mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-12-15 06:38:51 +00:00
801cd731be
Co-authored-by: GitHub Actions <noreply@github.com>
2044 lines
119 KiB
YAML
2044 lines
119 KiB
YAML
---
|
|
is:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: 'Samfélagsnet framtíðarinnar: Engar auglýsingar, ekkert eftirlit stórfyrirtækja, siðleg hönnun og engin miðstýring! Þú átt þín eigin gögn í Mastodon!'
|
|
contact_missing: Ekki skilgreint
|
|
contact_unavailable: Ekki til staðar
|
|
hosted_on: Mastodon hýst á %{domain}
|
|
title: Um hugbúnaðinn
|
|
accounts:
|
|
followers:
|
|
one: fylgjandi
|
|
other: fylgjendur
|
|
following: Fylgist með
|
|
instance_actor_flash: Þessi notandaaðgangur er sýndarnotandi sem stendur fyrir sjálfan netþjóninn en ekki neinn einstakling. Hann er notaður við skýjasambandsmiðlun og ætti ekki að setja hann í frysti eða banna.
|
|
last_active: síðasta virkni
|
|
link_verified_on: Eignarhald á þessum tengli var athugað þann %{date}
|
|
nothing_here: Það er ekkert hér!
|
|
pin_errors:
|
|
following: Þú þarft að vera þegar að fylgjast með þeim sem þú ætlar að mæla með
|
|
posts:
|
|
one: Færsla
|
|
other: Færslur
|
|
posts_tab_heading: Færslur
|
|
self_follow_error: Ekki er leyft að fylgjast með eigin aðgangi
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Framkvæma aðgerð
|
|
already_silenced: Þessi aðgangur hefur þegar verið takmarkaður.
|
|
already_suspended: Þessi aðgangur hefur þegar verið settur í frysti.
|
|
title: Framkvæma umsjónaraðgerð á %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Skilja eftir minnispunkt
|
|
created_msg: Tókst að útbúa minnispunkt umsjónarmanns!
|
|
destroyed_msg: Tókst að eyða minnispunkti umsjónarmanns!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Útiloka tölvupóstlén
|
|
approve: Samþykkja
|
|
approved_msg: Tókst að samþykkja skráningu fyrir %{username}
|
|
are_you_sure: Ertu viss?
|
|
avatar: Auðkennismynd
|
|
by_domain: Lén
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: Tókst að breyta tölvupóstfangi!
|
|
current_email: Núverandi tölvupóstfang
|
|
label: Breyta tölvupóstfangi
|
|
new_email: Nýr tölvupóstur
|
|
submit: Breyta tölvupóstfangi
|
|
title: Breyta tölvupóstfangi fyrir %{username}
|
|
change_role:
|
|
changed_msg: Tókst að breyta hlutverki!
|
|
edit_roles: Sýsla með hlutverk notenda
|
|
label: Breyta hlutverki
|
|
no_role: Ekkert hlutverk
|
|
title: Breyta hlutverki fyrir %{username}
|
|
confirm: Staðfesta
|
|
confirmed: Staðfest
|
|
confirming: Staðfesti
|
|
custom: Sérsniðið
|
|
delete: Eyða gögnum
|
|
deleted: Eytt
|
|
demote: Lækka í tign
|
|
destroyed_msg: Gögn notandans %{username} eru núna í bið eftir að vera endanlega eytt
|
|
disable: Gera óvirkt
|
|
disable_sign_in_token_auth: Gera óvirka auðkenningu með teikni í tölvupósti
|
|
disable_two_factor_authentication: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka
|
|
disabled: Óvirkt
|
|
display_name: Birtingarnafn
|
|
domain: Lén
|
|
edit: Breyta
|
|
email: Tölvupóstfang
|
|
email_status: Staða tölvupósts
|
|
enable: Virkja
|
|
enable_sign_in_token_auth: Virkja auðkenningu með teikni í tölvupósti
|
|
enabled: Virkt
|
|
enabled_msg: Tókst að affrysta aðgang notandans %{username}
|
|
followers: Fylgjendur
|
|
follows: Fylgist með
|
|
header: Haus
|
|
inbox_url: Slóð á innhólf
|
|
invite_request_text: Ástæður fyrir þátttöku
|
|
invited_by: Boðið af
|
|
ip: IP-vistfang
|
|
joined: Gerðist þátttakandi
|
|
location:
|
|
all: Allt
|
|
local: Staðvært
|
|
remote: Fjartengt
|
|
title: Staðsetning
|
|
login_status: Staða innskráningar
|
|
media_attachments: Myndaviðhengi
|
|
memorialize: Breyta í minningargrein
|
|
memorialized: Breytt í minningargrein
|
|
memorialized_msg: Tókst að breyta %{username} í minningaraðgang
|
|
moderation:
|
|
active: Virkur
|
|
all: Allt
|
|
disabled: Óvirkt
|
|
pending: Í bið
|
|
silenced: Takmarkað
|
|
suspended: Í frysti
|
|
title: Umsjón
|
|
moderation_notes: Minnispunktar umsjónarmanna
|
|
most_recent_activity: Allra nýjasta virkni
|
|
most_recent_ip: Nýjasta IP-vistfang
|
|
no_account_selected: Engum aðgöngum var breytt þar sem engir voru valdir
|
|
no_limits_imposed: Engra takmarka krafist
|
|
no_role_assigned: Engu hlutverki úthlutað
|
|
not_subscribed: Ekki í áskrift
|
|
pending: Bíður eftir yfirlestri
|
|
perform_full_suspension: Frysta
|
|
previous_strikes: Fyrri refsingar
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Þessi notandaaðgangur er með <strong>eina</strong> refsingu.
|
|
other: Þessi notandaaðgangur er með <strong>%{count}</strong> refsingar.
|
|
promote: Hækka í tign
|
|
protocol: Samskiptamáti
|
|
public: Opinber
|
|
push_subscription_expires: PuSH-áskrift rennur út
|
|
redownload: Endurlesa notandasnið
|
|
redownloaded_msg: Tókst að endurlesa notandasnið %{username} úr upphaflegu sniði
|
|
reject: Hafna
|
|
rejected_msg: Tókst að hafna skráningu fyrir %{username}
|
|
remote_suspension_irreversible: Gögnum þessa notandaaðgangs hefur verið eytt óafturkvæmt.
|
|
remote_suspension_reversible_hint_html: Notandaaðgangurinn hefur verið settur í frysti á hinum netþjóninum og gögnunum á honum verður eytt að fullu þann %{date}. Þangað til gæti hinn netþjóninn endurheimt aðganginn úr frysti án nokkurra breytinga. Ef þú vilt eyða öllum gögnum af honum strax, geturðu gert það hér fyrir neðan.
