about_hashtag_html:Bunlar <strong>#%{hashtag}</strong> ile etiketlenen genel tootlar. Fediverse içinde herhangi bir yerde bir hesabınız varsa, onlarla etkileşime geçebilirsiniz.
about_mastodon_html:Mastodon <em>ücretsiz ve açık kaynaklı</em> bir sosyal ağdır. <em>Merkezileştirilmemiş</em> yapısı sayesinde diğer ticari sosyal platformların aksine iletişimininizin tek bir firmada tutulmasının/yönetilmesinin önüne geçer. Güvendiğiniz bir sunucuyu seçerek oradaki kişilerle etkileşimde bulunabilirsiniz. Herkes kendi Mastodon sunucusunu kurabilir ve sorunsuz bir şekilde Mastodon <em>sosyal ağına</em> dahil edebilir.
rejecting_media:'Bu sunuculardaki medya dosyaları işlenmeyecek ya da saklanmayacak, ve hiçbir küçük resim gösterilmeyecektir, dolayısıyla orjinal dosyaya manuel tıklama gerekecektir:'
silenced:'Bu sunuculardan gelen gönderiler genel zaman çizelgelerinde ve konuşmalarda gizlenecek ve siz onları takip etmediğiniz sürece, kullanıcıların etkileşimlerinden hiçbir bildirim alınmayacaktır:'
suspended:'Bu sunuculardaki hiçbir veri işlenmeyecek, saklanmayacak veya değiş tokuş edilmeyecektir, dolayısıyla bu sunuculardaki kullanıcılarla herhangi bir etkileşim ya da iletişim imkansız olacaktır:'
unavailable_content_html:Mastodon, genel olarak fediverse'teki herhangi bir sunucudan içerik görüntülemenize ve kullanıcılarıyla etkileşim kurmanıza izin verir. Bunlar, bu sunucuda yapılmış olan istisnalardır.
instance_actor_flash:Bu hesap, herhangi bir bireysel kullanıcı değil, sunucunun kendisini temsil etmek için kullanılan sanal bir aktördür. Birleştirme amacıyla kullanılmaktadır ve askıya alınmamalıdır.
suspension_irreversible:Bu hesabın verileri geri dönüşümsüz olarak silindi. Hesabı kullanılabilir hale getirmek için hesabın askıya alınmasını kaldırabilirsiniz, ancak daha önce sahip olduğu herhangi bir veri kurtarılamaz.
suspension_reversible_hint_html:Hesap askıya alındı ve veriler %{date} tarihinde tamamen kaldırılacak. O zamana kadar, hesap herhangi bir olumsuz etki olmaksızın geri yüklenebilir. Hesabın tüm verilerini hemen kaldırmak isterseniz, bunu aşağıdan yapabilirsiniz.
hint:Domain bloğu, veri tabanında hesap kayıtlarının oluşturulmasını engellemez, fakat o hesapların üzerine otomatik olarak belirli yönetim metodlarını olarak uygular.
desc_html:"<strong>Susturma</strong>, uygulanan hesabın gönderilerini, o hesabı takip etmeyen diğer herkese gizler. <strong>Uzaklaştırma</strong> hesabın bütün içeriğini, medya dosyalarını ve profil verisini siler. Sadece medya dosyalarını reddetmek için <strong>Hiçbiri</strong> kullanın."
no_email_domain_block_selected:Seçim yapılmadığından hiç bir e-posta alan adı engeli değiştirilmedi
resolved_dns_records_hint_html:Alan adı aşağıdaki MX alan adlarına çözümleniyor, ancak hiç biri nihayetinde e-posta kabulünden sorum değil. Bir MX alan adını engellemek, görünen alan adı farklı osa bile aynı MX alan adını kullanan e-posta adreslerinden gelen kayıtları engelleyecektir. <strong>Başlıca e-posta sağlayıcıları engellememek için dikkatli olun.</strong>
resolved_through_html:"%{domain} aracılığıyla çözümlendi"
description_html:"<strong>Takip önerileri yeni kullanıcıların hızlı bir şekilde ilginç içerik bulmalarını sağlar</strong>. Eğer bir kullanıcı, kişisel takip önerileri almaya yetecek kadar başkalarıyla etkileşime girmediğinde, onun yerine bu hesaplar önerilir. Bu öneriler, verili bir dil için en yüksek takipçi sayısına ve en yüksek güncel meşguliyete sahip hesapların bir karışımdan günlük olarak hesaplanıyorlar."
