p>當您輸入,提交或訪問您的個人信息時,我們會採取各種安全措施來維護您的個人信息的安全。 除其他事項外,您的瀏覽器作業階段以及應用程序和API之間的流量均使用SSL進行保護。您的密碼也會以強大的單向算法進行散列處理。 您亦可以啟用多重驗證,以進一步安全地訪問您的帳戶。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">我們的數據保留政策</h3>

      <p>我們會致力:</p>

      <ul>
      <li>保留包含對該服務器所有請求的IP位址的服務器日誌,而保留時間將不會超過90天。</li>
      <li>保留與註冊用戶關聯的IP位址不超過12個月。</li>
      </ul>

      <p>您可以請求並下載您的內容備份,包括您的帖文,媒體附件,個人資料圖片和標題圖片。</p>

      <p>您亦可以隨時不可逆地刪除您的帳戶。</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">我們使用cookies嗎?</h3>

      <p>是。 Cookies是站點或其服務提供商通過Web瀏覽器(如果允許)傳輸到計算機硬盤的小文件。 這些cookies使站點能夠識別您的瀏覽器,並且如果您已經擁有註冊帳戶,會連結至您的註冊帳戶。</p>

      <p>我們使用Cookie來了解並保存您的偏好,以供將來訪問。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">我們會否透露任何信息給第三方機構?</h3>

      <p>我們不會將您的個人身份信息出售,交易或以其他方式轉讓給第三方。 這不包括同意對這些信息保密的運營方,和我們開展業務或為您提供服務的受信任的第三方。我們或會在基於對法律的尊重,或在執行我們的網站政策或保護我們或其他人的權利、財產或安全時釋出你的個人資料。</p>

      <p>您的公開內容可能會被網絡中的其他服務器下載。 只要這些追隨者或收件人位於與之不同的服務器上,您的公開帖文和追隨者限定帖文將傳遞到您的追隨者所在的服務器,而私信將傳遞給收件人的服務器。</p>

      <p>當您授權應用程序使用您的帳戶時,根據您批准的權限範圍,它可能會訪問您的公開資訊,您的關注列表,您的關注者,您的列表,所有帖文以及您的收藏夾。 應用程序永遠無法取得您的電子郵件地址或密碼。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">兒童在網站的應用</h3>

      <p>如果此服務器位於歐盟或EEA中:我們的網站,產品和服務只為16歲或以上的人提供服務。 如果您未滿16歲,請按照GDPR的要求 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">歐盟一般資料保護規範</a>)不使用此網站。</p>

      <p>如果此服務器位於美國:我們的網站,產品和服務只為13歲或以上的人提供服務。 如果您未滿13歲,請按照COPPA的要求 (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">兒童在線隱私權保護法</a>)不使用此網站。</p>

      <p>在其他管轄區內,法律要求可能會有所不同。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">隱私權政策更改</h3>

