---
it:
  about:
    about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: Nessuna pubblicità, zero sorveglianza azienale, design etico e decentralizzazione! Sii il proprietario dei tuoi dati, con Mastodon!'
    contact_missing: Non impostato
    contact_unavailable: N/D
    hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
    title: Info
  accounts:
    follow: Segui
    followers:
      one: Seguace
      other: Seguaci
    following: Seguiti
    instance_actor_flash: Questo profilo è un attore virtuale, utilizzato per rappresentare il server stesso e non un singolo utente. È utilizzato per scopi federativi e non dovrebbe esser sospeso.
    last_active: ultima attività
    link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
    nothing_here: Qui non c'è nulla!
    pin_errors:
      following: Devi già seguire la persona che desideri promuovere
    posts:
      one: Toot
      other: Toot
    posts_tab_heading: Toot
  admin:
    account_actions:
      action: Esegui azione
      title: Esegui l'azione di moderazione su %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Lascia una nota
      created_msg: Nota di moderazione creata correttamente!
      destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta correttamente!
    accounts:
      add_email_domain_block: Blocca il dominio dell'email
      approve: Approva
      approved_msg: Richiesta d'iscrizione di %{username} approvata correttamente
      are_you_sure: Sei sicuro?
      avatar: Avatar
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: Email modificata correttamente!
        current_email: Email corrente
        label: Cambia l'email
        new_email: Nuova email
        submit: Cambia l'email
        title: Cambia l'email per %{username}
      change_role:
        changed_msg: Ruolo modificato correttamente!
        label: Cambia il ruolo
        no_role: Nessun ruolo
        title: Cambia il ruolo per %{username}
      confirm: Conferma
      confirmed: Confermato
      confirming: Confermando
      custom: Personalizzato
      delete: Elimina i dati
      deleted: Eliminato
      demote: Retrocedi
      destroyed_msg: I dati di %{username} sono ora accodati per l'imminente eliminazione
      disable: Congela
      disable_sign_in_token_auth: Disabilita l'autenticazione con token via email
      disable_two_factor_authentication: Disabilita A2F
      disabled: Congelato
      display_name: Nome mostrato
      domain: Dominio
      edit: Modifica
      email: Email
      email_status: Stato dell'email
      enable: Scongela
      enable_sign_in_token_auth: Abilita l'autenticazione con token via email
      enabled: Abilitato
      enabled_msg: Il profilo di %{username} è stato scongelato correttamente
      followers: Seguaci
      follows: Seguiti
      header: Intestazione
      inbox_url: URL casella
      invite_request_text: Motivi d'iscrizione
      invited_by: Invitato da
      ip: IP
      joined: Iscritto il
      location:
        all: Tutto
        local: Locale
        remote: Remoto
        title: Posizione
      login_status: Stato d'accesso
      media_attachments: Allegati multimediali
      memorialize: Trasforma in memoriam
      memorialized: Commemorato
      memorialized_msg: "%{username} trasformato correttamente in un profilo commemorativo"
      moderation:
        active: Attivo
        all: Tutto
        disabled: Disattivato
        pending: In sospeso
        silenced: Limitato
        suspended: Sospeso
        title: Moderazione
      moderation_notes: Note di moderazione
      most_recent_activity: Attività più recente
      most_recent_ip: IP più recente
      no_account_selected: Nessun profilo è stato modificato, poiché non ne è stato selezionato nessuno
      no_limits_imposed: Nessun limite imposto
      no_role_assigned: Nessun ruolo assegnato
      not_subscribed: Non iscritto
      pending: Revisione in sospeso
      perform_full_suspension: Sospendi
      previous_strikes: Provvedimenti precedenti
      previous_strikes_description_html:
        one: Questo profilo ha <strong>un</strong> provvedimento.
        other: Questo profilo ha <strong>%{count}</strong> provvedimenti.
      promote: Promuovi
      protocol: Protocollo
      public: Pubblico
      push_subscription_expires: L'iscrizione PuSH scade il
      redownload: Aggiorna profilo
      redownloaded_msg: Il profilo di %{username} è stato aggiornato correttamente dall'origine
      reject: Rifiuta
      rejected_msg: Richiesta d'iscrizione di %{username} rifiutata correttamente
      remote_suspension_irreversible: I dati di questo account sono stati cancellati in modo irreversibile.
      remote_suspension_reversible_hint_html: L'account è stato sospeso sul loro server e i dati saranno completamente eliminati il %{date}. Fino ad allora, il server remoto può ripristinare questo account senza effetti negativi. Se si desidera eliminare immediatamente tutti i dati dell'account, è possibile farlo qui sotto.
      remove_avatar: Rimuovi l'avatar
      remove_header: Rimuovi l'intestazione
      removed_avatar_msg: Immagine dell'avatar di %{username} rimossa correttamente
      removed_header_msg: Immagine d'intestazione di %{username} rimossa correttamente
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Questo utente è già confermato
        send: Invia nuovamente il link di conferma
        success: Link di conferma inviato con successo!
      reset: Ripristina
      reset_password: Ripristina la password
      resubscribe: Reiscriviti
      role: Ruolo
      search: Cerca
      search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio email
      search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP
      security: Sicurezza
      security_measures:
        only_password: Solo password
        password_and_2fa: Password e A2F
      sensitive: Sensibile
      sensitized: Contrassegnato come sensibile
      shared_inbox_url: URL casella condiviso
      show:
        created_reports: Rapporti creati
        targeted_reports: Segnalato da altri
      silence: Silenzia
      silenced: Silenziato
      statuses: Toot
      strikes: Provvedimenti precedenti
      subscribe: Iscriviti
      suspend: Sospendi
      suspended: Sospeso
      suspension_irreversible: I dati di questo profilo sono stati eliminati irreversibilmente. Puoi annullare la sospensione del profilo per renderlo utilizzabile, ma non recuperà alcun dato precedente.
      suspension_reversible_hint_html: Il profilo è stato sospeso e i dati saranno rimossi completamente il %{date}. Fino ad allora, il profilo è ripristinabile senza alcun effetto negativo. Se desideri rimuovere immediatamente tutti i dati del profilo, puoi farlo di seguito.
      title: Profili
      unblock_email: Sblocca indirizzo email
      unblocked_email_msg: Indirizzo email di %{username} sbloccato correttamente
      unconfirmed_email: Email non confermata
      undo_sensitized: Annulla sensibile
      undo_silenced: Rimuovi silenzia
      undo_suspension: Annulla sospensione
      unsilenced_msg: Limitazione del profilo di %{username} annullata correttamente
      unsubscribe: Disiscriviti
      unsuspended_msg: Sospensione del profilo di %{username} annullata correttamente
      username: Nome utente
      view_domain: Visualizza il riepilogo per il dominio
      warn: Avvisa
      web: Web
      whitelisted: Consentito per la federazione
    action_logs:
      action_types:
        approve_appeal: Approva Ricorso
        approve_user: Approva Utente
        assigned_to_self_report: Assegna Segnalazione
        change_email_user: Cambia l'Email per l'Utente
        change_role_user: Cambia il Ruolo per l'Utente
        confirm_user: Conferma l'Utente
        create_account_warning: Crea Avviso
        create_announcement: Crea Annuncio
        create_canonical_email_block: Crea Blocco Email
        create_custom_emoji: Crea Emoji Personalizzata
        create_domain_allow: Crea Dominio Consentito
        create_domain_block: Crea Blocco del Dominio
        create_email_domain_block: Crea Blocco del Dominio Email
        create_ip_block: Crea regola IP
        create_unavailable_domain: Crea Dominio Non Disponibile
        create_user_role: Crea Ruolo
        demote_user: Retrocedi Utente
        destroy_announcement: Elimina Annuncio
        destroy_canonical_email_block: Elimina Blocco Email
        destroy_custom_emoji: Elimina Emoji Personalizzata
        destroy_domain_allow: Elimina Dominio Consentito
        destroy_domain_block: Elimina Blocco del Dominio
        destroy_email_domain_block: Elimina Blocco del Dominio Email
        destroy_instance: Elimina Dominio
        destroy_ip_block: Elimina regola IP
        destroy_status: Elimina Toot
        destroy_unavailable_domain: Elimina Dominio Non Disponibile
        destroy_user_role: Distruggi Ruolo
        disable_2fa_user: Disabilita A2F
        disable_custom_emoji: Disabilita Emoji Personalizzata
        disable_sign_in_token_auth_user: Disabilita l'Autenticazione con Token via Email per l'Utente
        disable_user: Disabilita l'Utente
        enable_custom_emoji: Abilita Emoji Personalizzata
        enable_sign_in_token_auth_user: Abilita l'Autenticazione con Token via Email per l'Utente
        enable_user: Abilita l'Utente
        memorialize_account: Commemora Profilo
        promote_user: Promuovi Utente
        reject_appeal: Rifiuta Ricorso
        reject_user: Rifiuta Utente
        remove_avatar_user: Rimuovi Avatar
        reopen_report: Riapri Segnalazione
        resend_user: Reinvia Email di Conferma
        reset_password_user: Ripristina la Password
        resolve_report: Risolvi Segnalazione
        sensitive_account: Forza Profilo come Sensibile
        silence_account: Limita Profilo
        suspend_account: Sospendi Profilo
        unassigned_report: Annulla Assegnazione Rapporto
        unblock_email_account: Sblocca l'indirizzo email
        unsensitive_account: Annulla Forza Profilo come Sensibile
        unsilence_account: Annulla Limitazione Profilo
        unsuspend_account: Annulla la Sospensione del Profilo
        update_announcement: Aggiorna Annuncio
        update_custom_emoji: Aggiorna Emoji Personalizzata
        update_domain_block: Aggiorna Blocco del Dominio
        update_ip_block: Aggiorna regola IP
        update_status: Aggiorna Toot
        update_user_role: Aggiorna Ruolo
      actions:
        approve_appeal_html: "%{name} ha approvato il ricorso sulla decisione di moderazione da %{target}"
        approve_user_html: "%{name} ha approvato l'iscrizione da %{target}"
        assigned_to_self_report_html: "%{name} ha assegnato a se stesso la segnalazione %{target}"
        change_email_user_html: "%{name} ha modificato l'indirizzo email dell'utente %{target}"
        change_role_user_html: "%{name} ha cambiato il ruolo di %{target}"
        confirm_user_html: "%{name} ha confermato l'indirizzo email dell'utente %{target}"
        create_account_warning_html: "%{name} ha inviato un avviso a %{target}"
        create_announcement_html: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
        create_canonical_email_block_html: "%{name} ha bloccato l'email con l'hash %{target}"
        create_custom_emoji_html: "%{name} ha caricato una nuova emoji %{target}"
        create_domain_allow_html: "%{name} ha consentito la federazione con il dominio %{target}"
        create_domain_block_html: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
        create_email_domain_block_html: "%{name} ha bloccato il dominio email %{target}"
        create_ip_block_html: "%{name} ha creato una regola per l'IP %{target}"
        create_unavailable_domain_html: "%{name} ha interrotto la consegna al dominio %{target}"
        create_user_role_html: "%{name} ha creato il ruolo %{target}"
        demote_user_html: "%{name} ha retrocesso l'utente %{target}"
        destroy_announcement_html: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
        destroy_canonical_email_block_html: "%{name} ha sbloccato l'email con l'hash %{target}"