one:Eğer alan adına teslimat <strong>%{count} gün</strong> boyunca başarısız olursa, alan adından bir teslimat <em>gelmedikçe</em> yeni bir iletim denemesi yapılmayacak.
other:Eğer alan adına teslimat <strong>%{count} farklı gün</strong> boyunca başarısız olursa, alan adından bir teslimat <em>gelmedikçe</em> yeni bir iletim denemesi yapılmayacak.
failure_threshold_reached:Başarısızlık eşiğine %{date} tarihinde ulaşıldı.
purge_description_html:Eğer bu alan adının temelli çevrimdışı olduğunu düşünüyorsanız, bu alanda adına ait tüm hesap kayıtlarını ve ilişkili tüm veriyi depolama alanınızdan kaldırabilirsiniz. Bu işlem uzun sürebilir.
description_html:"<strong>Federasyon aktarıcısı</strong>, kendisine abone olan ve yayın yapan sunucular arasında büyük miktarlarda herkese açık tootların değiş tokuşunu yapan aracı bir sunucudur. <strong>Küçük ve orta boyutlu sunucuların fediverse'ten içerik keşfetmesine yardımcı olurlar</strong>, aksi takdirde yerel kullanıcıların uzak sunuculardaki diğer kişileri manuel olarak takip etmeleri gerekecektir."
enable_hint:Etkinleştirildiğinde, sunucunuz bu aktarıcıdan gelecek tüm herkese açık tootlara abone olacak, ve kendisinin herkese açık tootlarını bu aktarıcıya göndermeye başlayacaktır.
delete_description_html:Bildirilen gönderiler silinecek ve aynı hesapla ileride yaşabileceğiniz etkileşimlerde çoğaltmanız için bir eylem kaydedilecek.
mark_as_sensitive_description_html:Bildirilen gönderilerdeki medya dosyaları hassas olarak işaretlenecek ve aynı hesabın gelecekteki ihlallerinde daha yetkili makamlara bildirmenize yardımcı olmak için bir eylem kaydedilecek.
silence_description_html:Profil sadece halihazırda takip edenler ve elle bakanlarca görünecek, böylece erişimi ciddi bir şekilde kısıtlanacak. Her zaman geri alınabilir.
suspend_description_html:Profil ve tüm içeriği sonunda silinene kadar erişilmez olacak. Hesapla etkileşim mümkün olmayacak. 30 gün boyunca geri alınabilir.
actions_description_html:Bu bildirimi çözmek için ne yapılması gerektiğine karar verin. Bildirilen hesap için ceza işlemi yaparsanız, <strong>İstenmeyen</strong> kategorisi seçilmemişse, onlara bir e-posta duyurusu gönderilecektir.
description_html:"<strong>Kullanıcı rolleri</strong> ile, kullanıcılarınızın Mastodon'un hangi işlevlerine ve alanlarına erişebileceğini düzenleyebilirsiniz."
edit:"'%{name}' rolünü düzenle"
everyone:Varsayılan izinler
everyone_full_description_html:Bu, herhangi bir rol atanmamış olanlar da olmak üzere <strong>tüm kullanıcıları</strong> etkileyen <strong>temel rol</strong>dür. Diğer tüm roller izinleri bu rolden alıyorlar.
permissions_count:
one:"%{count} izin"
other:"%{count} izin"
privileges:
administrator:Yönetici
administrator_description:Bu izne sahip kullanıcılar tüm diğer izinleri atlıyorlar
delete_user_data:Kullanıcı Verilerini Silme
delete_user_data_description:Kullanıcıların, diğer kullanıcıların verisini gecikme olmaksızın silmesine izin verir
invite_users:Kullanıcıları Davet Etme
invite_users_description:Kullanıcıların yeni kişileri sunucuya davet etmesine izin verir
manage_announcements:Duyuruları Yönetme
manage_announcements_description:Kullanıcıların sunucudaki duyuruları yönetmesine izin verir
manage_appeals:İtirazları Yönetme
manage_appeals_description:Kullanıcıların denetleme eylemlerine itirazları gözden geçirmesine izin verir
manage_blocks:Engelleri Yönetme
manage_blocks_description:Kullanıcıların e-posta sağlayıcıları ve IP adreslerini engellemesine izin verir
manage_custom_emojis:Özel İfadeleri Yönetme
manage_custom_emojis_description:Kullanıcıların sunucudaki özel ifadeleri yönetmesine izin verir
manage_federation:Birleştirme Yönetme