|
|
remove_avatar: Fjarlægja auðkennismynd
|
|
remove_header: Fjarlægja haus
|
|
removed_avatar_msg: Tókst að fjarlægja auðkennismynd notandans %{username}
|
|
removed_header_msg: Tókst að fjarlægja forsíðumynd notandans %{username}
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Þessi notandi hefur þegar verið staðfestur
|
|
send: Endursenda staðfestingartengil
|
|
success: Tókst að senda staðfestingartengil!
|
|
reset: Endurstilla
|
|
reset_password: Endurstilla lykilorð
|
|
resubscribe: Gerast áskrifandi aftur
|
|
role: Hlutverk
|
|
search: Leita
|
|
search_same_email_domain: Aðra notendur með sama tölvupóstlén
|
|
search_same_ip: Aðrir notendur með sama IP-vistfang
|
|
security: Öryggi
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Aðeins lykilorð
|
|
password_and_2fa: Lykilorð og 2-þátta auðkenning
|
|
sensitive: Viðkvæmt
|
|
sensitized: merkt sem viðkvæmt
|
|
shared_inbox_url: Slóð á sameiginlegt innhólf
|
|
show:
|
|
created_reports: Gerðar kærur
|
|
targeted_reports: Kært af öðrum
|
|
silence: Hylja
|
|
silenced: Hulið
|
|
statuses: Færslur
|
|
strikes: Fyrri refsingar
|
|
subscribe: Gerast áskrifandi
|
|
suspend: Frysta
|
|
suspended: Í frysti
|
|
suspension_irreversible: Gögnunum á þessum notandaaðgangi hefur verið eytt óafturkræft. Þú getur tekið aðganginn úr frysti svo hægt sé að nota hann, en það mun ekki endurheimta neitt af þeim gögnum sem á honum voru áður.
|
|
suspension_reversible_hint_html: Notandaaðgangurinn hefur verið settur í frysti og gögnunum á honum verður eytt að fullu þann %{date}. Þangað til væri hægt að endurheimta aðganginn úr frysti án nokkurra breytinga. Ef þú vilt eyða öllum gögnum af honum strax, geturðu gert það hér fyrir neðan.
|
|
title: Notandaaðgangar
|
|
unblock_email: Aflétta útilokun tölvupóstfangs
|
|
unblocked_email_msg: Tókst að afbanna tölvupóstfang notandans %{username}
|
|
unconfirmed_email: Óstaðfestur tölvupóstur
|
|
undo_sensitized: Afturkalla merkingu sem viðkvæmt
|
|
undo_silenced: Hætta að hylja
|
|
undo_suspension: Taka úr bið
|
|
unsilenced_msg: Tókst að fjarlægja takmarkanir af notandaaðgangnum fyrir %{username}
|
|
unsubscribe: Taka úr áskrift
|
|
unsuspended_msg: Tókst að taka notandaaðganginn fyrir %{username} úr frysti
|
|
username: Notandanafn
|
|
view_domain: Skoða yfirlit fyrir lén
|
|
warn: Aðvara
|
|
web: Vefur
|
|
whitelisted: Á lista yfir leyft
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Samþykkja áfrýjun
|
|
approve_user: Samþykkja notanda
|
|
assigned_to_self_report: Úthluta kæru
|
|
change_email_user: Skipta um tölvupóstfang notanda
|
|
change_role_user: Breyta hlutverki notanda
|
|
confirm_user: Staðfesta notanda
|
|
create_account_warning: Útbúa aðvörun
|
|
create_announcement: Búa til tilkynningu
|
|
create_canonical_email_block: Búa til útilokunarblokk tölvupósts
|
|
create_custom_emoji: Búa til sérsniðið tjáningartákn
|
|
create_domain_allow: Búa til lén leyft
|
|
create_domain_block: Búa til útilokun léns
|
|
create_email_domain_block: Búa til útilokun tölvupóstléns
|
|
create_ip_block: Búa til IP-reglu
|
|
create_relay: Búa til endurvarpa
|
|
create_unavailable_domain: Útbúa lén sem ekki er tiltækt
|
|
create_user_role: Útbúa hlutverk
|
|
demote_user: Lækka notanda í tign
|
|
destroy_announcement: Eyða tilkynningu
|
|
destroy_canonical_email_block: Eyða útilokunarblokk tölvupósts
|
|
destroy_custom_emoji: Eyða sérsniðnu tjáningartákni
|
|
destroy_domain_allow: Eyða léni leyft
|
|
destroy_domain_block: Eyða útilokun léns
|
|
destroy_email_domain_block: Eyða útilokun tölvupóstléns
|
|
destroy_instance: Henda léni
|
|
destroy_ip_block: Eyða IP-reglu
|
|
destroy_relay: Eyða endurvarpa
|
|
destroy_status: Eyða færslu
|
|
destroy_unavailable_domain: Eyða léni sem ekki er tiltækt
|
|
destroy_user_role: Eyða hlutverki
|
|
disable_2fa_user: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka
|
|
disable_custom_emoji: Gera sérsniðið tjáningartákn óvirkt
|
|
disable_relay: Gera endurvarpa óvirkan
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Gera óvirka auðkenningu með teikni í tölvupósti fyrir notandann
|
|
disable_user: Gera notanda óvirkan
|
|
enable_custom_emoji: Virkja sérsniðið tjáningartákn
|
|
enable_relay: Virkja endurvarpa
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Gera virka auðkenningu með teikni í tölvupósti fyrir notandann
|
|
enable_user: Virkja notanda
|
|
memorialize_account: Gera aðgang að minningargrein
|
|
promote_user: Hækka notanda í tign
|
|
publish_terms_of_service: Birta þjónustuskilmála
|
|
reject_appeal: Hafna áfrýjun
|
|
reject_user: Hafna notanda
|
|
remove_avatar_user: Fjarlægja auðkennismynd
|
|
reopen_report: Enduropna kæru
|
|
resend_user: Endursenda staðfestingarpóst
|
|
reset_password_user: Endurstilla lykilorð
|
|
resolve_report: Leysa kæru
|
|
sensitive_account: Merkja myndefni á aðgangnum þínum sem viðkvæmt
|
|
silence_account: Hylja notandaaðgang
|
|
suspend_account: Frysta notandaaðgang
|
|
unassigned_report: Aftengja úthlutun kæru
|
|
unblock_email_account: Leyfa tölvupóstfang
|
|
unsensitive_account: Afmerkja myndefni á aðgangnum þínum sem viðkvæmt
|
|
unsilence_account: Hætta að hylja notandaaðgang
|
|
unsuspend_account: Taka notandaaðgang úr frysti
|
|
update_announcement: Uppfæra tilkynningu
|
|
update_custom_emoji: Uppfæra sérsniðið tjáningartákn
|
|
update_domain_block: Uppfæra útilokun léns
|
|
update_ip_block: Uppfæra reglu IP-vistfangs
|
|
update_report: Uppfæra kæru
|
|
update_status: Uppfæra færslu
|
|
update_user_role: Uppfæra hlutverk
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} samþykkti áfrýjun á ákvörðun umsjónarmanns frá %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} samþykkti nýskráningu frá %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} úthlutaði kæru %{target} til sín"
|
|
change_email_user_html: "%{name} breytti tölvupóstfangi fyrir notandann %{target}"
|
|
change_role_user_html: "%{name} breytti hlutverki %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} staðfesti tölvupóstfang fyrir notandann %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} sendi aðvörun til %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} útbjó nýja tilkynningu %{target}"
|
|