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} ha eliminato l'emoji %{target}"
        destroy_domain_allow_html: "%{name} non ha consentito la federazione con il dominio %{target}"
        destroy_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} ha sbloccato il dominio email %{target}"
        destroy_instance_html: "%{name} ha eliminato il dominio %{target}"
        destroy_ip_block_html: "%{name} ha eliminato la regola per l'IP %{target}"
        destroy_status_html: "%{name} ha rimosso il toot di %{target}"
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} ha ripreso la consegna al dominio %{target}"
        destroy_user_role_html: "%{name} ha eliminato il ruolo %{target}"
        disable_2fa_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione a due fattori per l'utente %{target}"
        disable_custom_emoji_html: "%{name} ha disabilitato emoji %{target}"
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha disabilitato l'autenticazione con codice via email per %{target}"
        disable_user_html: "%{name} ha disabilitato l'accesso per l'utente %{target}"
        enable_custom_emoji_html: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ha abilitato l'autenticazione con codice via email per %{target}"
        enable_user_html: "%{name} ha abilitato l'accesso per l'utente %{target}"
        memorialize_account_html: "%{name} ha trasformato il profilo di %{target} in una pagina commemorativa"
        promote_user_html: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
        reject_appeal_html: "%{name} ha rifiutato il ricorso alla decisione di moderazione da %{target}"
        reject_user_html: "%{name} ha rifiutato l'iscrizione da %{target}"
        remove_avatar_user_html: "%{name} ha rimosso l'avatar di %{target}"
        reopen_report_html: "%{name} ha riaperto la segnalazione %{target}"
        resend_user_html: "%{name} ha reinviato l'email di conferma per %{target}"
        reset_password_user_html: "%{name} ha ripristinato la password dell'utente %{target}"
        resolve_report_html: "%{name} ha risolto la segnalazione %{target}"
        sensitive_account_html: "%{name} ha contrassegnato il media di %{target} come sensibile"
        silence_account_html: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
        suspend_account_html: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
        unassigned_report_html: "%{name} ha disassegnato il rapporto %{target}"
        unblock_email_account_html: "%{name} ha sbloccato l'indirizzo email di %{target}"
        unsensitive_account_html: "%{name} ha annullato il segnare il media di %{target} come sensibile"
        unsilence_account_html: "%{name} ha riattivato l'account di %{target}"
        unsuspend_account_html: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
        update_announcement_html: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
        update_custom_emoji_html: "%{name} ha aggiornato emoji %{target}"
        update_domain_block_html: "%{name} ha aggiornato il blocco dominio per %{target}"
        update_ip_block_html: "%{name} ha cambiato la regola per l'IP %{target}"
        update_status_html: "%{name} ha aggiornato lo status di %{target}"
        update_user_role_html: "%{name} ha modificato il ruolo %{target}"
      deleted_account: account eliminato
      empty: Nessun log trovato.
      filter_by_action: Filtra per azione
      filter_by_user: Filtra per utente
      title: Registro di controllo
    announcements:
      destroyed_msg: Annuncio eliminato!
      edit:
        title: Modifica annuncio
      empty: Nessun annuncio trovato.
      live: Attivo
      new:
        create: Crea annuncio
        title: Nuovo annuncio
      publish: Pubblica
      published_msg: Annuncio pubblicato!
      scheduled_for: Programmato per %{time}
      scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione!
      title: Annunci
      unpublish: Annulla la pubblicazione
      unpublished_msg: Annuncio ritirato!
      updated_msg: Annuncio aggiornato!
    critical_update_pending: Aggiornamento critico in sospeso
    custom_emojis:
      assign_category: Assegna categoria
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
      copy: Copia
      copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
      create_new_category: Crea nuova categoria
      created_msg: Emoji creato con successo!
      delete: Elimina
      destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
      emoji: Emoji
      enable: Abilita
      enabled: Abilitato
      enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
      image_hint: PNG o GIF fino a %{size}
      list: Includi nell'elenco
      listed: Elencato
      new:
        title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
      no_emoji_selected: Nessuna emoji è stata cambiata in quanto nessuna è stata selezionata
      not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
      overwrite: Sovrascrivi
      shortcode: Scorciatoia
      shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
      title: Emoji personalizzate
      uncategorized: Nessuna categoria
      unlist: Escludi dall'elenco
      unlisted: Non elencato
      update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
      updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
      upload: Carica
    dashboard:
      active_users: utenti attivi
      interactions: interazioni
      media_storage: Archiviazione media
      new_users: nuovi utenti
      opened_reports: rapporti aperti
      pending_appeals_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> appello in attesa"
        other: "<strong>%{count}</strong> appelli in attesa"
      pending_reports_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> segnalazione in attesa"
        other: "<strong>%{count}</strong> segnalazioni in attesa"
      pending_tags_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> hashtag in attesa"
        other: "<strong>%{count}</strong> hashtag in attesa"
      pending_users_html:
        one: "<strong>%{count}</strong> utente in attesa"
        other: "<strong>%{count}</strong> utenti in attesa"
      resolved_reports: segnalazioni risolte
      software: Software
      sources: Sorgenti di registrazione
      space: Utilizzo dello spazio
      title: Cruscotto
      top_languages: Lingue più attive
      top_servers: Server più attivi
      website: Sito web
    disputes:
      appeals:
        empty: Nessun appello trovato.
        title: Appelli
    domain_allows:
      add_new: Dominio nella whitelist
      created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
      destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
      export: Esportare
      import: Importare
      undo: Elimina dalla whitelist
    domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      confirm_suspension:
        cancel: Annulla
        confirm: Sospendi
        permanent_action: L'annullamento della sospensione non ripristinerà alcun dato o relazione.
        preamble_html: Stai per sospendere <strong>%{domain}</strong> e i suoi sottodomini.
        remove_all_data: Questa operazione rimuoverà dal tuo server tutti i contenuti, i file multimediali e i dati del profilo per gli account di questo dominio.
        stop_communication: Il tuo server smetterà di comunicare con questi server.
        title: Conferma il blocco del dominio per %{domain}
        undo_relationships: Questo annullerà qualsiasi relazione di follow tra gli account di questi server e il tuo.
      created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
      destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
      domain: Dominio
      edit: Modifica blocco di dominio
      existing_domain_block: Hai già imposto limiti più severi a %{name}.
      existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccarlo</a> prima.
      export: Esportare
      import: Importare
      new:
        create: Crea blocco
        hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
        severity:
          desc_html: "<strong>Limita</strong> renderà invisibili i post degli account di questo dominio a chiunque non li stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> rimuoverà tutti i contenuti, gli elementi multimediali e i dati del profilo per gli account di questo dominio dal tuo server. Utilizza <strong>Nessuno</strong> se desideri solo rifiutare i file multimediali."
          noop: Nessuno
          silence: Limita
          suspend: Sospendi
        title: Nuovo blocco dominio
      no_domain_block_selected: Nessun blocco di dominio è stato modificato perché non ne è stato selezionato nessuno
      not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
      obfuscate: Nascondi nome di dominio
      obfuscate_hint: Nascondere parzialmente il nome di dominio, se è abilitata la visualizzazione pubblica dell'elenco delle limitazioni di dominio
      private_comment: Commento privato
      private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
      public_comment: Commento pubblico
      public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
      reject_media: Rifiuta file media
      reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
      reject_reports: Respingi rapporti
      reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
      undo: Annulla
      view: Visualizza blocco di dominio
    email_domain_blocks:
      add_new: Aggiungi nuovo
      attempts_over_week:
        one: "%{count} tentativo nell'ultima settimana"
        other: "%{count} tentativi di registrazione nell'ultima settimana"
      created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
      delete: Elimina
      dns:
        types:
          mx: Record MX
      domain: Dominio
      new:
        create: Aggiungi dominio
        resolve: Risolvi dominio
        title: Nuova voce della lista nera delle email
      no_email_domain_block_selected: Nessun blocco di dominio di posta elettronica è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
      not_permitted: Non consentito
      resolved_dns_records_hint_html: Il nome di dominio si risolve ai seguenti domini MX, che sono in ultima analisi responsabili per l'accettazione di e-mail. Il blocco di un dominio MX bloccherà le iscrizioni da qualsiasi indirizzo e-mail che utilizza lo stesso dominio MX, anche se il nome di dominio visibile è diverso. <strong>Fai attenzione a non bloccare i principali provider di posta elettronica.</strong>
      resolved_through_html: Risolto attraverso %{domain}
      title: Lista nera email
    export_domain_allows:
      new:
        title: Importare i permessi di dominio
      no_file: Nessun file selezionato
    export_domain_blocks:
      import:
        description_html: Stai per importare un elenco di blocchi di domini. Si prega di rivedere questo elenco con molta attenzione, soprattutto se non si è creato personalmente questo elenco.
        existing_relationships_warning: Relazioni di connessioni esistenti
        private_comment_description_html: 'Per aiutarti a tenere traccia della provenienza dei blocchi importati, i blocchi importati verranno creati con il seguente commento privato: <q>%{comment}</q>'
        private_comment_template: Importato da %{source} il %{date}
        title: Importare i blocchi di dominio
      invalid_domain_block: 'Uno o più blocchi di dominio sono stati saltati a causa dei seguenti errori: %{error}'
      new:
        title: Importare i blocchi di dominio
      no_file: Nessun file selezionato
    follow_recommendations:
      description_html: "<strong>I consigli su chi seguire aiutano i nuovi utenti a trovare rapidamente dei contenuti interessanti</strong>. Quando un utente non ha interagito abbastanza con altri per avere dei consigli personalizzati, vengono consigliati questi account. Sono ricalcolati ogni giorno da un misto di account con le più alte interazioni recenti e con il maggior numero di seguaci locali per una data lingua."