manage_federation_description:Kullanıcıların diğer alan adlarıyla birleştirmeye izin vermesi veya engellemesine ve teslim edilebilirliği denetlemesine izin verir
manage_invites:Davetleri Yönetme
manage_invites_description:Kullanıcıların davet bağlantılarını görüntüleme ve etkisizleştirmesine izin verir
manage_reports:Raporları Yönetme
manage_reports_description:Kullanıcıların bildirimleri incelemesine ve onlara yönelik denetim eylemleri gerçekleştirmesine izin verir
manage_roles:Rolleri Yönetme
manage_roles_description:Kullanıcıların kendi rollerinden düşük rolleri atamasına izin verir
manage_rules:Kuralları Yönetme
manage_rules_description:Kullanıcıların sunucu kurallarını değiştirmesine izin ver
manage_settings:Ayarları Yönetme
manage_settings_description:Kullanıcıların site ayarlarını değiştirmesine izin verir
manage_taxonomies:Kategorileri Yönetme
manage_taxonomies_description:Kullanıcıların öne çıkan içeriği incelemesine ve etiket ayarlarını güncellemesine izin verir
manage_user_access:Kullanıcı Erişimini Yönetme
manage_user_access_description:Kullanıcıların, diğer kullanıcıların işi aşamalı yetkilendirme, e-posta adreslerini değiştirme ve parolalarını sıfırlama eylemlerini etkisizleştirmesine izin verir
manage_users:Kullanıcıları Yönetme
manage_users_description:Kullanıcıların, diğer kullanıcıların ayrıntılarını görüntülemesine ve onlara karşı denetim eylemleri gerçekleştirmesine izin verir
manage_webhooks:Webhookları Yönetme
manage_webhooks_description:Kullanıcıların yönetsel olaylar için webhook kurmasına izin verir
view_audit_log:Denetim Kaydını Görüntüleme
view_audit_log_description:Kullanıcıların sunucudaki yönetsel eylemlerin bir tarihçesini görüntülemesine izin verir
view_dashboard:Ana Paneli Görüntüleme
view_dashboard_description:Kullanıcıların ana panele ve çeşitli ölçütlere erişmesine izin verir
view_devops:Devops
view_devops_description:Kullanıcıların Sidekiq ve pgHero panellerine erişmesine izin verir
description_html:Her ne kadar çoğu hizmet kullanım şartlarını okuyup kabul ettiğini söylese de, insanlar onu ancak bir sorun çıktığında gözden geçiriyorlar. <strong>Sunucunuzun kurallarını bir bakışta kolayca görülecek şekilde düz bir madde listesi şeklinde sunun</strong>. Tekil kuralları kısa ve yalın tutmaya çalışan ama onları çok sayıda maddeye bölmemeye de çalışın.
desc_html:Birden fazla kullanıcı adını virgülle ayırın. Yalnızca yerel ve kilitlenmemiş hesaplar geçerlidir. Boş olduğunda varsayılan tüm yerel yöneticilerdir.
desc_html:Ana sayfada paragraf olarak görüntülenecek bilgidir.<br>Özellikle <code><a></code> ve <code><em></code> olmak suretiyle HTML etiketlerini kullanabilirsiniz.
description_html:Bu bağlantılar şu anda sunucunuzun gönderilerini gördüğü hesaplarca bolca paylaşılıyor. Kullanıcılarınızın dünyada neler olduğunu görmesine yardımcı olabilir. Yayıncıyı onaylamadığınız sürece hiçbir bağlantı herkese açık yayınlanmaz. Tekil bağlantıları onaylayabilir veya reddedebilirsiniz.
description_html:Sunucunuzda bağlantıları sıklıkla paylaşılan alan adları var. Bağlantının alan adı onaylanmadıkça, bağlantılar öne çıkmayacaktır. Onayınız (veya reddiniz) alt alan adlarını kapsar.
description_html:Bunlar, sunucunuzca bilinen, şu an sıklıkla paylaşılan ve beğenilen gönderilerdir. Yeni ve geri dönen kullanıcılarınızın takip etmesi için daha fazla kullanıcı bulmasına yararlar. Siz yazarı onaylamadığınız ve yazar hesabının başkalarına önerilmesine izin vermediği sürece gönderileri herkese açık olarak gösterilmez. Tekil gönderileri de onaylayabilir veya reddedebilirsiniz.
description_html:Bunlar sunucunuzun gördüğü gönderilerde sıklıkla gözüken etiketlerdir. Kullanıcılarınızın, şu an en çok ne hakkında konuşulduğunu görmesine yardımcı olurlar. Onaylamadığınız sürece etiketler herkese açık görünmez.