create_canonical_email_block_html: "%{name} útilokaði tölvupóst með tætigildið %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} sendi inn nýtt tjáningartákn %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} leyfði skýjasamband með léninu %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} útilokaði lénið %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} útilokaði póstlénið %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} útbjó reglu fyrir IP-vistfangið %{target}"
|
|
create_relay_html: "%{name} bjó til endurvarpa %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} stöðvaði afhendingu til lénsins %{target}"
|
|
create_user_role_html: "%{name} útbjó %{target} hlutverk"
|
|
demote_user_html: "%{name} lækkaði notandann %{target} í tign"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} eyddi tilkynninguni %{target}"
|
|
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} tók af útilokun á tölvupósti með tætigildið %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} eyddi emoji-tákni %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} bannaði skýjasamband með léninu %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} aflétti útilokun af léninu %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} aflétti útilokun af póstléninu %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} henti léninu %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} eyddi reglu fyrir IP-vistfangið %{target}"
|
|
destroy_relay_html: "%{name} eyddi endurvarpanum %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} fjarlægði færslu frá %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} hóf aftur afhendingu til lénsins %{target}"
|
|
destroy_user_role_html: "%{name} eyddi hlutverki %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} gerði kröfu um tveggja-þátta innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} óvirkt"
|
|
disable_relay_html: "%{name} gerði endurvarpann %{target} óvirkan"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gerði óvirka auðkenningu með teikni í tölvupósti fyrir %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} gerði innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} virkt"
|
|
enable_relay_html: "%{name} virkjaði endurvarpann %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gerði virka auðkenningu með teikni í tölvupósti fyrir %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} gerði innskráningu virka fyrir notandann %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} breytti notandaaðgangnum %{target} í minningargreinarsíðu"
|
|
promote_user_html: "%{name} hækkaði notandann %{target} í tign"
|
|
publish_terms_of_service_html: "%{name} gaf út uppfærða þjónustuskilmála"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} hafnaði áfrýjun á ákvörðun umsjónarmanns frá %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} hafnaði nýskráningu frá %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} fjarlægði auðkennismynd af %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} enduropnaði kæru %{target}"
|
|
resend_user_html: "%{name} endursendi staðfestingarpóst vegna %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} endurstillti lykilorð fyrir notandann %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} leysti kæru %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} merkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt"
|
|
silence_account_html: "%{name} þaggaði niður í aðgangnum %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í frysti"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} fjarlægði úthlutun af kæru %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} opnaði á tölvupóstfangið %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} tók merkinguna viðkvæmt af myndefni frá %{target}"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} hætti að hylja notandaaðganginn %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} tók notandaaðganginn %{target} úr frysti"
|
|
update_announcement_html: "%{name} uppfærði tilkynningu %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} uppfærði tjáningartáknið %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} uppfærði útilokun lénsins %{target}"
|
|
update_ip_block_html: "%{name} breytti reglu fyrir IP-vistfangið %{target}"
|
|
update_report_html: "%{name} uppfærði kæru %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} uppfærði færslu frá %{target}"
|
|
update_user_role_html: "%{name} breytti hlutverki %{target}"
|
|
deleted_account: eyddur notandaaðgangur
|
|
empty: Engar atvikaskrár fundust.
|
|
filter_by_action: Sía eftir aðgerð
|
|
filter_by_user: Sía eftir notanda
|
|
title: Atvikaskrá
|
|
unavailable_instance: "(heiti léns ekki tiltækt)"
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Það tókst að eyða auglýsingunni!
|
|
edit:
|
|
title: Breyta auglýsingu
|
|
empty: Engar auglýsingar fundust.
|
|
live: Í beinni
|
|
new:
|
|
create: Búa til auglýsingu
|
|
title: Ný auglýsing
|
|
publish: Birta
|
|
published_msg: Það tókst að birta auglýsinguna!
|
|
scheduled_for: Áætlað %{time}
|
|
scheduled_msg: Auglýsing var sett á áætlun!
|
|
title: Auglýsingar
|
|
unpublish: Taka úr birtingu
|
|
unpublished_msg: Það tókst að taka auglýsinguna úr birtingu!
|
|
updated_msg: Það tókst að uppfæra auglýsinguna!
|
|
critical_update_pending: Áríðandi uppfærsla í bið
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Úthluta flokki
|
|
by_domain: Lén
|
|
copied_msg: Það tókst að búa til afrit af tjáningartákninu
|
|
copy: Afrita
|
|
copy_failed_msg: Ekki tókst að gera staðvært afrit af tjáningartákninu
|
|
create_new_category: Búa til nýjan flokk
|
|
created_msg: Tókst að búa til tjáningartákn!
|
|
delete: Eyða
|
|
destroyed_msg: Tókst að eyða tjáningartákni!
|
|
disable: Gera óvirkt
|
|
disabled: Óvirkt
|
|
disabled_msg: Tókst að gera þetta tjáningartákn óvirkt
|
|
emoji: Tjáningartákn
|
|
enable: Virkja
|
|
enabled: Virkt
|
|
enabled_msg: Tókst að gera þetta tjáningartákn virkt
|
|
image_hint: PNG eða GIF allt að %{size}
|
|
list: Listi
|
|
listed: Skráð
|
|
new:
|
|
title: Bæta við nýju sérsniðnu tjáningartákni
|
|
no_emoji_selected: Engum táknum var breytt þar sem engin voru valin
|
|
not_permitted: Þú hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa aðgerð
|
|
overwrite: Skrifa yfir
|
|
shortcode: Stuttkóði
|
|
shortcode_hint: Að minnsta kosti 2 stafir, einungis tölu- og bókstafir ásamt undirstrikum
|
|
title: Sérsniðin tjáningartákn
|
|
uncategorized: Óflokkað
|
|
unlist: Afskrá
|
|
unlisted: Óskráð
|
|
update_failed_msg: Gat ekki uppfært þetta tjáningartákn
|
|
updated_msg: Tókst að uppfæra tjáningartákn!