      language: Per lingua
      status: Stato
      suppress: Nascondi consigli su chi seguire
      suppressed: Nascosti
      title: Consigli su chi seguire
      unsuppress: Ripristina consigli su chi seguire
    instances:
      availability:
        description_html:
          one: Se la consegna al dominio fallisce <strong>%{count} giorno</strong>, non sarà effettuato alcun tentativo di consegna ulteriore a meno che la consegna <em>dal</em> dominio non sia ricevuta.
          other: Se la consegna al dominio fallisce <strong>%{count} giorni differenti</strong>, non sarà effettuato alcun tentativo di consegna ulteriore a meno che la consegna <em>dal</em> dominio non sia ricevuta.
        failure_threshold_reached: Soglia di fallimento raggiunta il %{date}.
        failures_recorded:
          one: Tentativo fallito %{count} giorno.
          other: Tentativo fallito %{count} giorni differenti.
        no_failures_recorded: Nessun fallimento registrato.
        title: Disponibilità
        warning: L'ultimo tentativo di connessione a questo server non è riuscito
      back_to_all: Tutto
      back_to_limited: Limitato
      back_to_warning: Avviso
      by_domain: Dominio
      confirm_purge: Sei sicuro di voler cancellare definitivamente i dati di questo dominio?
      content_policies:
        comment: Nota interna
        description_html: Puoi definire le politiche del contenuto che saranno applicate a tutti i profili da questo dominio e ognuno dei suoi sottodomini.
        limited_federation_mode_description_html: Puoi scegliere se consentire la federazione con questo dominio.
        policies:
          reject_media: Rifiuta multimedia
          reject_reports: Rifiuta rapporti
          silence: Limita
          suspend: Sospendi
        policy: Politica
        reason: Motivo pubblico
        title: Politiche sui contenuti
      dashboard:
        instance_accounts_dimension: Profili più seguiti
        instance_accounts_measure: profili memorizzati
        instance_followers_measure: i nostri seguaci lì
        instance_follows_measure: i loro seguaci qui
        instance_languages_dimension: Lingue preferite
        instance_media_attachments_measure: allegati multimediali memorizzati
        instance_reports_measure: segnalazioni su di loro
        instance_statuses_measure: post memorizzati
      delivery:
        all: Tutto
        clear: Cancella errori di consegna
        failing: Con errori
        restart: Riavvia la consegna
        stop: Interrompi consegna
        unavailable: Non disponibile
      delivery_available: Distribuzione disponibile
      delivery_error_days: Giorni con errori di consegna
      delivery_error_hint: Se la consegna non è possibile per %{count} giorni, sarà automaticamente contrassegnata come non consegnabile.
      destroyed_msg: I dati da %{domain} sono in coda per l'eliminazione imminente.
      empty: Nessun dominio trovato.
      known_accounts:
        one: "%{count} account noto"
        other: "%{count} account noti"
      moderation:
        all: Tutto
        limited: Limitato
        title: Moderazione
      private_comment: Commento privato
      public_comment: Commento pubblico
      purge: Ripulisci
      purge_description_html: Se credi che questo dominio sia offline per sempre, puoi eliminare tutti i registri del profilo e i dati associati da questo dominio dalla tua archiviazione. Questo potrebbe richiedere un po' di tempo.
      title: Istanze conosciute
      total_blocked_by_us: Bloccato da noi
      total_followed_by_them: Seguito da loro
      total_followed_by_us: Seguito da noi
      total_reported: Segnalazioni su di loro
      total_storage: Media allegati
      totals_time_period_hint_html: I totali sotto visualizzati includono i dati per tutti i tempi.
    invites:
      deactivate_all: Disattiva tutto
      filter:
        all: Tutto
        available: Disponibile
        expired: Scaduto
        title: Filtro
      title: Inviti
    ip_blocks:
      add_new: Crea regola
      created_msg: Nuova regola IP aggiunta
      delete: Elimina
      expires_in:
        '1209600': 2 settimane
        '15778476': 6 mesi
        '2629746': 1 mese
        '31556952': 1 anno
        '86400': 1 giorno
        '94670856': 3 anni
      new:
        title: Crea una nuova regola IP
      no_ip_block_selected: Nessuna regola IP è stata modificata poiché nessuna è stata selezionata
      title: Regole IP
    relationships:
      title: Relazioni di %{acct}
    relays:
      add_new: Aggiungi ripetitore
      delete: Cancella
      description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      enable: Abilita
      enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
      enabled: Abilitato
      inbox_url: Url Relay
      pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
      save_and_enable: Salva e attiva
      setup: Crea una connessione con un ripetitore
      signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva
      status: Stato
      title: Ripetitori
    report_notes:
      created_msg: Nota rapporto creata!
      destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} note"
      action_log: Registro di controllo
      action_taken_by: Azione intrapresa da
      actions:
        delete_description_html: I post segnalati saranno eliminati e la sanzione sarà registrata per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account.
        mark_as_sensitive_description_html: I contenuti nei post segnalati saranno segnati come sensibili e verrà registrata una sanzione per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account.
        other_description_html: Vedi altre opzioni per controllare il comportamento dell'account e personalizzare la comunicazione all'account segnalato.
        resolve_description_html: Nessuna azione sarà intrapresa contro l'account segnalato, nessuna sanzione registrata, e la segnalazione sarà chiusa.
        silence_description_html: L'account sarà visibile solo a coloro che lo seguono o lo cercano manualmente, limitandone fortemente la raggiungibilità. Può sempre essere annullato. Chiude tutte le segnalazioni contro questo account.
        suspend_description_html: L'account e tutti i suoi contenuti saranno inaccessibili ed eventualmente cancellati, e interagire con esso sarà impossibile. Reversibile entro 30 giorni. Chiude tutte le segnalazioni contro questo account.
      actions_description_html: Decidete quali azioni intraprendere per risolvere la segnalazione. Se si intraprende un'azione punitiva contro l'account segnalato, gli sarà inviata una notifica via e-mail, tranne quando è selezionata la categoria <strong>Spam</strong>.
      actions_description_remote_html: Decide quali azioni intraprendere per risolvere la relazione. Questo influenzerà solo come <strong>il tuo</strong> server comunica con questo account remoto e ne gestisce il contenuto.
      add_to_report: Aggiungi altro al report
      are_you_sure: Sei sicuro?
      assign_to_self: Assegna a me
      assigned: Moderatore assegnato
      by_target_domain: Dominio dell'account segnalato
      cancel: Annulla
      category: Categoria
      category_description_html: Il motivo per cui questo account e/o contenuto è stato segnalato sarà citato nella comunicazione con l'account segnalato
      comment:
        none: Nessuno
      comment_description_html: 'Per fornire ulteriori informazioni, %{name} ha scritto:'
      confirm: Conferma
      confirm_action: Conferma l'azione di moderazione contro @%{acct}
      created_at: Segnalato
      delete_and_resolve: Cancella post
      forwarded: Inoltrato
      forwarded_to: Inoltrato a %{domain}
      mark_as_resolved: Segna come risolto
      mark_as_sensitive: Segna come sensibile
      mark_as_unresolved: Segna come non risolto
      no_one_assigned: Nessuno
      notes:
        create: Aggiungi nota
        create_and_resolve: Risolvi con nota
        create_and_unresolve: Riapri con nota
        delete: Elimina
        placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
        title: Note
      notes_description_html: Visualizza e lascia note ad altri moderatori e al tuo futuro sé
      processed_msg: 'Segnalazione #%{id} elaborata correttamente'
      quick_actions_description_html: 'Fai un''azione rapida o scorri verso il basso per vedere il contenuto segnalato:'
      remote_user_placeholder: l'utente remoto da %{instance}
      reopen: Riapri rapporto
      report: 'Rapporto #%{id}'
      reported_account: Account segnalato
      reported_by: Inviato da
      resolved: Risolto
      resolved_msg: Rapporto risolto!
      skip_to_actions: Passa alle azioni
      status: Stato
      statuses: Contenuto segnalato
      statuses_description_html: Il contenuto offensivo sarà citato nella comunicazione con l'account segnalato
      summary:
        action_preambles:
          delete_html: 'Stai per <strong>rimuovere</strong> alcuni post di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
          mark_as_sensitive_html: 'Stai per <strong>contrassegnare</strong> alcuni post di <strong>@%{acct}</strong> come <strong>sensibili</strong>. Questo conseguirà:'
          silence_html: 'Stai per <strong>limitare</strong> l''account di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
          suspend_html: 'Stai per <strong>sospendere</strong> l''account di <strong>@%{acct}</strong>. Questo conseguirà:'
        actions:
          delete_html: Rimuovi i post offensivi
          mark_as_sensitive_html: Contrassegna i file multimediali dei post offensivi come sensibili
          silence_html: Limita severamente la portata di <strong>@%{acct}</strong> rendendo il suo profilo e il suo contenuto visibili solo a persone che già li seguono o che lo guardano manualmente
          suspend_html: Sospendere <strong>@%{acct}</strong>, rendendo il suo profilo e i suoi contenuti inaccessibili e impossibilitandone l'interazione
        close_report: 'Contrassegna la segnalazione #%{id} come risolta'
        close_reports_html: Contrassegna <strong>tutte</strong> le segnalazioni contro <strong>@%{acct}</strong> come risolte
        delete_data_html: Elimina il profilo e i contenuti di <strong>@%{acct}</strong> tra 30 giorni da ora, a meno che non vengano riattivati nel frattempo
        preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> riceverà un avvertimento con i seguenti contenuti:"
        record_strike_html: Registra un provvedimento contro <strong>@%{acct}</strong> per aiutarti a gestire meglio future violazioni da questo account
        send_email_html: Invia a <strong>@%{acct}</strong> una e-mail di avvertimento
        warning_placeholder: Motivazione aggiuntiva facoltativa per l'azione di moderazione.
      target_origin: Origine dell'account segnalato
      title: Rapporti
      unassign: Non assegnare
      unknown_action_msg: 'Azione sconosciuta: %{action}'
      unresolved: Non risolto
      updated_at: Aggiornato
      view_profile: Visualizza profilo
    roles:
      add_new: Aggiungi ruolo
      assigned_users:
        one: "%{count} utente"
        other: "%{count} utenti"
      categories:
        administration: Amministrazione
        devops: DevOps
        invites: Inviti
        moderation: Moderazione
        special: Speciale
      delete: Cancella
      description_html: Con i <strong>ruoli utente</strong>, puoi personalizzare a quali funzioni e aree di Mastodon i tuoi utenti possono accedere.