description_html:Bir <strong>web kancası</strong> Mastodon'un, uygulamanızda seçili olaylar hakkında <strong>gerçek zamanlı bildirimler</strong> göndermesini sağlar, böylece uygulamanız <strong>otomatik olarak tepkileri tetikleyebilir</strong>.
body:'Aşağıdaki öğeler herkese açık olarak gösterilmeden önce gözden geçirilmelidir:'
new_trending_links:
no_approved_links:Şu anda onaylanmış öne çıkan bağlantı yok.
requirements:'Aşağıdaki adaylardan herhangi biri, şu anda %{lowest_link_score} skoruna sahip "%{lowest_link_title}" olan #%{rank} onaylanmış öne çıkan bağlantıyı geçebilir.'
title:Öne çıkan bağlantılar
new_trending_statuses:
no_approved_statuses:Şu anda onaylanmış öne çıkan gönderi yok.
requirements:'Aşağıdaki adaylardan herhangi biri, şu anda %{lowest_status_score} skoruna sahip "%{lowest_status_url}" olan #%{rank} onaylanmış öne çıkan gönderiyi geçebilir.'
title:Öne çıkan gönderiler
new_trending_tags:
no_approved_tags:Şu anda onaylanmış öne çıkan etiket yok.
requirements:'Aşağıdaki adaylardan herhangi biri, şu anda %{lowest_tag_score} skoruna sahip "%{lowest_tag_name}" olan #%{rank} onaylanmış öne çıkan etiketi geçebilir.'
title:Öne çıkan etiketler
subject:"%{instance}, inceleme bekleyen yeni öne çıkan öğelere sahip"
hint_html:Başka bir hesaptan bu hesaba taşınmak istiyorsanız, takipçileri eski hesaptan bu hesaba taşımadan önce gerekli olan takma adı burada oluşturabilirsiniz. Bu eylem kendi başına <strong>zararsızdır ve geri döndürülebilir</strong>. <strong>Hesap taşıma işlemi eski hesaptan başlatılır</strong>.
advanced_web_interface_hint: 'Tüm ekran genişliğinizden yararlanmak istiyorsanız, gelişmiş web arayüzü istediğiniz kadar bilgi görecek kadar çok sayıda farklı sütunu yapılandırmanıza olanak tanır:Anasayfa, bildirimler, birleşik zaman çizelgesi, istediğiniz sayıda liste ve etiket.'
animations_and_accessibility:Animasyonlar ve erişilebilirlik
suffix:Bir hesapla, kişileri takip edebilir, güncellemeler gönderebilir, herhangi bir Mastodon sunucusundan kullanıcılarla mesaj alışverişinde bulunabilir ve daha birçok şey yapabilirsin!
email_settings_hint_html:Onaylama e-postası %{email} adresine gönderildi. Eğer bu e-posta adresi doğru değilse, hesap ayarlarından değiştirebilirsiniz.
'503':Geçici sunucu hatası nedeniyle sayfa görüntülenemedi.
noscript_html:Mastodon web uygulamasını kullanmak için lütfen JavaScript'i etkinleştirin. Alternatif olarak, platformunuz için Mastodon <a href="%{apps_path}">yerel uygulamalardan</a> birini deneyin.
existing_username_validator:
not_found:bu kullanıcı adına sahip yerel bir kullanıcı bulunamadı
hint_html:"<strong>Gönderileriniz ve yüklediğiniz medya dosyalarının</strong> bir arşivini talep edebilirsiniz. Dışa aktarılan veriler, herhangi bir uyumlu yazılım tarafından okunabilen ActivityPub biçiminde olacaktır. Her 7 günde bir arşiv talep edebilirsiniz."
hint_html:"<strong>Öne çıkan etiketler nelerdir?</strong> Genel profilinizde belirgin bir şekilde görüntülenirler ve kişilerin genel yayınlarınıza özellikle bu etiketler altında göz atmalarına izin verir. Yaratıcı çalışmaları veya uzun vadeli projeleri takip etmek için harika bir araçtır."
deprecated_api_multiple_keywords:Bu parametreler, birden fazla filtre anahtar sözcüğü için geçerli olduğundan dolayı bu uygulama içerisinden değiştirilemezler. Daha yeni bir uygulama veya web arayüzünü kullanın.
preface:Diğer sunucudan alarak oluşturduğunuz dosyalar sayesinde, bu sunucudaki hesabınıza takipçilerinizi aktarabilir veya istemediğiniz kişileri otomatik olarak engelleyebilirsiniz.
success:Verileriniz başarıyla yüklendi ve zaman içinde işlenecek
cancel_explanation:Yönlendirmeyi iptal etmek, mevcut hesabınızı yeniden etkinleştirecek, ancak söz konusu hesaba taşınan takipçileri geri getirmeyecektir.