|
|
upload: Senda inn
|
|
dashboard:
|
|
active_users: virkir notendur
|
|
interactions: aðgerðir
|
|
media_storage: Geymsla myndefnis
|
|
new_users: nýir notendur
|
|
opened_reports: kærur opnaðar
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> áfrýjun í bið"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> áfrýjanir í bið"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> kæra í bið"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> kærur í bið"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> myllumerki í bið"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> myllumerki í bið"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> notandi í bið"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> notendur í bið"
|
|
resolved_reports: kærur leystar
|
|
software: Hugbúnaður
|
|
sources: Uppruni nýskráninga
|
|
space: Notkun geymslurýmis
|
|
title: Stjórnborð
|
|
top_languages: Virkustu tungumál
|
|
top_servers: Virkustu netþjónar
|
|
website: Vefsvæði
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: Engar áfrýjanir fundust.
|
|
title: Áfrýjanir
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Setja lén á lista yfir leyft
|
|
created_msg: Það tókst að setja lénið á lista yfir leyft
|
|
destroyed_msg: Lénið hefur verið fjarlægt af lista yfir leyft
|
|
export: Flytja út
|
|
import: Flytja inn
|
|
undo: Fjarlægja af lista yfir leyft
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Bæta við nýrri útilokun á léni
|
|
confirm_suspension:
|
|
cancel: Hætta við
|
|
confirm: Setja í bið
|
|
permanent_action: Afturköllun biðstöðu mun ekki endurheimta nein gögn né vensl.
|
|
preamble_html: Þú ert við það að setja <strong>%{domain}</strong> í bið ásamt undirlénum.
|
|
remove_all_data: Þetta mun fjarlægja allt efni og notendaupplýsingar fyrir aðganga frá þessu léni af þínum vefþjóni.
|
|
stop_communication: Vefþjónnin þinn mun slíta samskiptum við þessa vefþjóna.
|
|
title: Staðfesta útilokun á léni fyrir %{domain}
|
|
undo_relationships: Þetta mun afturkalla öll fylgjendavensl milli aðganaga þessa vefþjóns og þíns.
|
|
created_msg: Útilokun léns er núna í vinnslu
|
|
destroyed_msg: Útilokun léns hefur verið aflétt
|
|
domain: Lén
|
|
edit: Breyta útilokun léns
|
|
existing_domain_block: Þú hefur þegar gert kröfu um strangari takmörk fyrir %{name}.
|
|
existing_domain_block_html: Þú ert þegar búin/n að setja strangari takmörk á %{name}, þú þarft fyrst að <a href="%{unblock_url}">aflétta útilokun</a> á því.
|
|
export: Flytja út
|
|
import: Flytja inn
|
|
new:
|
|
create: Búa til útilokun
|
|
hint: Útilokun lénsins mun ekki koma í veg fyrir gerð aðgangsfærslna í gagnagrunninum, en mun afturvirkt og sjálfvirkt beita sérstökum umsjónaraðferðum á þessa aðganga.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Takmörk</strong> mun gera færslur frá aðgöngum á þessu léni ósýnilegar fyrir þeim sem ekki eru að fylgjast með viðkomandi. <strong>Frysta</strong> mun fjarlægja allt efni, myndgögn og gögn af notandasniði frá aðgöngum á þessu léni af netþjóninum þínum. Notaðu <strong>Ekkert</strong> ef þú vilt bara hafna gagnaskrám."
|
|
noop: Ekkert
|
|
silence: Takmörk
|
|
suspend: Frysta
|
|
title: Ný útilokun á léni
|
|
no_domain_block_selected: Engum útilokunum léna var breytt þar sem ekkert var valið
|
|
not_permitted: Þú hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa aðgerð
|
|
obfuscate: Gera heiti léns ólæsilegt
|
|
obfuscate_hint: Gera heiti léns ólæsilegt að hluta í listanum ef auglýsing yfir takmarkanir léna er virk
|
|
private_comment: Einkaathugasemd
|
|
private_comment_hint: Athugasemd um þessa útilokun á léni til innanhússnotkunar fyrir umsjónarmenn.
|
|
public_comment: Opinber athugasemd
|
|
public_comment_hint: Athugasemd um þessa útilokun á léni til almennings, ef virkt er að auglýsa listann með lénatakmörkunum.
|
|
reject_media: Hafna myndskrám
|
|
reject_media_hint: Fjarlægir staðværar myndefnisskrár úr geymslu og neitar framvegis að sækja neinar slíkar. Skiptir ekki máli fyrir biðstöður
|
|
reject_reports: Hafna kærum
|
|
reject_reports_hint: Hunsa allar kærur frá þessu léni. Skiptir ekki máli fyrir biðstöður
|
|
undo: Afturkalla útilokun á léni
|
|
view: Skoða útilokun á léni
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Bæta við nýju
|
|
allow_registrations_with_approval: Leyfa skráningar með samþykki
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} tilraun síðustu viku"
|
|
other: "%{count} tilraunir til nýskráningar í síðustu viku"
|
|
created_msg: Tókst að útiloka póstlén
|
|
delete: Eyða
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: MX-færsla
|
|
domain: Lén
|
|
new:
|
|
create: Bæta við léni
|
|
resolve: Leysa lén
|
|
title: Útiloka nýtt tölvupóstlén
|
|
no_email_domain_block_selected: Engum útilokunum tölvupóstléna var breytt þar sem ekkert var valið
|
|
not_permitted: Ekki leyft
|
|
resolved_dns_records_hint_html: Heiti lénsins vísar til eftirfarandi MX-léna, sem bera endanlega ábyrgð á að tölvupóstur skili sér. Útilokun á MX-léni mun koma í veg fyrir nýskráningar með hverju því tölvupóstfangi sem notar sama MX-lén, jafnvel þótt sýnilega lénsheitið sé frábrugðið. <strong>Farðu varlega svo þú útilokir ekki algengar tölvupóstþjónustur.</strong>
|
|
resolved_through_html: Leyst í gegnum %{domain}
|
|
title: Útilokuð tölvupóstlén
|
|
export_domain_allows:
|
|
new:
|
|
title: Flytja inn leyfileg lén
|
|
no_file: Engin skrá valin
|
|
export_domain_blocks:
|
|
import:
|
|
description_html: Þú ert við það að flytja inn lista af lénum til lokunar. Vinsamlegeast farið vandlega yfir þennan lista, sérstaklega ef þú ert ekki höfundur hans.