      edit: Modifica il ruolo '%{name}'
      everyone: Permessi predefiniti
      everyone_full_description_html: Questo è il ruolo <strong>base</strong> che influenza <strong>tutti gli utenti</strong>, anche quelli senza un ruolo assegnato. Tutti gli altri ruoli ereditano i permessi da esso.
      permissions_count:
        one: "%{count} permesso"
        other: "%{count} permessi"
      privileges:
        administrator: Amministratore
        administrator_description: Gli utenti con questo permesso saranno esentati da ogni permesso
        delete_user_data: Cancella dati utente
        delete_user_data_description: Consente agli utenti di eliminare subito i dati degli altri utenti
        invite_users: Invita Utenti
        invite_users_description: Consente agli utenti di invitare nuove persone su questo server
        manage_announcements: Gestisci Annunci
        manage_announcements_description: Consente agli utenti di gestire gli annunci sul server
        manage_appeals: Gestisci appelli
        manage_appeals_description: Consente agli utenti di esaminare i ricorsi contro le azioni di moderazione
        manage_blocks: Gestisci Blocchi
        manage_blocks_description: Consente agli utenti di bloccare provider e-mail e indirizzi IP
        manage_custom_emojis: Gestisci emoji personalizzate
        manage_custom_emojis_description: Consente agli utenti di gestire emoji personalizzate sul server
        manage_federation: Gestisci Federazione
        manage_federation_description: Consente agli utenti di bloccare o consentire la federazione con altri domini e controllare la consegnabilità
        manage_invites: Gestisci Inviti
        manage_invites_description: Consente agli utenti di esaminare e disattivare i link di invito
        manage_reports: Gestisci report
        manage_reports_description: Consente agli utenti di esaminare i report ed eseguire azioni di moderazione su di essi
        manage_roles: Gestisci Ruoli
        manage_roles_description: Consente agli utenti di gestire e assegnare i ruoli inferiori al loro
        manage_rules: Gestisci Regole
        manage_rules_description: Consente agli utenti di modificare le regole del server
        manage_settings: Gestisci impostazioni
        manage_settings_description: Consente agli utenti di modificare le impostazioni del sito
        manage_taxonomies: Gestisci Tassonomie
        manage_taxonomies_description: Consente agli utenti di esaminare i contenuti di tendenza e aggiornare le impostazioni degli hashtag
        manage_user_access: Gestisci accesso utenti
        manage_user_access_description: Consente agli utenti di disabilitare l'autenticazione a due fattori degli altri utenti, modificare il loro indirizzo e-mail e reimpostare la password
        manage_users: Gestisci utenti
        manage_users_description: Consente agli utenti di visualizzare le informazioni sugli altri utenti ed eseguire azioni di moderazione contro di loro
        manage_webhooks: Gestisci Webhook
        manage_webhooks_description: Consente agli utenti di impostare webhook per eventi amministrativi
        view_audit_log: Visualizza Registro Attività
        view_audit_log_description: Consente agli utenti di vedere una cronologia delle azioni amministrative sul server
        view_dashboard: Mostra dashboard
        view_dashboard_description: Consente agli utenti di accedere alla dashboard e alle varie metriche
        view_devops: DevOps
        view_devops_description: Consente agli utenti di accedere alle dashboard Sidekiq e pgHero
      title: Ruoli
    rules:
      add_new: Aggiungi regola
      delete: Cancella
      description_html: Mentre la maggior parte degli utenti sostiene di aver letto e accettato i termini di servizio, di solito non li leggono fino a quando sorge un problema. <strong>Rendi più facile vedere le regole del server, fornendole in un semplice elenco</strong>. Cerca di mantenere le singole regole brevi e semplici, ma cerca anche di non dividerle in molti elementi separati.
      edit: Modifica regola
      empty: Non sono ancora state definite regole del server.
      title: Regole del server
    settings:
      about:
        manage_rules: Gestisci le regole del server
        preamble: Fornire informazioni approfondite su come, il server, venga gestito, moderato e finanziato.
        rules_hint: C'è un'area dedicata per le regole che i tuoi utenti dovrebbero rispettare.
        title: Info
      appearance:
        preamble: Personalizza l'interfaccia web di Mastodon.
        title: Aspetto
      branding:
        preamble: 'Il marchio del tuo server lo differenzia dagli altri server nella rete. Queste informazioni possono essere visualizzate in una varietà di ambienti, come: l''interfaccia web di Mastodon, le applicazioni native, nelle anteprime dei collegamenti su altri siti Web e all''interno delle app di messaggistica e così via. Per questo motivo, è meglio mantenere queste informazioni chiare, brevi e concise.'
        title: Marchio
      captcha_enabled:
        desc_html: Questo si basa su script esterni da hCaptcha, che possono rappresentare un problema di sicurezza e privacy. Inoltre, <strong>questo può rendere il processo di registrazione significativamente meno accessibile ad alcune persone (soprattutto disabili)</strong>. Per questi motivi, prendi in considerazione misure alternative come la registrazione basata su approvazione o su invito.
        title: Richiedi ai nuovi utenti di risolvere un CAPTCHA per confermare il loro account
      content_retention:
        preamble: Controlla come vengono memorizzati i contenuti generati dall'utente in Mastodon.
        title: Conservazione dei contenuti
      default_noindex:
        desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno modificato personalmente questa impostazione
        title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
      discovery:
        follow_recommendations: Segui le raccomandazioni
        preamble: La comparsa di contenuti interessanti è determinante per l'arrivo di nuovi utenti che potrebbero non conoscere nessuno su Mastodon. Controlla in che modo varie funzionalità di scoperta funzionano sul tuo server.
        profile_directory: Directory del profilo
        public_timelines: Timeline pubbliche
        publish_discovered_servers: Pubblica i server scoperti
        publish_statistics: Pubblica le statistiche
        title: Scopri
        trends: Tendenze
      domain_blocks:
        all: A tutti
        disabled: A nessuno
        users: Agli utenti locali connessi
      registrations:
        preamble: Controlla chi può creare un account sul tuo server.
        title: Registrazioni
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
          none: Nessuno può iscriversi
          open: Chiunque può iscriversi
      security:
        authorized_fetch: Richiede l'autenticazione dai server federati
        authorized_fetch_hint: La richiesta di autenticazione da server federati consente un'applicazione più rigorosa dei blocchi sia a livello di utente che a livello di server. Tuttavia, ciò comporta una riduzione delle prestazioni, riduce la portata delle tue risposte e potrebbe introdurre problemi di compatibilità con alcuni servizi federati. Inoltre, ciò non impedirà agli attori dedicati di recuperare i tuoi post pubblici e account.
        authorized_fetch_overridden_hint: Al momento non puoi modificare questa impostazione perché è sostituita da una variabile di ambiente.
        federation_authentication: Applicazione dell'autenticazione della federazione
      title: Impostazioni del server
    site_uploads:
      delete: Cancella il file caricato
      destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
    software_updates:
      critical_update: 'Critico: ti preghiamo di aggiornare rapidamente'
      description: Si consiglia di mantenere aggiornata la tua installazione di Mastodon, per beneficiare delle ultime correzioni e funzionalità. Inoltre, talvolta, è cruciale aggiornare Mastodon tempestivamente, per evitare i problemi di sicurezza. Per questo, Mastodon verifica la presenza di aggiornamenti ogni 30 minuti e ti notificherà a seconda delle tue preferenze di notifica via email.
      documentation_link: Scopri di più
      release_notes: Note di rilascio
      title: Aggiornamenti disponibili
      type: Tipo
      types:
        major: Rilascio principale
        minor: Rilascio secondario
        patch: 'Patch: correzioni di bug e modifiche facili da applicare'
      version: Versione
    statuses:
      account: Autore
      application: Applicazione
      back_to_account: Torna alla pagina dell'account
      back_to_report: Torna alla pagina del report
      batch:
        remove_from_report: Rimuovi dal report
        report: Rapporto
      deleted: Cancellato
      favourites: Preferiti
      history: Cronologia delle versioni
      in_reply_to: In risposta a
      language: Lingua
      media:
        title: Media
      metadata: Metadati
      no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
      open: Apri il post
      original_status: Post originale
      reblogs: Condivisioni
      status_changed: Post modificato
      title: Gli status dell'account
      trending: Di tendenza
      visibility: Visibilità
      with_media: con media
    strikes:
      actions:
        delete_statuses: "%{name} ha eliminato i post di %{target}"
        disable: "%{name} ha congelato l'account di %{target}"
        mark_statuses_as_sensitive: "%{name} ha segnato il media di %{target} come sensibile"
        none: "%{name} ha inviato un avviso a %{target}"
        sensitive: "%{name} ha contrassegnato l'account di %{target} come sensibile"
        silence: "%{name} ha limitato l'account di %{target}"
        suspend: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
      appeal_approved: Sottoposto ad appello
      appeal_pending: Appello in attesa
      appeal_rejected: Appello respinto
    system_checks:
      database_schema_check:
        message_html: Ci sono migrazioni del database in attesa. Sei pregato di eseguirle per assicurarti che l'applicazione si comporti come previsto
      elasticsearch_health_red:
        message_html: Il cluster Elasticsearch non è integro (stato rosso), le funzionalità di ricerca non sono disponibili
      elasticsearch_health_yellow:
        message_html: Il cluster Elasticsearch non è integro (stato giallo), potresti voler indagare sul motivo
      elasticsearch_index_mismatch:
        message_html: Le mappature degli indici Elasticsearch sono obsolete. Si prega di eseguire <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
      elasticsearch_preset:
        action: Vedi la documentazione
        message_html: Il tuo cluster Elasticsearch ha più di un nodo, ma Mastodon non è configurato per utilizzarli.
      elasticsearch_preset_single_node:
        action: Vedi la documentazione
        message_html: Il tuo cluster Elasticsearch ha un solo nodo, <code>ES_PRESET</code> dovrebbe essere impostato su <code>single_node_cluster</code>.
      elasticsearch_reset_chewy:
        message_html: Il tuo sistema di indicizzazione Elasticsearch è obsoleto a causa di una modifica delle impostazioni. Si prega di eseguire <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> per aggiornarlo.