      <p>請根據英文版本所準,此中文版本只為英文版隱私政策的翻譯版本</p>

      <p>此文件以 CC-BY-SA 授權。英文版本的發佈日期為2018年3月7日。此中文翻譯的翻譯日期為2020年11月28日。</p>

      <p>最初改編自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse的隱私權政策</a>.</p>
    title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  themes:
    contrast: 高對比
    default: 萬象
    mastodon-light: 萬象(亮色主題)
  time:
    formats:
      default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    add: 新增
    disable: 停用
    disabled_success: 已成功啟用雙重認證
    edit: 編輯
    enabled: 雙重認證已啟用
    enabled_success: 已成功啟用雙重認證
    generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
    lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
    methods: 雙重認證
    otp: 多重認證軟件
    recovery_codes: 備份恢復驗證碼
    recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
    recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)。
    webauthn: 安全密鑰
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載。
      subject: 你的備份檔已可供下載
      title: 檔案匯出
    sign_in_token:
      details: 這是嘗試的詳細資訊
      explanation: 我們發現有人嘗試以未使用過的 IP 位址登入到你的帳號。 如果這個登入的人是你,請在「登入請求」頁面上輸入以下安全代碼:
      further_actions: 如果這不是你,請到這裏更改你的密碼,並啟用雙重認證:
      subject: 請確認登入請求
      title: 登入請求
    warning:
      subject:
        disable: 你的帳號 %{acct} 已經被涷結
        none: 警告帳號%{acct}
        silence: 你的帳號 %{acct} 已經被限制
        suspend: 你的帳號 %{acct} 已經被停權
      title:
        disable: 帳號涷結
        none: 警告
        silence: 賬戶已被限制
        suspend: 帳號已停用
    welcome:
      edit_profile_action: 設定個人資料
      edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
      explanation: 下面是幾個小貼士,希望它們能幫到你
      final_action: 開始發文
      final_step: '開始發文吧!即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或者話題標籤等地方看到你的公開文章。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
      full_handle: 你的完整 Mastodon 地址
      full_handle_hint: 這訊息將顯示給你朋友們,讓他們能從另一個服務站發信息給你,或者關注你的。
      review_preferences_action: 更改偏好設定
      review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的郵件,或者你想把你的文章可見範圍默認設定為什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
      subject: 歡迎來到 Mastodon (萬象)
      tip_federated_timeline: 跨站時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網絡。不過,由於它只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
      tip_following: 你會預設關注你服務站的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸和跨站時間軸哦。
      tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 本站上的用戶。他們就是離你最近的鄰居!
      tip_mobile_webapp: 如果你的移動設備瀏覽器支援,你可以將 Mastodon 加到裝置的主畫面,讓你可以選擇接收推送通知,就像本機的 App 一樣方便!
      tips: 小貼士
      title: 歡迎 %{name} 加入!
  users:
    follow_limit_reached: 你不能關注多於%{limit} 人
    generic_access_help_html: 不能登入?你可以寄電郵至 %{email} 尋求協助
    invalid_otp_token: 雙重認證碼不正確
    invalid_sign_in_token: 無效的安全碼
    otp_lost_help_html: 如果這兩者你均無法登入,你可以聯繫 %{email}
    seamless_external_login: 因為你正在使用第三方服務登入,所以不能設定密碼和電郵。
    signed_in_as: 目前登入的帳戶:
    suspicious_sign_in_confirmation: 你似乎未曾從此設備登入,而你又有一段時間沒有登入了。我們剛剛把安全碼傳送到你的電郵地址,請查看你的電郵信箱,以確認你是帳號擁有者本人。
  verification:
    explanation_html: 你可以<strong>認證個人資料頁面的元數據 (Metadata) 連結是屬於你的</strong>。要認證,那些連結的目的地網站必須有一條回到你 Mastodon 個人頁面的連結,而且連結<strong>必須</strong>具有<code>rel="me"</code>屬性。連結的文字內容都不會影響認證。這裏有一個例子:
    verification: 驗證
  webauthn_credentials:
    add: 新增安全密鑰裝置
    create:
      error: 新增安全密鑰裝置時出現了問題。請重新再試一次。
      success: 你已成功將安全密鑰裝置加入帳號。
    delete: 刪除
    delete_confirmation: 你確定要刪除這個安全密鑰裝置嗎?
    description_html: 如果你啟用<strong>安全密鑰驗證</strong>的話,登入時你將需要使用其中一個安全密鑰。
    destroy:
      error: 刪除安全密鑰裝置時出現了問題。請重新再試一次。
      success: 你已成功將安全密鑰裝置從帳號移除。
    invalid_credential: 無效的安全密鑰裝置
    nickname_hint: 請為你的安全密鑰裝置命名
    not_enabled: 你還未啟用 WebAuthn
    not_supported: 這個瀏覽器並不支援安全密鑰裝置
    otp_required: 請開啟雙重認證以使用安全密鑰裝置
    registered_on: 在 %{date} 注冊