disabled_account:Sonrasında, mevcut hesabınız tamamen kullanılabilir olmayacaktır. Ancak, yeniden etkinleştirme işleminin yanı sıra veri dışa aktarma erişimine sahip olacaksınız.
code_hint:Onaylamak için authenticator uygulamanız tarafından oluşturulan kodu girin
description_html:Bir authenticator uygulamasını kullanarak <strong>iki adımlı kimlik doğrulamayı</strong> etkinleştirirseniz, giriş yapmak için telefonunuzun elinizde olması gerekir ve telefonunuz giriş yapmanız için kodlar oluşturur.
enable:Etkinleştir
instructions_html:"<strong>Bu QR kodunu Google Authenticator'a veya telefonunuzdaki benzer bir TOTP uygulamasına taratın.</strong> Bundan sonra, bu uygulama giriş yaparken girmeniz gereken kodu üretecektir."
manual_instructions:'QR kodunu taratamıyorsanız ve elle girmeniz gerekiyorsa, buradaki gizli düz metni girebilirsiniz:'
setup:Yapılandır
wrong_code:Girilen kod geçersiz! Sunucu zamanı ve cihaz zamanı doğru mu?
reason_html:"<strong>Bu adım neden gerekli?</strong><code>%{instance}</code> kayıtlı olduğunuz sunucu olmayabilir, bu yüzden önce sizi kendi sunucunuza yönlendirmemiz gerekmektedir."
enabled_hint:Belirli bir zaman eşiğine ulaşan eski gönderilerinizi, aşağıdaki istisnalara uymadıkları sürece otomatik olarak siler
exceptions:İstisnalar
explanation:Gönderi silme maliyetli bir iş olduğu için, sunucu çok yoğun olmadığında yavaş yavaş yapılmaktadır. Bu nedenle, gönderilerinizin zaman eşiği geldiğinde silinmesi belirli bir süre alabilir.
ignore_favs:Beğenileri yoksay
ignore_reblogs:Teşvikleri yoksay
interaction_exceptions:Etkileşimlere dayalı istisnalar
interaction_exceptions_explanation:Bir kere değerlendirmeye alındıktan sonra, belirtilen beğeni veya teşvik eşiğinin altında düşünce gönderilerin silinmesinin bir güvencesi yok.
keep_direct:Doğrudan iletileri sakla
keep_direct_hint:Herhangi bir doğrudan iletinizi silmez
keep_media:Görüntü eki olan gönderileri sakla
keep_media_hint:Herhangi bir medya eki olan gönderinizi silmez
keep_pinned:Sabitlenmiş gönderileri sakla
keep_pinned_hint:Herhangi bir sabitlenmiş gönderinizi silmez
keep_polls:Anketleri sakla
keep_polls_hint:Herhangi bir anketinizi silmez
keep_self_bookmark:Yer imi olarak eklenmiş gönderileri sakla
keep_self_bookmark_hint:Herhangi bir yer imi olarak eklenmiş gönderinizi silmez
min_favs:Şundan daha fazla beğenilen gönderileri sakla
min_favs_hint:Bu belirtilenden daha fazla beğeni alan gönderilerinizin herhangi birini silmez. Beğeni sayısından bağımsız olarak gönderilerin silinmesi için burayı boş bırakın
min_reblogs:Şundan daha fazla teşvik edilen gönderileri sakla
min_reblogs_hint:Bu belirtilenden daha fazla teşvik edilen gönderilerinizin herhangi birini silmez. Teşvik sayısından bağımsız olarak gönderilerin silinmesi için burayı boş bırakın
<li><em>Temel hesap bilgileri</em>:Bu sunucuya kaydolursanız, bir kullanıcı adı, bir e-posta adresi ve bir parola girmeniz istenebilir. Ayrıca, ekran adı ve biyografi gibi ek profil bilgileri girebilir ve bir profil fotoğrafı ve başlık resmi yükleyebilirsiniz. Kullanıcı adı, ekran ad, biyografi, profil fotoğrafı ve başlık resmi her zaman herkese açık olarak listelenir.</li>
<li><em>Gönderiler, takip etmeler ve diğer herkese açık bilgiler</em>:Takip ettiğiniz kişilerin listesi herkese açık olarak listelenir, sizi takip edenler için de aynısı geçerlidir. Bir mesaj gönderdiğinizde, mesajı gönderdiğiniz uygulamanın yanı sıra tarih ve saati de saklanır. Mesajlar, resim ve video gibi medya ekleri içerebilir. Herkese açık ve listelenmemiş gönderiler halka açıktır. Profilinizde bir gönderiyi yayınladığınızda, bu da herkese açık olarak mevcut bir bilgidir. Gönderileriniz takipçilerinize iletilir, bazı durumlarda farklı sunuculara gönderilir ve kopyalar orada saklanır. Gönderilerinizi sildiğinizde, bu da takipçilerinize iletilir. Başka bir gönderiyi yeniden bloglama veya favorileme eylemi her zaman halka açıktır.</li>