      elasticsearch_running_check:
        message_html: Impossibile connettersi a Elasticsearch. Verificare che sia in esecuzione o disabilitare la ricerca full-text
      elasticsearch_version_check:
        message_html: 'Versione Elasticsearch incompatibile: %{value}'
        version_comparison: È in esecuzione la versione %{running_version} di Elasticsearch, ma è richiesta la versione %{required_version}
      rules_check:
        action: Gestisci regole del server
        message_html: Non hai definito alcuna regola del server.
      sidekiq_process_check:
        message_html: Nessun processo di Sidekiq in esecuzione per le code di %{value}. Sei pregato di revisionare la tua configurazione di Sidekiq
      software_version_critical_check:
        action: Visualizza gli aggiornamenti disponibili
        message_html: Un aggiornamento critico di Mastodon è disponibile, ti preghiamo di aggiornare il più rapidamente possibile.
      software_version_patch_check:
        action: Visualizza gli aggiornamenti disponibili
        message_html: È disponibile un aggiornamento di correzione dei bug di Mastodon.
      upload_check_privacy_error:
        action: Controlla qui per maggiori informazioni
        message_html: "<strong>Il tuo server web è mal configurato. La privacy dei tuoi utenti è a rischio.</strong>"
      upload_check_privacy_error_object_storage:
        action: Controlla qui per maggiori informazioni
        message_html: "<strong>La tua archiviazione oggetti è mal configurata. La privacy dei tuoi utenti è a rischio.</strong>"
    tags:
      review: Esamina status
      updated_msg: Impostazioni hashtag aggiornate con successo
    title: Amministrazione
    trends:
      allow: Consenti
      approved: Approvato
      disallow: Non consentire
      links:
        allow: Consenti link
        allow_provider: Consenti editore
        description_html: Questi sono collegamenti che attualmente vengono molto condivisi dagli account di cui il server vede i post. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire cosa sta succedendo nel mondo. Nessun link viene visualizzato pubblicamente finché non si approva chi lo pubblica. È anche possibile permettere o rifiutare i singoli collegamenti.
        disallow: Non consentire link
        disallow_provider: Non consentire editore
        no_link_selected: Nessun collegamento è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
        publishers:
          no_publisher_selected: Nessun editore è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
        shared_by_over_week:
          one: Condiviso da una persona nell'ultima settimana
          other: Condiviso da %{count} persone nell'ultima settimana
        title: Link in tendenza
        usage_comparison: Condiviso %{today} volte oggi, rispetto a %{yesterday} ieri
      not_allowed_to_trend: Non è consentito il trend
      only_allowed: Solo consentiti
      pending_review: Revisione in sospeso
      preview_card_providers:
        allowed: I link da questa fonte possono essere in tendenza
        description_html: Questi sono domini da cui i link sono spesso condivisi sul tuo server. I link non appariranno di tendenza se il dominio del link non è approvato. La tua approvazione (o rifiuto) si estende ai sottodomini.
        rejected: I link da questa fonte non possono essere in tendenza
        title: Editori
      rejected: Rifiutato
      statuses:
        allow: Consenti post
        allow_account: Consenti autore
        description_html: Questi sono post noti al tuo server che sono attualmente molto condivisi e preferiti. Può aiutare i tuoi utenti (nuovi e non) a trovare più persone da seguire. Nessun post viene visualizzato pubblicamente fino a quando si approva l'autore, e l'autore permette che il suo account sia suggerito ad altri. È anche possibile permettere o rifiutare singoli post.
        disallow: Non consentire post
        disallow_account: Non consentire autore
        no_status_selected: Nessun post di tendenza è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
        not_discoverable: L'autore non ha optato di essere scopribile
        shared_by:
          one: Condiviso o preferito una volta
          other: Condiviso e preferito %{friendly_count} volte
        title: Post di tendenza
      tags:
        current_score: Punteggio corrente %{score}
        dashboard:
          tag_accounts_measure: usi unici
          tag_languages_dimension: Lingue migliori
          tag_servers_dimension: Server migliori
          tag_servers_measure: server diversi
          tag_uses_measure: usi totali
        description_html: Questi sono hashtag che attualmente compaiono in molti post che il tuo server vede. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire di cosa le persone stanno parlando di più al momento. Nessun hashtag viene visualizzato pubblicamente finché non lo approvi.
        listable: Suggeribile
        no_tag_selected: Nessun tag è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
        not_listable: Non sarà suggerito
        not_trendable: Non apparirà nelle tendenze
        not_usable: Inutilizzabile
        peaked_on_and_decaying: Ha avuto un picco il %{date}, ora in caduta
        title: Hashtag in tendenza
        trendable: Può comparire nelle tendenze
        trending_rank: 'In tendenza #%{rank}'
        usable: Utilizzabile
        usage_comparison: Usato %{today} volte oggi, rispetto a %{yesterday} ieri
        used_by_over_week:
          one: Usato da una persona nell'ultima settimana
          other: Usato da %{count} persone nell'ultima settimana
      title: Tendenze
      trending: Di tendenza
    warning_presets:
      add_new: Aggiungi nuovo
      delete: Cancella
      edit_preset: Modifica avviso predefinito
      empty: Non hai ancora definito alcun avviso preimpostato.
      title: Gestisci avvisi predefiniti
    webhooks:
      add_new: Aggiungi endpoint
      delete: Elimina
      description_html: Un <strong>webhook</strong> consente a Mastodon di inviare <strong>notifiche in tempo reale</strong> su determinati eventi alla tua applicazione, così la tua applicazione può <strong>attivare automaticamente delle reazioni</strong>.
      disable: Disabilita
      disabled: Disabilitato
      edit: Modifica endpoint
      empty: Non hai ancora configurato alcun endpoint per webhook.
      enable: Abilita
      enabled: Attivo
      enabled_events:
        one: 1 evento abilitato
        other: "%{count} eventi abilitati"
      events: Eventi
      new: Nuovo webhook
      rotate_secret: Ruota segreto
      secret: Segreto per firma
      status: Stato
      title: Webhook
      webhook: Webhook
  admin_mailer:
    new_appeal:
      actions:
        delete_statuses: per cancellare i loro post
        disable: per congelare il loro account
        mark_statuses_as_sensitive: per contrassegnare i loro post come sensibili
        none: avviso
        sensitive: per contrassegnare il loro account come sensibile
        silence: per limitare il loro account
        suspend: per sospendere il loro account
      body: "%{target} sta facendo appello contro una decisione di moderazione di %{action_taken_by} da %{date}, che era %{type}. Ha scritto:"
      next_steps: Puoi approvare l'appello per annullare la decisione di moderazione, oppure ignorarlo.
      subject: "%{username} sta facendo appello contro una decisione di moderazione su %{instance}"
    new_critical_software_updates:
      body: Sono state rilasciate delle nuove versioni critiche di Mastodon, potresti volerlo aggiornare il prima possibile!
      subject: Aggiornamenti critici di Mastodon disponibili per %{instance}!
    new_pending_account:
      body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
      subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
      body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
      subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
    new_software_updates:
      body: Sono state rilasciate delle nuove versioni di Mastodon, potresti volerlo aggiornare!
      subject: Sono disponibili delle nuove versioni di Mastodon per %{instance}!
    new_trends:
      body: 'I seguenti elementi necessitano di un controllo prima che possano essere visualizzati pubblicamente:'
      new_trending_links:
        title: Link di tendenza
      new_trending_statuses:
        title: Post di tendenza
      new_trending_tags:
        no_approved_tags: Attualmente non ci sono hashtag di tendenza approvati.
        requirements: 'Ognuno di questi candidati potrebbe superare il #%{rank} hashtag di tendenza approvato, che è attualmente "%{lowest_tag_name}" con un punteggio di %{lowest_tag_score}.'
        title: Hashtag di tendenza
      subject: Nuove tendenze in attesa di controllo su %{instance}
  aliases:
    add_new: Crea alias
    created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account.
    deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile.
    empty: Non hai alias.
    hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è <strong>innocua e reversibile</strong>. <strong>La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account</strong>.
    remove: Scollega alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
    advanced_web_interface_hint: |-
      Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
      Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
    animations_and_accessibility: Animazioni e accessibilità
    confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
    discovery: Scoperta
    localization:
      body: Mastodon è tradotto da volontari.
      guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Tutti possono contribuire.
    sensitive_content: Contenuto sensibile
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambia preferenze email
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
    unsubscribe: Disiscriviti
    view: 'Guarda:'
    view_profile: Mostra profilo
    view_status: Mostra post
  applications:
    created: Applicazione creata con successo
    destroyed: Applicazione eliminata con successo
    logout: Disconnettiti
    regenerate_token: Rigenera il token di accesso
    token_regenerated: Token di accesso rigenerato
    warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
    your_token: Il tuo token di accesso
  auth:
    apply_for_account: Richiedi un account
    captcha_confirmation:
      help_html: Se hai problemi a risolvere il CAPTCHA, puoi metterti in contatto con noi tramite %{email} e ti possiamo aiutare.
      hint_html: Solamente un'altra cosa! Dobbiamo confermare che tu sia un essere umano (così possiamo tenere fuori lo spam!). Risolvi il CAPTCHA sottostante e fai clic su "Continua".
      title: Controllo di sicurezza
    confirmations:
      wrong_email_hint: Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
    delete_account: Elimina account
    delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!"
      prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon!
      suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora!
    didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto un link di conferma?
    dont_have_your_security_key: Non hai la tua chiave di sicurezza?
    forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
    invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
    link_to_otp: Inserisci un codice a due fattori dal tuo telefono o un codice di recupero
    link_to_webauth: Usa il tuo dispositivo chiave di sicurezza
    log_in_with: Accedi con
    login: Entra
    logout: Esci da Mastodon
    migrate_account: Sposta ad un account differente
    migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
    or_log_in_with: Oppure accedi con
    privacy_policy_agreement_html: Ho letto e accetto l'<a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
    progress:
      confirm: Conferma l'e-mail
      details: I tuoi dettagli
      review: La nostra revisione
      rules: Accetta le regole
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Iscriviti
    registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
    resend_confirmation: Invia nuovamente il link di conferma
    reset_password: Resetta la password
    rules:
      accept: Accetta
      back: Indietro
      invited_by: 'Puoi unirti a %{domain} grazie all''invito che hai ricevuto da:'
      preamble: Questi sono impostati e applicati dai moderatori di %{domain}.