|
|
existing_relationships_warning: Fyrirliggjandi fylgjendavensl
|
|
private_comment_description_html: 'Tið að aðstoða þig við að rekja hvaðan lokkanir koma, innfluttar lokanir verða búnar til með eftirfarndi athugasemd: <q>%{comment}</q>'
|
|
private_comment_template: Flutt inn frá %{source} þann %{date}
|
|
title: Flytja inn útilokanir léna
|
|
invalid_domain_block: 'Einni eða fleiri útilokunum léna var sleppt vegna eftirfarandi villu/villna: %{error}'
|
|
new:
|
|
title: Flytja inn útilokanir léna
|
|
no_file: Engin skrá valin
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>Að fylgja meðmælum hjálpar nýjum notendum að finna áhugavert efni á einfaldan máta</strong>. Þegar notandi hefur ekki átt í nægilegum samskiptum við aðra til að vera farinn að móta sér skoðanir á hverju hann vill fylgjast með, er mælt með að fylgjast með þessum aðgöngum. Þeir eru endurreiknaðir daglega út frá blöndu þeirra aðganga sem eru með hvað mestri þáttöku í umræðum og mesta fylgjendafjölda út frá hverju tungumáli."
|
|
language: Fyrir tungumálið
|
|
status: Staða
|
|
suppress: Útiloka að fylgja meðmælum
|
|
suppressed: Útilokað
|
|
title: Fylgja meðmælum
|
|
unsuppress: Endurheimta að fylgja meðmælum
|
|
instances:
|
|
audit_log:
|
|
title: Nýlegar atvikaskráningar
|
|
view_all: Skoða heildar-atvikaskráningar
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Ef afhending til lénsins mistekst í <strong>%{count} dag</strong>, verður ekki reynt aftur að afhenda til lénsins nema ef afhending <em>frá</em> léninu berst.
|
|
other: Ef afhending til lénsins mistekst í <strong>%{count} daga</strong>, verður ekki reynt aftur að afhenda til lénsins nema ef afhending <em>frá</em> léninu berst.
|
|
failure_threshold_reached: Hámarki misheppnaðra tilrauna náð þann %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Misheppnaðar tilraunir á %{count} degi.
|
|
other: Misheppnaðar tilraunir á %{count} mismunandi dögum.
|
|
no_failures_recorded: Engar misheppnaðar tilraunir á skrá.
|
|
title: Tiltækileiki
|
|
warning: Síðasta tilraun til að tengjast þessum netþjóni mistókst
|
|
back_to_all: Allt
|
|
back_to_limited: Takmarkað
|
|
back_to_warning: Aðvörun
|
|
by_domain: Lén
|
|
confirm_purge: Ertu viss um að þú viljir eyða gögnum endanlega frá þessu léni?
|
|
content_policies:
|
|
comment: Innri minnispunktur
|
|
description_html: Þú getur skilgreint stefnu varðandi efni sem verður beitt á alla aðganga frá þessu léni og öllum undirlénum þess.
|
|
limited_federation_mode_description_html: Þú getur valið hvort leyfa eigi skýjasamband við þetta lén.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Hafna myndefni
|
|
reject_reports: Hafna kærum
|
|
silence: Takmörk
|
|
suspend: Frysta
|
|
policy: Stefna
|
|
reason: Opinber ástæða
|
|
title: Stefnur varðandi efni
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Aðgangar sem mest er fylgst með
|
|
instance_accounts_measure: geymdir aðgangar
|
|
instance_followers_measure: fylgjendur okkar þar
|
|
instance_follows_measure: fylgjendur þeirra hér
|
|
instance_languages_dimension: Vinsælustu tungumál
|
|
instance_media_attachments_measure: geymd myndefnisviðhengi
|
|
instance_reports_measure: kærur um þá
|
|
instance_statuses_measure: geymdar færslur
|
|
delivery:
|
|
all: Allt
|
|
clear: Hreinsa afhendingarvillur
|
|
failing: Mistekst
|
|
restart: Endurræsa afhendingu
|
|
stop: Stöðva afhendingu
|
|
unavailable: Ekki tiltækt
|
|
delivery_available: Afhending er til taks
|
|
delivery_error_days: Dagar með villum í afhendingu
|
|
delivery_error_hint: Ef afhending er ekki möguleg í %{count} daga, verður það sjálfkrafa merkt sem óafhendanlegt.
|
|
destroyed_msg: Gögn frá %{domain} bíða núna eftir að vera eytt innan skamms.
|
|
empty: Engin lén fundust.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} þekktur notandaaðgangur"
|
|
other: "%{count} þekktir notendaaðgangar"
|
|
moderation:
|
|
all: Allt
|
|
limited: Takmarkað
|
|
title: Umsjón
|
|
private_comment: Einkaathugasemd
|
|
public_comment: Opinber athugasemd
|
|
purge: Henda
|
|
purge_description_html: Ef þú heldur að þetta lén sé farið endanlega af netinu, geturðu eytt öllum færslum aðganga og tengdum gögnum frá þessu léni úr gagnageymslum þínum. Þetta gæti tekið þó nokkra stund.
|
|
title: Netþjónasambönd
|
|
total_blocked_by_us: Útilokað af okkur
|
|
total_followed_by_them: Fylgt af þeim
|
|
total_followed_by_us: Fylgt af okkur
|
|
total_reported: Kærur um þá
|
|
total_storage: Myndaviðhengi
|
|
totals_time_period_hint_html: Samtölurnar sem birtar eru hér fyrir neðan innihalda gögn frá upphafi.
|
|
unknown_instance: Í augnablikinu er engin færsla um þetta lén á þessum netþjóni.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Gera allt óvirkt
|
|
filter:
|
|
all: Allt
|
|
available: Tiltækt
|
|
expired: Útrunnið
|
|
title: Sía
|
|
title: Boðsgestir
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Búa til reglu
|
|
created_msg: Tókst að búa til nýja IP-reglu
|
|
delete: Eyða
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 vikur
|
|
'15778476': 6 mánuðir
|
|
'2629746': 1 mánuður
|
|
'31556952': 1 ár
|
|
'86400': 1 dagur
|
|
'94670856': 3 ár
|
|
new:
|
|
title: Búa til nýja IP-reglu
|
|
no_ip_block_selected: Engum IP-reglum var breytt því ekkert var valið
|
|
title: IP-reglur
|
|
relationships:
|
|
title: Vensl %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Bæta við nýjum endurvarpa
|
|
delete: Eyða
|
|
description_html: "<strong>Endurvarpi í skýjasambandi</strong> er milliþjónn sem skiptist á miklu magni opinberra færslna við aðra þjóna sem eru áskrifendur að honum og birta sín tíst á honum. <strong>Þetta getur hjálpað litlum og meðalstórum vefþjónum að uppgötva efni úr skýjasambandinu</strong>, sem annars myndi krefjast þess að staðværir notendur fylgist handvirkt með öðru fólki á fjartengdum vefþjónum."