<li><em>Doğrudan ve takipçilere özel gönderiler</em>:Tüm gönderiler sunucuda saklanır ve işlenir. Takipçilere özel gönderiler, takipçilerinize ve içinde bahsedilen kullanıcılara, doğrudan gönderiler ise yalnızca içinde bahsedilen kullanıcılara iletilir. Bu, bazı durumlarda farklı sunuculara iletildiği ve kopyaların orada saklandığı anlamına gelir. Bu gönderilere erişimi yalnızca yetkili kişilerle sınırlamak için iyi niyetle çalışıyoruz, ancak diğer sunucular bunu yapamayabilir. Bu nedenle, takipçilerinizin ait olduğu sunucuları incelemek önemlidir. Ayarlarda yeni izleyicileri manuel olarak onaylama ve reddetme seçeneğini değiştirebilirsiniz. <em>Sunucuyu ve alıcı sunucuyu işleten kişilerin bu mesajları görüntüleyebileceğini unutmayın</em>, ve alıcılar ekran görüntüsü alabilir, kopyalayabilir veya başka bir şekilde yeniden paylaşabilir. <em>Mastodon üzerinden herhangi bir hassas bilgi paylaşmayın.</em></li>
<li><em>IP'ler ve diğer meta veriler</em>:Oturum açarken, giriş yaptığınız IP adresini ve tarayıcı uygulamanızın adını kaydederiz. Giriş yapılan tüm oturumlar, incelemek ve iptal etmek için ayarlarda mevcuttur. En son kullanılan IP adresi 12 aya kadar saklanır. Sunucumuza gelen her isteğin IP adresini içeren sunucu loglarını da saklayabiliriz.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Bilgilerinizi ne için kullanıyoruz?</h3>
<p>Sizden topladığımız bilgilerin herhangi bir kısmı aşağıdaki şekillerde kullanılabilir:</p>
<ul>
<li>Mastodon'un ana işlevselliğini sağlamak için. Yalnızca oturum açtığınızda diğer kişilerin içeriğiyle etkileşime girebilir ve kendi içeriğinizi gönderebilirsiniz. Örneğin, başkalarının kombine gönderilerini kendi kişiselleştirilmiş ana sayfanızdaki zaman çizelgenizde görüntülemek için onları takip edebilirsiniz.</li>
<li>Topluluğun denetlenmesine yardımcı olmak için, örneğin, yasaktan kaçınma veya diğer ihlalleri belirlemek için IP adresinizin diğer bilinen adreslerle karşılaştırılması.</li>
<li>Verdiğiniz e-posta adresi, size bilgi, içeriğinizle etkileşimde bulunan diğer kişilerle ilgili bildirimler veya mesaj göndermek, sorgulara ve/veya diğer istek ve sorulara cevap vermek için kullanılabilir.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Bilgilerinizi nasıl koruyoruz?</h3>
<p>Kişisel bilgilerinizi girerken, gönderirken veya onlara erişirken kişisel bilgilerinizin güvenliğini sağlamak için çeşitli güvenlik önlemleri uyguluyoruz. Diğer şeylerin yanı sıra, tarayıcı oturumunuz ve uygulamalarınız ile API arasındaki trafik SSL ile güvence altına alınır ve şifreniz sağlam bir tek yönlü bir algoritma kullanılarak şifrelenir. Hesabınıza daha güvenli bir şekilde erişebilmek için iki adımlı kimlik doğrulamasını etkinleştirebilirsiniz.</p>
<p>Şunları yapmak için iyi niyetli bir şekilde çalışacağız:</p>
<ul>
<li>Bu sunucuya yapılan tüm isteklerin IP adresini içeren sunucu loglarını, bu tür logların şimdiye kadar saklandığı gibi, 90 günden fazla saklamayacağız.</li>
<li>Kayıtlı kullanıcılarla ilişkili IP adreslerini en fazla 12 ay boyunca saklayacağız.</li>
</ul>
<p>Gönderileriniz, medya ekleriniz, profil fotoğrafınız ve başlık resminiz dahil, içeriğimizin arşivini talep edebilir ve indirebilirsiniz.</p>