      preamble_invited: Prima di procedere, si prega di considera le regole di base stabilite dai moderatori di %{domain}.
      title: Alcune regole di base.
      title_invited: Sei stato/a invitato/a.
    security: Credenziali
    set_new_password: Imposta una nuova password
    setup:
      email_below_hint_html: Controlla la tua cartella spam o richiedine un altro. Puoi correggere il tuo indirizzo e-mail, se fosse sbagliato.
      email_settings_hint_html: Fai clic sul link che ti abbiamo inviato per verificare %{email}. Aspetteremo proprio qui.
      link_not_received: Non hai ricevuto un link?
      new_confirmation_instructions_sent: Riceverai una nuova e-mail con il link di conferma entro pochi minuti!
      title: Controlla la tua posta in arrivo
    sign_in:
      preamble_html: Accedi con le tue credenziali <strong>%{domain}</strong>. Se il tuo account si trova su un server diverso, non potrai accedere qui.
      title: Accedi a %{domain}
    sign_up:
      manual_review: Le registrazioni su %{domain} vengono sottoposte a revisione manuale da parte dei nostri moderatori. Per aiutarci a elaborare la tua registrazione, scrivi qualcosa su di te e sul motivo per cui desideri un account su %{domain}.
      preamble: Con un account su questo server Mastodon, sarai in grado di seguire qualsiasi altra persona sulla rete, indipendentemente da dove sia ospitato il suo account.
      title: Lascia che ti configuriamo su %{domain}.
    status:
      account_status: Stato dell'account
      confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
      functional: Il tuo profilo è completamente operativo.
      pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
      redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
      view_strikes: Visualizza le sanzioni precedenti prese nei confronti del tuo account
    too_fast: Modulo inviato troppo velocemente, riprova.
    use_security_key: Usa la chiave di sicurezza
  challenge:
    confirm: Continua
    hint_html: "<strong>Suggerimento:</strong> Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora."
    invalid_password: Password non valida
    prompt: Conferma la tua password per continuare
  crypto:
    errors:
      invalid_key: non è una chiave Ed25519 o Curve25519 valida
      invalid_signature: non è una firma Ed25519 valida
  date:
    formats:
      default: "%d %b %Y"
      with_month_name: "%d %B %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} ore"
      about_x_months: "%{count} mesi"
      about_x_years: "%{count} anni"
      almost_x_years: "%{count} anni"
      half_a_minute: Adesso
      less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
      less_than_x_seconds: Adesso
      over_x_years: "%{count} anni"
      x_days: "%{count} giorni"
      x_minutes: "%{count} minuti"
      x_months: "%{count} mesi"
      x_seconds: "%{count} secondi"
  deletes:
    challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette
    confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
    confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura
    proceed: Cancella l'account
    success_msg: Il tuo account è stato cancellato
    warning:
      before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:'
      caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere
      data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente
      email_change_html: Puoi <a href="%{path}">cambiare il tuo indirizzo e-mail</a> senza cancellare il tuo account
      email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per chiedere aiuto
      email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi <a href="%{path}">richiederla nuovamente</a>
      irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account
      more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
      username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
      username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
  disputes:
    strikes:
      action_taken: Azione intrapresa
      appeal: Appello
      appeal_approved: Questa sanzione è stata annullata in un appello e non è più valida
      appeal_rejected: L'appello è stato respinto
      appeal_submitted_at: Appello presentato
      appealed_msg: Il tuo appello è stato presentato. Se sarà approvato, sarai informato.
      appeals:
        submit: Presenta un appello
      approve_appeal: Approva ricorso
      associated_report: Segnalazione associata
      created_at: Data
      description_html: Queste sono azioni intraprese contro il tuo profilo e avvisi inviati a te dallo staff di %{instance}.
      recipient: Indirizzata a
      reject_appeal: Respingi ricorso
      status: 'Post #%{id}'
      status_removed: Post già rimosso dal sistema
      title: "%{action} da %{date}"
      title_actions:
        delete_statuses: Eliminazione del post
        disable: Congelamento dell'account
        mark_statuses_as_sensitive: Marcatura dei post come sensibili
        none: Avviso
        sensitive: Marcatura dell'account come sensibile
        silence: Limitazione dell'account
        suspend: Sospensione dell'account
      your_appeal_approved: Il tuo appello è stato approvato
      your_appeal_pending: Hai presentato un appello
      your_appeal_rejected: Il tuo appello è stato respinto
  domain_validator:
    invalid_domain: non è un nome di dominio valido
  edit_profile:
    basic_information: Informazioni di base
    hint_html: "<strong>Personalizza ciò che le persone vedono sul tuo profilo pubblico e accanto ai tuoi post.</strong> È più probabile che altre persone ti seguano e interagiscano con te quando hai un profilo compilato e un'immagine del profilo."
    other: Altro
  errors:
    '400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta.
    '403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
    '404': La pagina che stavi cercando non esiste.
    '406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto.
    '410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
    '422':
      content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
      title: Verifica di sicurezza non riuscita
    '429': Limitato
    '500':
      content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
      title: Questa pagina non è corretta
    '503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server.
    noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
  existing_username_validator:
    not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
    not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Scarica il tuo archivio
      hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>post media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
      in_progress: Creazione archivio...
      request: Chiedi il tuo archivio
      size: Dimensioni
    blocks: Stai bloccando
    bookmarks: Segnalibri
    csv: CSV
    domain_blocks: Blocchi di dominio
    lists: Liste
    mutes: Stai silenziando
    storage: Archiviazione media
  featured_tags:
    add_new: Aggiungi nuovo
    errors:
      limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
    hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
  filters:
    contexts:
      account: Profili
      home: Timeline home
      notifications: Notifiche
      public: Timeline pubbliche
      thread: Conversazioni
    edit:
      add_keyword: Aggiungi parola chiave
      keywords: Parole chiave
      statuses: Post singoli
      statuses_hint_html: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente dal fatto che corrispondano alle parole chiave qui sotto. <a href="%{path}">Rivedi o rimuovi i post dal filtro</a>.
      title: Modifica filtro
    errors:
      deprecated_api_multiple_keywords: Questi parametri non possono essere modificati da questa applicazione perché si applicano a più di una parola chiave che fa da filtro. Utilizzare un'applicazione più recente o l'interfaccia web.
      invalid_context: Contesto mancante o non valido
    index:
      contexts: Filtri in %{contexts}
      delete: Cancella
      empty: Non hai alcun filtro.
      expires_in: Scade tra %{distance}
      expires_on: Scade il %{date}
      keywords:
        one: "%{count} parola chiave"
        other: "%{count} parole chiave"
      statuses:
        one: "%{count} post"
        other: "%{count} post"
      statuses_long:
        one: "%{count} singolo post nascosto"
        other: "%{count} singoli post nascosti"
      title: Filtri
    new:
      save: Salva nuovo filtro
      title: Aggiungi filtro
    statuses:
      back_to_filter: Torna al filtro
      batch:
        remove: Togli dal filtro
      index:
        hint: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente da altri criteri. Puoi aggiungere più post a questo filtro dall'interfaccia Web.
        title: Post filtrati
  generic:
    all: Tutto
    all_items_on_page_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento su questa pagina è selezionato."
      other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi su questa pagina sono selezionati.
    all_matching_items_selected_html:
      one: "<strong>%{count}</strong> elemento corrispondente alla tua ricerca è selezionato."
      other: Tutti i <strong>%{count}</strong> elementi corrispondenti alla tua ricerca sono selezionati.
    cancel: Annulla
    changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
    confirm: Conferma
    copy: Copia
    delete: Cancella
    deselect: Deseleziona tutto
    none: Nessuno
    order_by: Ordina per
    save_changes: Salva modifiche
    select_all_matching_items:
      one: Seleziona %{count} elemento corrispondente alla tua ricerca.
      other: Seleziona tutti gli elementi %{count} corrispondenti alla tua ricerca.
    today: oggi
    validation_errors:
      one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
      other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
  imports:
    errors:
      empty: File CSV vuoto
      incompatible_type: Incompatibile con il tipo di importazione selezionato
      invalid_csv_file: 'File CSV non valido. Errore: %{error}'
      over_rows_processing_limit: contiene più di %{count} righe
      too_large: Il file è troppo grande
    failures: Fallimenti
    imported: Importato
    mismatched_types_warning: Sembra che tu abbia selezionato il tipo sbagliato per questa importazione, ricontrolla per favore.
    modes:
      merge: Fondi
      merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
      overwrite: Sovrascrivi
      overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
    overwrite_preambles:
      blocking_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di blocchi</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      bookmarks_html: Stai per <strong>sostituire i tuoi segnalibri</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} post</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      domain_blocking_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di domini bloccati</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} domini</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      following_html: Stai per <strong>seguire</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong> e <strong>smettere di seguire chiunque altro</strong>.
      lists_html: Stai per <strong>sostituire le tue liste</strong> con i contenuti di <strong>%{filename}</strong>. Fino a <strong>%{total_items} profili</strong> verranno aggiunti a nuove liste.
      muting_html: Stai per <strong>sostituire la tua lista di account silenziati</strong> con un massimo di <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
    preambles:
      blocking_html: Stai per <strong>bloccare</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      bookmarks_html: Stai per aggiungere fino a <strong>%{total_items} post</strong> da <strong>%{filename}</strong> ai tuoi <strong>segnalibri</strong>.
      domain_blocking_html: Stai per <strong>bloccare</strong> fino a <strong>%{total_items} domini</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      following_html: Stai per <strong>seguire</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
      lists_html: Stai per aggiungere fino a <strong>%{total_items} profili</strong> da <strong>%{filename}</strong> alla tue <strong>liste</strong>. Le nuove liste saranno create se non c'è una lista a cui aggiungere.
      muting_html: Stai per <strong>silenziare</strong> fino a <strong>%{total_items} account</strong> da <strong>%{filename}</strong>.
    preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
    recent_imports: Importazioni recenti
    states:
      finished: Terminata
      in_progress: In corso
      scheduled: Programmata
      unconfirmed: Non confermata
    status: Stato
    success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
    time_started: Iniziata il
    titles:
      blocking: Importazione di account bloccati
      bookmarks: Importazione dei segnalibri
      domain_blocking: Importazione dei domini bloccati
      following: Importazione degli account seguiti
      lists: Importa elenchi
      muting: Importazione degli account silenziati
    type: Tipo d'importazione
    type_groups:
      constructive: Seguimenti e Segnalibri
      destructive: Blocchi e silenzi
    types:
      blocking: Lista dei bloccati
      bookmarks: Segnalibri
      domain_blocking: Lista dei domini bloccati
      following: Lista dei seguiti
      lists: Elenchi
      muting: Lista dei silenziati
    upload: Carica
  invites:
    delete: Disattiva
    expired: Scaduto
    expires_in:
      '1800': 30 minuti
      '21600': 6 ore
      '3600': 1 ora
      '43200': 12 ore
      '604800': 1 settimana
      '86400': 1 giorno
    expires_in_prompt: Mai
    generate: Genera
    invited_by: 'Sei stato invitato da:'
    max_uses:
      one: un uso
      other: "%{count} utilizzi"
    max_uses_prompt: Nessun limite
    prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
    table:
      expires_at: Scade
      uses: Utilizzi
    title: Invita persone
  lists:
    errors:
      limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
  login_activities:
    authentication_methods:
      otp: app per autenticazione a due fattori
      password: password
      sign_in_token: codice di sicurezza via e-mail
      webauthn: chiavi di sicurezza
    description_html: Se vedi attività non riconosciuta, considera di cambiare la tua password e di abilitare l'autenticazione a due fattori.
    empty: Cronologia di autenticazione non disponibile
    failed_sign_in_html: Tentativo di accesso fallito con %{method} da %{ip} (%{browser})
    successful_sign_in_html: Accesso riuscito con %{method} da %{ip} (%{browser})
    title: Cronologia delle autenticazioni
  mail_subscriptions:
    unsubscribe:
      action: Sì, annulla l'iscrizione
      complete: Iscrizione annullata
      confirmation_html: Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione alla ricezione di %{type} per Mastodon su %{domain} alla tua e-mail a %{email}? Puoi sempre iscriverti di nuovo dalle tue <a href="%{settings_path}">impostazioni di notifica via email</a>.
      emails:
        notification_emails:
          favourite: e-mai di notifica per i post apprezzati
          follow: e-mail di notifica per chi inizia a seguirti
          follow_request: e-mail di notifica per la richiesta di seguirti
          mention: e-mail di notifica per le menzioni
          reblog: e-mail di notifica per le condivisioni
      resubscribe_html: Se hai annullato l'iscrizione per errore, puoi iscriverti di nuovo dalle tue <a href="%{settings_path}">impostazioni di notifica via email</a>.
      success_html: Non riceverai più %{type} per Mastodon su %{domain} alla tua e-mail a %{email}.
      title: Disiscriviti
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
      not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco!
      too_many: Impossibile allegare più di 4 file
  migrations:
    acct: utente@dominio del nuovo account
    cancel: Annulla ridirezione
    cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro.
    cancelled_msg: Reindirizzamento annullato.
    errors:
      already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito
      missing_also_known_as: non reinvia a questo account
      move_to_self: non può essere l'account attuale
      not_found: non trovato
      on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro
    followers_count: Seguaci al momento dello spostamento
    incoming_migrations: In arrivo da un altro account
    incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare <a href="%{path}">un alias</a>.
    moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati.
    not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account.
    on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni.
    past_migrations: Trasferimenti passati
    proceed_with_move: Sposta seguaci
    redirected_msg: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
    redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
    set_redirect: Imposta reindirizzamento
    warning:
      backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo
      before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:'
      cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo
      disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione.
      followers: Questa azione sposterà tutti i follower dall'account attuale al nuovo account
      only_redirect_html: In alternativa, puoi solo <a href="%{path}">impostare un reindirizzamento sul tuo profilo</a>.
      other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente
      redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche
  moderation:
    title: Moderazione
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato.
    carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato.
    copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:'
  navigation:
    toggle_menu: Cambia menu
  notification_mailer:
    admin:
      report:
        subject: "%{name} ha inviato una segnalazione"
      sign_up:
        subject: "%{name} si è iscritto"
    favourite:
      body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
      subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
      title: Nuovo preferito
    follow:
      body: "%{name} ti sta seguendo!"
      subject: "%{name} ti sta seguendo"
      title: Nuovo seguace
    follow_request:
      action: Gestisci richieste di essere seguito
      body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
      subject: 'Seguace in attesa: %{name}'
      title: Nuova richiesta di essere seguito
    mention:
      action: Rispondi
      body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
      subject: Sei stato menzionato da %{name}
      title: Nuova menzione
    poll:
      subject: Un sondaggio da %{name} è terminato
    reblog:
      body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
      subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
      title: Nuova condivisione
    status:
      subject: "%{name} ha appena pubblicato un post"
    update:
      subject: "%{name} ha modificato un post"
  notifications:
    administration_emails: Notifiche email amministratore
    email_events: Eventi per notifiche via email
    email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:'
    other_settings: Altre impostazioni delle notifiche
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: G
          million: M
          quadrillion: P
          thousand: k
          trillion: T
  otp_authentication:
    code_hint: Inserisci il codice generato dall'app di autenticazione per confermare
    description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione a due fattori</strong> utilizzando un'app di autenticazione, per accedere sarà necessario essere in possesso del telefono, che genererà dei codici per l'accesso.
    enable: Abilita
    instructions_html: "<strong>Scansiona questo codice QR in Google Authenticator o in un'applicazione TOTP simile sul tuo telefono</strong>. D'ora in poi, quell'app genererà i codici che dovrai inserire quando accedi."
    manual_instructions: 'Se non riesci a scansionare il codice QR e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
    setup: Configura
    wrong_code: Il codice inserito non è valido! Controlla che l'ora del server e l'ora del dispositivo siano esatte.
  pagination:
    newer: Più recente
    next: Avanti
    older: Più vecchio
    prev: Indietro
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
      duplicate_options: contiene oggetti duplicati
      duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
      duration_too_short: è troppo presto
      expired: Il sondaggio si è già concluso
      invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste
      over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
      self_vote: Non puoi votare nei tuoi sondaggi
      too_few_options: deve avere più di un elemento
      too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
  preferences:
    other: Altro
    posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
    public_timelines: Timeline pubbliche
  privacy:
    hint_html: "<strong>Personalizza il modo in cui vuoi che il tuo profilo e i tuoi post vengano trovati.</strong> Una varietà di funzionalità in Mastodon possono aiutarti a raggiungere un pubblico più ampio se abilitato. Prenditi un momento per rivedere queste impostazioni per assicurarti che si adattino al tuo caso d'uso."
    privacy: Privacy
    privacy_hint_html: Controlla quanto tu voglia mostrare a beneficio degli altri. Le persone scoprono profili interessanti e app fantastiche sfogliando il seguito di altre persone e vedendo da quali app pubblichino, ma potresti preferire tenerlo nascosto.
    reach: Copertura
    reach_hint_html: Controlla se vuoi essere scoperto e seguito da nuove persone. Vuoi che i tuoi post vengano visualizzati nella schermata Esplora? Vuoi che altre persone ti vedano tra i loro consigli di utenti da seguire? Vuoi accettare automaticamente tutti i nuovi seguaci o avere un controllo granulare su ciascuno di essi?
    search: Cerca
    search_hint_html: Controlla come vuoi essere trovato. Vuoi che le persone ti trovino in base a ciò che hai postato pubblicamente? Vuoi che le persone al di fuori di Mastodon trovino il tuo profilo durante la ricerca sul web? Si prega di notare che l'esclusione totale da tutti i motori di ricerca non può essere garantita per le informazioni pubbliche.
    title: Privacy e copertura
  privacy_policy:
    title: Politica sulla privacy
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
      unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto
  relationships:
    activity: Attività dell'account
    confirm_follow_selected_followers: Sei sicuro di voler seguire i follower selezionati?
    confirm_remove_selected_followers: Sei sicuro di voler rimuovere i follower selezionati?
    confirm_remove_selected_follows: Sei sicuro di voler rimuovere i follow selezionati?
    dormant: Dormiente
    follow_failure: Impossibile seguire alcuni degli account selezionati.
    follow_selected_followers: Segui i seguaci selezionati
    followers: Seguaci
    following: Seguiti
    invited: Invitato
    last_active: Ultima volta attivo
    most_recent: Più recente
    moved: Trasferito
    mutual: Reciproco
    primary: Principale
    relationship: Relazione
    remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
    remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
    remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
    status: Stato dell'account
  remote_follow:
    missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
  reports:
    errors:
      invalid_rules: non fa riferimento a regole valide
  rss:
    content_warning: 'Avviso sul contenuto:'
    descriptions:
      account: Post pubblici di @%{acct}
      tag: 'Post pubblici taggati #%{hashtag}'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} post programmati per questo giorno
    over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} post programmati
    too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
  sessions:
    activity: Ultima attività
    browser: Browser
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: BlackBerry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Browser sconosciuto
      huawei_browser: Huawei Browser
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UC Browser
      unknown_browser: Browser sconosciuto
      weibo: Weibo
    current_session: Sessione corrente
    description: "%{browser} su %{platform}"
    explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: BlackBerry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      kai_os: KaiOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      unknown_platform: Piattaforma sconosciuta
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revoca
    revoke_success: Sessione revocata con successo
    title: Sessioni
    view_authentication_history: Visualizza la cronologia di autenticazione del tuo account
  settings:
    account: Account
    account_settings: Impostazioni dell'account
    aliases: Alias dell'account
    appearance: Interfaccia
    authorized_apps: Applicazioni autorizzate
    back: Torna a Mastodon
    delete: Cancellazione account
    development: Sviluppo
    edit_profile: Modifica profilo
    export: Esportazione dati
    featured_tags: Hashtag in evidenza
    import: Importa
    import_and_export: Importa ed esporta
    migrate: Migrazione dell'account
    notifications: Notifiche
    preferences: Preferenze
    profile: Profilo
    relationships: Follows e followers
    statuses_cleanup: Cancellazione automatica dei post
    strikes: Sanzioni di moderazione
    two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
    webauthn_authentication: Chiavi di sicurezza
  statuses:
    attached:
      audio:
        one: "%{count} audio"
        other: "%{count} audio"
      description: 'Allegato: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} immagine"
        other: "%{count} immagini"
      video:
        one: "%{count} video"
        other: "%{count} video"
    boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
    content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
    default_language: Come la lingua dell'interfaccia
    disallowed_hashtags:
      one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
      other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
    edited_at_html: Modificato il %{date}
    errors:
      in_reply_not_found: Il post a cui stai tentando di rispondere non sembra esistere.