|
|
disable: Gera óvirkt
|
|
disabled: Óvirkt
|
|
enable: Virkja
|
|
enable_hint: Ef þetta er einu sinni virkjað, mun vefþjónninn þinn gerast áskrifandi að öllum opinberum færslum frá þessum endurvarpa og byrja að senda sín eigin opinberu tíst til hans.
|
|
enabled: Virkt
|
|
inbox_url: Slóð endurvarpa
|
|
pending: Bíð eftir samþykki endurvarpa
|
|
save_and_enable: Vista og virkja
|
|
setup: Setja upp endurvarpatengingu
|
|
signatures_not_enabled: Endurvarpar munu ekki virka rétt þegar verið er í öryggisham eða þegar hamur til að leyfa (whitelist mode) er virkur
|
|
status: Staða
|
|
title: Endurvarpar
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Tókst að útbúa minnispunkt skýrslu!
|
|
destroyed_msg: Tókst að eyða minnispunkti skýrslu!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} minnispunktur"
|
|
other: "%{count} minnispunktar"
|
|
action_log: Atvikaskrá
|
|
action_taken_by: Aðgerð framkvæmd af
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: Kærðum færslum verður eytt og refsing skráð svo þú eigir auðveldara með að bregðast við í framtíðinni verði um fleiri brot að ræða frá sama notandaaðgangi.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: Myndefnið í kærðu færslunum verður merkt sem viðkvæmt og refsing verður skráð til minnis fyrir viðbrögð gegn mögulegum framtíðarbrotum frá sama notandaaðgangi.
|
|
other_description_html: Skoðaðu fleir valkosti fyrir stjórnun á hegðun notandaaðgangsins og til að stýra samskiptum við kærðan notandaaðgang.
|
|
resolve_description_html: Til engra aðgerða verður tekið gagnvart kærðum færslum, engin refsing verður skráð og kærunni verður lokað.
|
|
silence_description_html: Notandaaðgangurinn verður einungis sýnilegur þeim sem þegar fylgjast með honum eða sem fletta honum upp handvirkt, sem takmarkar útbreiðslu efnis verulega. Er alltaf hægt að afturkalla. Lokar öllum kærum gagnvart þessum aðgangi.
|
|
suspend_description_html: Notandaaðgangurinn og allt efni á honum mun verða óaðgengilegt og á endanum eytt út og samskipti við aðganginn verða ekki möguleg. Hægt að afturkalla innan 30 daga. Lokar öllum kærum gagnvart þessum aðgangi.
|
|
actions_description_html: Ákveddu til hvaða aðgerða eigi að taka til að leysa þessa kæru. Ef þú ákveður að refsa kærða notandaaðgangnum, verður viðkomandi send tilkynning í tölvupósti, nema ef flokkurinn <strong>Ruslpóstur</strong> sé valinn.
|
|
actions_description_remote_html: Ákveddu til hvaða aðgerða eigi að taka til að leysa þessa kæru. Þetta mun aðeins hafa áhrif á hvernig <strong>netþjónninn þinn</strong> meðhöndlar þennan fjartengda aðgang og efnið á honum.
|
|
actions_no_posts: Þessi kæra er ekki með neinar tengdar færslur til að eyða
|
|
add_to_report: Bæta fleiru í kæru
|
|
already_suspended_badges:
|
|
local: Þegar frystur á þessum netþjóni
|
|
remote: Þegar frystur á hinum netþjóninum
|
|
are_you_sure: Ertu viss?
|
|
assign_to_self: Úthluta mér
|
|
assigned: Úthlutaður umsjónarmaður
|
|
by_target_domain: Lén kærða notandaaðgangsins
|
|
cancel: Hætta við
|
|
category: Flokkur
|
|
category_description_html: Ástæðan fyrir því að þessi notandaaðgangur og/eða efni hans var kært mun verða tiltekin í samskiptum við kærðan notandaaðgang
|
|
comment:
|
|
none: Ekkert
|
|
comment_description_html: 'Til að gefa nánari upplýsingar skrifaði %{name}:'
|
|
confirm: Staðfesta
|
|
confirm_action: Staðfesta umsjónaraðgerðir gagnvart @%{acct}
|
|
created_at: Tilkynnt
|
|
delete_and_resolve: Eyða færslum
|
|
forwarded: Áframsent
|
|
forwarded_replies_explanation: Þessi kæra er frá fjartengdum notanda og er um fjartengt efni. Hún hefur verið framsend til þín þar sem kærða efnið er í svari til eins af notendunum þínum.
|
|
forwarded_to: Áframsent á %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Merkja sem leyst
|
|
mark_as_sensitive: Merkja sem viðkvæmt
|
|
mark_as_unresolved: Merkja sem óleyst
|
|
no_one_assigned: Enginn
|
|
notes:
|
|
create: Bæta við minnispunkti
|
|
create_and_resolve: Leysa með minnispunkti
|
|
create_and_unresolve: Enduropna með minnispunkti
|
|
delete: Eyða
|
|
placeholder: Lýstu til hvaða aðgerða hefur verið gripið eða uppfærðu inn aðrar tengdar upplýsingar...
|
|
title: Minnispunktar
|
|
notes_description_html: Skoðaðu og skrifaðu minnispunkta til annarra stjórnenda og sjálfs þín
|
|
processed_msg: 'Tókst að meðhöndla kæruna #%{id}'
|
|
quick_actions_description_html: 'Beittu flýtiaðgerð eða skrunaðu niður til að skoða kært efni:'
|
|
remote_user_placeholder: fjartengda notandann frá %{instance}
|
|
reopen: Enduropna kæru
|
|
report: 'Kæra #%{id}'
|
|
reported_account: Kærður notandaaðgangur
|
|
reported_by: Kært af
|
|
reported_with_application: Kærði með forritinu
|
|
resolved: Leyst
|
|
resolved_msg: Það tókst að leysa kæruna!