<p>Hesabınızı istediğiniz zaman geri alınamaz şekilde silebilirsiniz.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Çerez kullanıyor muyuz?</h3>
<p>Evet. Çerezler, bir sitenin veya servis sağlayıcısının Web tarayıcınız üzerinden bilgisayarınızın sabit diskine aktardığı küçük dosyalardır (eğer izin verirseniz). Bu çerezler sitenin tarayıcınızı tanımasını ve kayıtlı bir hesabınız varsa, kayıtlı hesabınızla ilişkilendirmesini sağlar.</p>
<p>Sonraki ziyaretlerde tercihlerinizi anlamak ve kaydetmek için çerezleri kullanıyoruz.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Herhangi bir bilgiyi dış taraflara açıklıyor muyuz?</h3>
<p>Kişisel olarak tanımlanabilir bilgilerinizi dış taraflara satmıyor, takas etmiyor veya devretmiyoruz. Bu, taraflarımız bu bilgileri gizli tutmayı kabul ettiği sürece sitemizi işletmemize, işimizi yürütmemize veya size hizmet etmemize yardımcı olan güvenilir üçüncü tarafları içermemektedir. Ayrıca, yayınlanmanın yasalara uymayı, site politikalarımızı yürürlüğe koymayı ya da kendimizin ya da diğerlerinin haklarını, mülklerini ya da güvenliğini korumamızı sağladığına inandığımızda bilgilerinizi açıklayabiliriz.</p>
<p>Herkese açık içeriğiniz ağdaki diğer sunucular tarafından indirilebilir. Bu takipçiler veya alıcılar bundan farklı bir sunucuda bulundukları sürece, herkese açık ve takipçilere özel gönderileriniz, takipçilerinizin bulunduğu sunuculara, ve doğrudan mesajlar, alıcıların sunucularına iletilir.</p>
<p>Hesabınızı kullanması için bir uygulamayı yetkilendirdiğinizde, onayladığınız izinlerin kapsamına bağlı olarak, herkese açık profil bilgilerinize, takip ettiklerinizin listesine, takipçilerinize, listelerinize, tüm gönderilerinize ve favorilerinize erişebilir. Uygulamalar e-posta adresinize veya parolanıza asla erişemez.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Sitenin çocuklar tarafından kullanımı</h3>
<p>Bu sunucu AB’de veya AEA’da ise:Site, ürün ve hizmetlerimizin tamamı en az 16 yaşında olan kişilere yöneliktir. Eğer 16 yaşın altındaysanız, GDPR yükümlülükleri gereği (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) bu siteyi kullanmayın.</p>
<p>Bu sunucu ABD’de ise:Site, ürün ve hizmetlerimizin tamamı en az 13 yaşında olan kişilere yöneliktir. Eğer 13 yaşın altındaysanız, COPPA yükümlülükleri gereği (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) bu siteyi kullanmayın.</p>
<p>Bu sunucu başka bir ülkede ise yasal gereklilikler farklı olabilir.</p>
lost_recovery_codes:Kurtarma kodları telefonunuzu kaybettiğiniz durumlarda hesabınıza erişim yapabilmenize olanak tanır. Eğer kurtarma kodlarınızı kaybettiyseniz burada tekrar oluşturabilirsiniz. Eski kurtarma kodlarınız geçersiz hale gelecektir.
recovery_instructions_html: 'Eğer telefonunuza erişiminizi kaybederseniz, aşağıdaki kurtarma kodlarından birini kullanarak hesabınıza giriş yapabilirsiniz. Kurtarma kodlarınızı güvenli halde tutunuz. Örneğin:kodların çıktısını alıp diğer önemli belgeleriniz ile birlikte saklayabilirsiniz.'
explanation:"%{appeal_date} tarihinde gönderdiğiniz, hesabınıza yönelik %{strike_date} tarihli eyleme itirazınız onaylandı. Hesabınız artık tekrar iyi durumda."
subject:"%{date} tarihli itirazınız kabul edildi"
title:İtiraz onaylandı
appeal_rejected:
explanation:"%{appeal_date} tarihinde gönderdiğiniz, hesabınıza yönelik %{strike_date} tarihli eyleme itirazınız reddedildi."
explanation:Hesabınıza yeni bir IP adresinden oturum açıldığını farkettik.
further_actions_html:Eğer oturum açan siz değildiyseniz, hesabınızı güvenli tutmanız için hemen %{action} yapmanızı ve iki aşamalı yetkilendirmeyi etkinleştirmenizi öneriyoruz.