    open_in_web: Apri sul Web
    over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
    pin_errors:
      direct: I messaggi visibili solo agli utenti citati non possono essere fissati in cima
      limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di post
      ownership: Non puoi fissare in cima un post di qualcun altro
      reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
    poll:
      total_people:
        one: "%{count} persona"
        other: "%{count} persone"
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} voti"
      vote: Vota
    show_more: Mostra di più
    show_newer: Mostra più nuovi
    show_older: Mostra più vecchi
    show_thread: Mostra thread
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      direct: Diretto
      private: Mostra solo ai tuoi seguaci
      private_long: Mostra solo ai seguaci
      public: Pubblico
      public_long: Tutti lo possono vedere
      unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
      unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
  statuses_cleanup:
    enabled: Cancella automaticamente i vecchi post
    enabled_hint: Cancella automaticamente i tuoi post quando diventano più vecchi di una soglia di età specificata, a meno che non corrispondano a una delle eccezioni sotto
    exceptions: Eccezioni
    explanation: Poiché l'eliminazione dei post è un'operazione che richiede molte risorse, questa viene eseguita quando il server non è occupato da altre operazioni. Per questo motivo, i tuoi post possono essere cancellati un po' dopo che raggiungono la soglia di età.
    ignore_favs: Ignora preferiti
    ignore_reblogs: Ignora condivisioni
    interaction_exceptions: Eccezioni basate sulle interazioni
    interaction_exceptions_explanation: Tieni conto che non c'è garanzia che i post vengano cancellati se vanno al di sotto della soglia per i preferiti o i condivisi dopo averla superata.
    keep_direct: Conserva messaggi diretti
    keep_direct_hint: Non cancella nessuno dei tuoi messaggi diretti
    keep_media: Conserva post con media allegati
    keep_media_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che hanno media allegati
    keep_pinned: Conserva post fissati in cima
    keep_pinned_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post fissati in cima
    keep_polls: Conserva sondaggi
    keep_polls_hint: Non cancella nessuno dei tuoi sondaggi
    keep_self_bookmark: Conserva post che hai marcato con segnalibro
    keep_self_bookmark_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati con segnalibro
    keep_self_fav: Conserva post che hai marcato come apprezzato
    keep_self_fav_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati come apprezzati
    min_age:
      '1209600': 2 settimane
      '15778476': 6 mesi
      '2629746': 1 mese
      '31556952': 1 anno
      '5259492': 2 mesi
      '604800': 1 settimana
      '63113904': 2 anni
      '7889238': 3 mesi
    min_age_label: Soglia di età
    min_favs: Conserva i post preferiti più di
    min_favs_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che ha ricevuto almeno questo numero di preferiti. Lascia vuoto per cancellare i post indipendentemente dal loro numero di preferiti
    min_reblogs: Conserva i post condivisi più di
    min_reblogs_hint: Non cancella nessuno dei tuoi post che è stato condiviso più di questo numero di volte. Lascia vuoto per cancellare i post indipendentemente dal loro numero di condivisioni
  stream_entries:
    sensitive_content: Materiale sensibile
  strikes:
    errors:
      too_late: È troppo tardi per fare appello contro questa sanzione
  tags:
    does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
  themes:
    contrast: Mastodon (contrasto elevato)
    default: Mastodon (scuro)
    mastodon-light: Mastodon (chiaro)
  time:
    formats:
      default: "%d %b %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
      time: "%H:%M"
      with_time_zone: "%b %d, %Y, %H:%M %Z"
  translation:
    errors:
      quota_exceeded: La quota di utilizzo del server per il servizio di traduzione è stata superata.
      too_many_requests: Ci sono state troppe richieste al servizio di traduzione di recente.
  two_factor_authentication:
    add: Aggiungi
    disable: Disabilita
    disabled_success: Autenticazione a due fattori disattivata
    edit: Modifica
    enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
    enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
    generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
    lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
    methods: Metodi a due fattori
    otp: App di autenticazione
    recovery_codes: Codici di recupero del backup
    recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
    recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
    webauthn: Chiavi di sicurezza
  user_mailer:
    appeal_approved:
      action: Vai al tuo account
      explanation: L'appello della sanzione contro il tuo account del %{strike_date} che hai inviato il %{appeal_date} è stato approvato. Il tuo account ha riottenuto la buona reputazione.
      subject: Il tuo appello del %{date} è stato approvato
      title: Appello approvato
    appeal_rejected:
      explanation: L'appello della sanzione contro il tuo account del %{strike_date} che hai inviato il %{appeal_date} è stato respinto.
      subject: Il tuo appello del %{date} è stato respinto
      title: Appello respinto
    backup_ready:
      explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
      subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
      title: Esportazione archivio
    suspicious_sign_in:
      change_password: cambiare la tua password
      details: 'Questi sono i dettagli del tentativo di accesso:'
      explanation: Abbiamo rilevato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP.
      further_actions_html: Se non eri tu, ti consigliamo di %{action} subito e di abilitare l'autenticazione a due fattori per mantenere il tuo account al sicuro.
      subject: C'è stato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP
      title: Un nuovo accesso
    warning:
      appeal: Presenta un appello
      appeal_description: Se credi che si tratti di un errore, puoi presentare un appello allo staff di %{instance}.
      categories:
        spam: Spam
        violation: Il contenuto viola le seguenti linee guida della comunità
      explanation:
        delete_statuses: Alcuni dei tuoi post sono stati riconosciuti in violazione di una o più linee guida della comunità e sono stati successivamente rimossi dai moderatori di %{instance}.
        disable: Non puoi più utilizzare il tuo account, ma il tuo profilo e gli altri dati rimangono intatti. Puoi richiedere un backup dei tuoi dati, modificare le impostazioni dell'account o eliminare il tuo account.
        mark_statuses_as_sensitive: Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili dai moderatori di %{instance}. Ciò significa che le persone dovranno toccare i media nei post prima che venga visualizzata un'anteprima. Puoi contrassegnare tu i media come sensibili quando ne pubblicherai in futuro.
        sensitive: D'ora in poi, tutti i file multimediali che hai caricato saranno contrassegnati come sensibili e nascosti dietro un avviso click-through.
        silence: Puoi ancora utilizzare il tuo account, ma solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi post su questo server, e potresti essere escluso da varie funzionalità di ricerca. Gli altri utenti possono comunque seguirti manualmente.
        suspend: Non puoi più utilizzare il tuo account, e il tuo profilo e gli altri dati non sono più accessibili. Puoi ancora effettuare il login per richiedere un backup dei dati fino a quando i dati non saranno completamente cancellati nei prossimi 30 giorni, ma conserveremo alcuni dati di base per impedirti di eludere la sospensione.
      reason: 'Motivo:'
      statuses: 'Post citati:'
      subject:
        delete_statuses: I tuoi post su %{acct} sono stati eliminati
        disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
        mark_statuses_as_sensitive: I tuoi post su %{acct} sono stati contrassegnati come sensibili
        none: Avviso per %{acct}
        sensitive: I tuoi post su %{acct} d'ora in poi saranno contrassegnati come sensibili
        silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
        suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
      title:
        delete_statuses: Post eliminati
        disable: Account congelato
        mark_statuses_as_sensitive: Post contrassegnati come sensibili
        none: Avviso
        sensitive: Account contrassegnato come sensibile
        silence: Account limitato
        suspend: Account sospeso
    welcome:
      edit_profile_action: Configura profilo
      edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un'immagine del profilo, cambiare il tuo nome e altro ancora. Puoi scegliere di esaminare i nuovi seguaci prima che loro siano autorizzati a seguirti.
      explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
      final_action: Inizia a pubblicare
      final_step: 'Inizia a pubblicare! Anche senza seguaci, i tuoi post pubblici possono essere visti da altri, ad esempio sulla timeline locale o negli hashtag. Potresti presentarti con l''hashtag #presentazione.'
      full_handle: Il tuo nome utente completo
      full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
      subject: Benvenuto/a su Mastodon
      title: Benvenuto a bordo, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
    go_to_sso_account_settings: Vai alle impostazioni dell'account del tuo provider di identità
    invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
    otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
    seamless_external_login: Hai effettuato l'accesso tramite un servizio esterno, quindi le impostazioni di password e e-mail non sono disponibili.
    signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
  verification:
    extra_instructions_html: <strong>Suggerimento:</strong> il collegamento sul tuo sito web può essere invisibile. La parte importante è <code>rel="me"</code> che impedisce l'impersonificazione su siti web con contenuti generati dagli utenti. Puoi anche usare un tag <code>link</code> nell'intestazione della pagina invece di <code>a</code>, ma l'HTML deve essere accessibile senza eseguire JavaScript.
    here_is_how: Ecco come
    hint_html: "<strong>La verifica della tua identità su Mastodon è per tutti.</strong> Basata su standard web aperti, ora e per sempre gratis. Tutto ciò di cui hai bisogno è un sito web personale in cui le persone ti riconoscano. Quando ti colleghi a questo sito web dal tuo profilo, verificheremo che il sito web rimandi al tuo profilo e mostreremo un indicatore visivo su di esso."
    instructions_html: Copia e incolla il codice qui sotto nell'HTML del tuo sito web. Quindi, aggiungi l'indirizzo del tuo sito web in uno dei campi aggiuntivi del tuo profilo dalla scheda "Modifica profilo" e salva le modifiche.
    verification: Verifica
    verified_links: I tuoi collegamenti verificati
  webauthn_credentials:
    add: Aggiungi una nuova chiave di sicurezza
    create:
      error: Si è verificato un problema durante l'aggiunta della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
      success: La chiave di sicurezza è stata aggiunta.
    delete: Cancella
    delete_confirmation: Sei sicuro di voler cancellare questa chiave di sicurezza?
    description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione con chiave di sicurezza</strong>, per accedere sarà necessario utilizzare una delle tue chiavi di sicurezza.
    destroy:
      error: Si è verificato un problema durante la cancellazione della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
      success: La chiave di sicurezza è stata cancellata.
    invalid_credential: Chiave di sicurezza non valida
    nickname_hint: Inserisci il soprannome della tua nuova chiave di sicurezza
    not_enabled: Non hai ancora abilitato WebAuthn
    not_supported: Questo browser non supporta le chiavi di sicurezza
    otp_required: Per utilizzare le chiavi di sicurezza, prima abilita l'autenticazione a due fattori.
    registered_on: Registrato il %{date}