|
|
skip_to_actions: Sleppa og fara í aðgerðir
|
|
status: Staða
|
|
statuses: Kært efni
|
|
statuses_description_html: Óviðeigandi efni verður tiltekið í samskiptum við kærðan notandaaðgang
|
|
summary:
|
|
action_preambles:
|
|
delete_html: 'Þú er í þann mund að fara að <strong>fjarlægja</strong> sumar af færslunum frá <strong>@%{acct}</strong>. Þetta mun:'
|
|
mark_as_sensitive_html: 'Þú er í þann mund að fara að <strong>merkja</strong> sumar af færslunum frá <strong>@%{acct}</strong> sem <strong>viðkvæmar</strong>. Þetta mun:'
|
|
silence_html: 'Þú er í þann mund að fara að <strong>takmarka aðganginn</strong> <strong>@%{acct}</strong>. Þetta mun:'
|
|
suspend_html: 'Þú er í þann mund að fara að <strong>frysta</strong> aðganginn hjá <strong>@%{acct}</strong>. Þetta mun:'
|
|
actions:
|
|
delete_html: Fjarlægja viðkomandi færslur
|
|
mark_as_sensitive_html: Merkja myndefni í viðkomandi færslum sem viðkvæmt
|
|
silence_html: Takmarka verulega umfangið hjá <strong>@%{acct}</strong> með því að gera notandasniðið og efni þess einungis sýnilegt fólki sem þegar fylgist með viðkomandi eða þeim sem fletta handvirkt upp upplýsingunum
|
|
suspend_html: Setja <strong>@%{acct}</strong> í frysti, gera notandasniðið og efni þess óaðgengilegt án mögulegrar gagnvirkni
|
|
close_report: 'Merkja kæruna #%{id} sem leysta'
|
|
close_reports_html: Merkja <strong>allar</strong> kærur gagnavart <strong>@%{acct}</strong> sem leystar
|
|
delete_data_html: Eyða notandasniði <strong>@%{acct}</strong> og efni þess eftir 30 daga nema viðkomandi verði tekinn úr frysti í millitíðinni
|
|
preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> mun fá aðvörun með eftirfarandi texta:"
|
|
record_strike_html: Skrá refsingu gagnvart <strong>@%{acct}</strong> til að geta betur átt við brot frá þessum aðgangi í framtíðinni
|
|
send_email_html: Senda <strong>@%{acct}</strong> aðvörun í tölvupósti
|
|
warning_placeholder: Valkvæðar aðrar ástæður fyrir umsjónaraðgerðum.
|
|
target_origin: Uppruni kærða notandaaðgangsins
|
|
title: Kærur
|
|
unassign: Aftengja úthlutun
|
|
unknown_action_msg: 'Óþekkt aðgerð: %{action}'
|
|
unresolved: Óleyst
|
|
updated_at: Uppfært
|
|
view_profile: Skoða notandasnið
|
|
roles:
|
|
add_new: Bæta við hlutverki
|
|
assigned_users:
|
|
one: "%{count} notandi"
|
|
other: "%{count} notendur"
|
|
categories:
|
|
administration: Stjórnun
|
|
devops: DevOps
|
|
invites: Boðsgestir
|
|
moderation: Umsjón
|
|
special: Sérstakt
|
|
delete: Eyða
|
|
description_html: Með <strong>hlutverkum notenda</strong> geturðu sérsniðið að hvaða aðgerðum og hvaða svæðum í Mastodon notendurnir þínir hafa aðgang.
|
|
edit: Breyta hlutverki fyrir '%{name}'
|
|
everyone: Sjálfgefnar heimildir
|
|
everyone_full_description_html: Þetta er <strong>grunnhlutverk</strong> sem <strong>allir notendur</strong> fá, líka þeir sem ekki hafa fengið neitt sérstakt hlutverk. Öll önnur hlutverk erfa heimildir frá þessu.
|
|
permissions_count:
|
|
one: "%{count} heimild"
|
|
other: "%{count} heimildir"
|
|
privileges:
|
|
administrator: Stjórnandi
|
|
administrator_description: Notendur með þessa heimild fara framhjá öllum öðrum heimildum
|
|
delete_user_data: Eyða gögnum notanda
|
|
delete_user_data_description: Leyfir notendum að eyða gögnum annarra notenda án tafar
|
|
invite_users: Bjóða notendum
|
|
invite_users_description: Leyfir notendum að bjóða nýju fólki inn á netþjóninn
|
|
manage_announcements: Sýsla með tilkynningar
|
|
manage_announcements_description: Leyfir notendum að sýsla með tilkynningar á netþjóninum
|
|
manage_appeals: Sýsla með áfrýanir
|
|
manage_appeals_description: Leyfir notendum að yfirfara áfrýjanir vegna aðgerða umsjónarfólks
|
|
manage_blocks: Sýsla með útilokanir
|
|
manage_blocks_description: Leyfir notendum að loka á tölvupóstþjónustur og IP-vistföng
|
|
manage_custom_emojis: Sýsla með sérsniðin tjáningartákn
|
|
manage_custom_emojis_description: Leyfir notendum að sýsla með sérsniðin tjáningartákn á netþjóninum
|
|
manage_federation: Sýsla með netþjónasambönd
|
|
manage_federation_description: Leyfir notendum að loka á eða leyfa samþættingu við önnur lén (federation) og stýra afhendingu skilaboða
|
|
manage_invites: Sýsla með boðsgesti
|
|
manage_invites_description: Leyfir notendum að vafra um og gera boðstengla óvirka
|
|
manage_reports: Sýsla með kærur
|
|
manage_reports_description: Leyfir notendum að yfirfara kærur og framkvæma umsýsluaðgerðir sem byggjast á þeim
|
|
manage_roles: Sýsla með hlutverk
|
|
manage_roles_description: Leyfir notendum að sýsla með hlutverk og úthluta hlutverkum sem eru réttminni en þeirra eigið
|
|
manage_rules: Sýsla með reglur
|
|
manage_rules_description: Leyfir notendum að breyta reglum á netþjóninum
|
|
manage_settings: Sýsla með stillingar
|
|
manage_settings_description: Leyfir notendum að breyta stillingum vefsvæðisins
|
|
manage_taxonomies: Sýsla með vægi efnis
|
|
manage_taxonomies_description: Leyfir notendum að yfirfara vinsælt efni og uppfæra stillingar myllumerkja
|
|
manage_user_access: Sýsla með notendaaðgang
|
|
manage_user_access_description: Leyfir notendum að gera tveggja-þátta auðkenningu annarra notenda óvirka, breyta tölvupóstfangi þeirra og endurstilla lykilorð
|
|
manage_users: Sýsla með notendur
|
|
manage_users_description: Leyfir notendum að sýsla með nánari upplýsingar um aðra notendur og framkvæma umsýsluaðgerðir gagnvart þeim
|
|
manage_webhooks: Sýsla með Webhook-vefkrækjur
|
|
manage_webhooks_description: Leyfir notendum að setja upp webhook-vefkrækjur vagna stjórnunartengdra atburða
|
|
view_audit_log: Skoða atvikaskráningu
|
|
view_audit_log_description: Leyfir notendum að skoða feril stjórnunaraðgerða á netþjóninum
|
|
view_dashboard: Skoða stjórnborð
|
|
view_dashboard_description: Leyfir notendum að skoða stjórnborðið og sjá ýmsar mælingar
|
|
view_devops: DevOps
|
|
view_devops_description: Leyfir notendum að skoða Sidekiq og pgHero stjórnborð
|
|
title: Hlutverk
|
|
rules:
|
|
add_new: Skrá reglu
|
|
delete: Eyða
|
|
description_html: Þó að flestir segist hafa lesið og samþykkt þjónustuskilmála, er fólk samt gjarnt á að lesa slíkar upplýsingar ekki til enda fyrr en upp koma einhver vandamál. <strong>Gerðu fólki auðvelt að sjá mikilvægustu reglurnar með því að setja þær fram í flötum punktalista.</strong> Reyndu að hafa hverja reglu stutta og skýra, en ekki vera heldur að skipta þeim upp í mörg aðskilin atriði.
