From 4a9becfca2d7399acb422da646c48bdd9f39c989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hisham Muhammad Date: Sat, 7 Apr 2018 16:36:03 -0300 Subject: [PATCH] i18n: improve "Welcome" translation in Portuguese (#7068) * i18n: update gender-neutral language for pt and pt-BR Instead of using "bem-vindo(a)" (a masculine form of "Welcome" with a "(a)" in the end to mean "bem-vinda" for the feminine form), use "boas-vindas", which is a gender-neutral form of "Welcome"). There is already precedent for using "boas-vindas" in the Brazilian Portuguese localization, in `config/locales/pt-BR.yml`. European Portuguese dictionary Priberam also registers it as a valid form: https://www.priberam.pt/dlpo/boas-vindas * i18n: pt-BR minor orthography fix The form "a bordo" does not take an accent. http://oredator.com.br/curso-de-redacao/uncategorized/a-bordo-ou-a-bordo --- app/javascript/mastodon/locales/pt-BR.json | 2 +- app/javascript/mastodon/locales/pt.json | 2 +- config/locales/pt-BR.yml | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/javascript/mastodon/locales/pt-BR.json b/app/javascript/mastodon/locales/pt-BR.json index b056ec8bd..4cd2e0643 100644 --- a/app/javascript/mastodon/locales/pt-BR.json +++ b/app/javascript/mastodon/locales/pt-BR.json @@ -189,7 +189,7 @@ "onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes que se juntam para fazer uma grande rede social. Nós chamamos estes servidores de instâncias.", "onboarding.page_one.full_handle": "Seu nome de usuário completo", "onboarding.page_one.handle_hint": "Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.", - "onboarding.page_one.welcome": "Seja bem-vindo(a) ao Mastodon!", + "onboarding.page_one.welcome": "Boas-vindas ao Mastodon!", "onboarding.page_six.admin": "O administrador de sua instância é {admin}.", "onboarding.page_six.almost_done": "Quase acabando...", "onboarding.page_six.appetoot": "Bom Apetoot!", diff --git a/app/javascript/mastodon/locales/pt.json b/app/javascript/mastodon/locales/pt.json index 65983000c..7a404eaba 100644 --- a/app/javascript/mastodon/locales/pt.json +++ b/app/javascript/mastodon/locales/pt.json @@ -189,7 +189,7 @@ "onboarding.page_one.federation": "Mastodon é uma rede de servidores independentes ligados entre si para fazer uma grande rede social. Nós chamamos instâncias a estes servidores.", "onboarding.page_one.full_handle": "O teu nome de utilizador completo", "onboarding.page_one.handle_hint": "Isto é o que dizes aos teus amigos para pesquisar.", - "onboarding.page_one.welcome": "Bem-vindo(a) ao Mastodon!", + "onboarding.page_one.welcome": "Boas-vindas ao Mastodon!", "onboarding.page_six.admin": "O administrador da tua instância é {admin}.", "onboarding.page_six.almost_done": "Quase pronto...", "onboarding.page_six.appetoot": "Bon Appetoot!", diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index c1225d356..d6f463a19 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -709,7 +709,7 @@ pt-BR: tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos! tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo! tips: Dicas - title: Boas-vindas à bordo, %{name}! + title: Boas-vindas a bordo, %{name}! users: invalid_email: O endereço de e-mail é inválido invalid_otp_token: Código de autenticação inválido