subject:Hesabınıza yeni bir IP adresinden erişim oldu
delete_statuses:Bazı gönderilerinizin, topluluk ilkelerimizden bir veya daha fazlasını ihlal ettiği görüldü ve daha sonra %{instance} moderatörleri tarafından kaldırıldılar.
disable:Artık hesabınızı kullanamazsınız, ancak profil ve diğer veri sağlam. Verinizin bir yedeğini isteyebilir, hesap ayarlarınızı değiştirebilir veya hesabınızı silebilirsiniz.
mark_statuses_as_sensitive:Gönderilerinizin bazıları %{instance} moderatörleri tarafından hassas olarak işaretlendi. Bu nedenle bir önizleme görüntülenmeden önce insanların gönderilerinizdeki medya dosyalarına dokunması gerekiyor. Gelecekte gönderimde bulunurken medya dosyalarını hassas olarak işaretleyebilirsiniz.
sensitive:Artık tüm yüklenmiş medya dosyalarınız hassas olarak işaretlenecek ve üzerine tıklanarak açılacak şekilde bir uyarının ardına gizlenecektir.
silence:Hesabınız sınırlı iken, yalnızca sizi takip eden kişiler bu sunucudaki gönderilenizi görecek ve çeşitli keşif özelliklerinin dışında bırakılabilirsiniz. Ancak, başkaları sizi manuel olarak hala takip edebilir.
suspend:Hesabınızı artık kullanamazsınız ve profiliniz ve diğer veri artık erişilebilir değil. Yaklaşık 30 gün içinde silinene kadar verinizin bir yedeğini istemek için giriş yapabilirsiniz, ancak askıdan kaçınmanızı önlemek için bazı temel veriyi saklayabiliriz.
edit_profile_step:Bir avatar veya başlık yükleyerek, ekran adınızı değiştirerek ve daha fazlasını yaparak profilinizi kişiselleştirebilirsiniz. Yeni takipçileri sizi takip etmelerine izin verilmeden önce incelemek isterseniz, hesabınızı kilitleyebilirsiniz.
explanation:İşte sana başlangıç için birkaç ipucu
final_action:Gönderi yazmaya başlayın
final_step:'Gönderi yazmaya başlayın! Takipçiler olmadan bile, herkese açık mesajlarınız başkaları tarafından görülebilir, örneğin yerel zaman çizelgesinde ve etiketlerde. Kendinizi #introductions etiketinde tanıtmak isteyebilirsiniz.'
full_handle:Tanıtıcınız
full_handle_hint:Arkadaşlarınıza, size başka bir sunucudan mesaj atabilmeleri veya sizi takip edebilmeleri için söyleyeceğiniz şey budur.
review_preferences_action:Tercihleri değiştirin
review_preferences_step:Hangi e-postaları almak veya gönderilerinizin varsayılan olarak hangi gizlilik seviyesinde olmasını istediğiniz gibi tercihlerinizi ayarladığınızdan emin olun. Hareket hastalığınız yoksa, GIF otomatik oynatmayı etkinleştirmeyi seçebilirsiniz.
tip_federated_timeline:Federe zaman tüneli, Mastodon ağının genel bir görüntüsüdür. Ancak yalnızca komşularınızın abone olduğu kişileri içerir, bu yüzden tamamı değildir.
tip_following:Sunucu yönetici(ler)ini varsayılan olarak takip edersiniz. Daha ilginç insanlar bulmak için yerel ve federe zaman çizelgelerini kontrol edin.
tip_local_timeline:Yerel zaman çizelgesi, %{instance} üzerindeki kişilerin genel bir görüntüsüdür. Bunlar senin en yakın komşularındır!
tip_mobile_webapp:Mobil tarayıcınız size ana ekranınıza Mastodon eklemenizi önerirse, push bildirimleri alabilirsiniz. Birçok yönden yerli bir uygulama gibi davranır!
explanation_html:'<strong>Profil meta verisindeki bağlantıların sahibi olarak kendinizi doğrulayabilirsiniz</strong>. Bunun için, link verilen web sitesi Mastodon profilinize geri bir link içermelidir. Geri link bir <code>rel="me"</code> özelliğine sahip <strong>olmalıdır</strong>. Bağlantının metin içeriği önemli değildir. İşte bir örnek:'
description_html:"<strong>Güvenlik anahtarı kimlik doğrulamasını</strong> etkinleştirirseniz, giriş yapmak için güvenlik anahtarlarınızdan birini kullanmanız gerekir."