|
|
edit: Breyta reglu
|
|
empty: Engar reglur fyrir netþjón hafa ennþá verið skilgreindar.
|
|
title: Reglur netþjónsins
|
|
settings:
|
|
about:
|
|
manage_rules: Sýsla með reglur netþjónsins
|
|
preamble: Gefðu nánari upplýsingar um hvernig þessi netþjónn er rekinn, hvernig umsjón fer fram með efni á honum eða hann fjármagnaður.
|
|
rules_hint: Það er sérstakt svæði með þeim reglum sem ætlast er til að notendur þínir fari eftir.
|
|
title: Um hugbúnaðinn
|
|
appearance:
|
|
preamble: Sérsníddu vefviðmót Mastodon.
|
|
title: Útlit
|
|
branding:
|
|
preamble: Útlitsleg einkenni aðgreina netþjóninn þinn frá öðrum netþjónum á netkerfinu. Þessar upplýsingar geta birst á margvíslegum stöðum, eins og til dæmis í vefviðmóti Mastodon, einstökum forritum, í forskoðun tengla á öðrum vefsvæðum og innan samskiptaforrita, svo eitthvað sé talið. Þess vegna er vest að þessar upplýsingar séu skýrar, stuttar og tæmandi.
|
|
title: Útlitsleg aðgreining
|
|
captcha_enabled:
|
|
desc_html: |-
|
|
Þetta stuðlast á utanaðkomandi forskriftum frá hCaptcha, sem gæti haft í för með sér öryggisveikleika og vegið að friðhelgi notenda.
|
|
Aukinheldur <strong> gæti þetta gert nýskráningarferlið óaðgengilegra sumum (sérstaklega fyrir fatlaða)</strong>. Þess vegna er rétt að skoða aðra valmöguleika svo sem nýskráningar háðar samþykki eða boði.
|
|
title: Nýir notendur munu þurfa að standast Turing skynpróf til að staðfesta notendaaðganginn
|
|
content_retention:
|
|
danger_zone: Hættusvæði
|
|
preamble: Stýrðu hvernig efni frá notendum sé geymt í Mastodon.
|
|
title: Geymsla efnis
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Hefur áhrif á alla þá notendur sem ekki hafa breytt þessum stillingum sjálfir
|
|
title: Sjálfgefið láta notendur afþakka atriðaskráningu í leitarvélum
|
|
discovery:
|
|
follow_recommendations: Meðmæli um að fylgjast með
|
|
preamble: Að láta áhugavert efni koma skýrt fram er sérstaklega mikilvægt til að nálgast nýja notendur sem ekki þekkja neinn sem er á Mastodon. Stýrðu því hvernig hinir ýmsu eiginleikar við uppgötvun efnis virka á netþjóninum þínum.
|
|
profile_directory: Notendamappa
|
|
public_timelines: Opinberar tímalínur
|
|
publish_discovered_servers: Birta uppgötvaða netþjóna
|
|
publish_statistics: Birta tölfræði
|
|
title: Uppgötvun
|
|
trends: Vinsælt
|
|
domain_blocks:
|
|
all: Til allra
|
|
disabled: Til engra
|
|
users: Til innskráðra staðværra notenda
|
|
registrations:
|
|
moderation_recommandation: Tryggðu að þú hafir hæft og aðgengilegt umsjónarteymi til taks áður en þú opnar á skráningar fyrir alla!
|
|
preamble: Stýrðu því hverjir geta útbúið notandaaðgang á netþjóninum þínum.
|
|
title: Nýskráningar
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Krafist er samþykkt nýskráningar
|
|
none: Enginn getur nýskráð sig
|
|
open: Allir geta nýskráð sig
|
|
warning_hint: Við mælum með því að nota "Krafist er samþykkt nýskráningar" nema ef þú sért viss um að umsjónarteymið þitt geti brugðist tímanlega við ruslpósti og skráningum í misjöfnum tilgangi.
|
|
security:
|
|
authorized_fetch: Krefjast auðkenningar frá netþjónum í skýjasambandi
|
|
authorized_fetch_hint: Að krefjast auðkenningar frá netþjónum í skýjasambandi kallar fram strangari útfærslu á útilokunum, bæði varðandi notendur og netþjóna. Hins vegar kemur þetta niður á afköstum, minnkar útbreiðslu á svörum þínum og gæti valdið samhæfnivandamálum við sumar sambandsþjónustur. Að auki kemur þetta ekki í veg fyrir að aðilar sem ætla sér að ná í opinberar færslur og notendaaðganga frá þér geri það.
|
|
authorized_fetch_overridden_hint: Þú getur eins og er ekki breytt þessari stillingu því hún er yfirtekin af umhverfisbreytu.
|
|
federation_authentication: Krafa um auðkenningu í skýjasambandi
|
|
title: Stillingar netþjóns
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Eyða innsendri skrá
|
|
destroyed_msg: Það tókst að eyða innsendingu á vefsvæði!
|
|
software_updates:
|
|
critical_update: Áríðandi - uppfærðu eins fljótt og auðið er
|
|
description: Mælt er með því að þú haldir Mastodon-uppsetningunni þinni uppfærðri til að vera með nýjustu lagfæringar og eiginleika. Aukinheldur er mikilvægt að halda Mastodon uppfærðu til að komast hjá öryggisveilum. Af þessum ástæðum athugar Mastodon með uppfærslur á 30 mínútna fresti og mun gera þér viðvart í samræmi við stillingar þínar á tilkynningum í tölvupósti.
|
|
documentation_link: Kanna nánar
|
|
release_notes: Útgáfuupplýsingar
|
|
title: Tiltækar uppfærslur
|
|
type: Tegund
|
|
types:
|
|
major: Aðalútgáfa
|
|
minor: Aukaútgáfa
|
|
patch: Viðgerðauppfærsla - lagfæringar og ýmsar minniháttar breytingar
|
|
version: Útgáfa
|
|
statuses:
|
|
account: Höfundur
|
|
application: Forrit
|
|
back_to_account: Fara aftur á síðu notandaaðgangsins
|
|
back_to_report: Til baka á kærusíðu
|
|
batch:
|
|
add_to_report: 'Bæta við skýrslu #%{id}'
|
|
remove_from_report: Fjarlægja úr kæru
|
|
report: Kæra
|
|
contents: Efni
|
|
deleted: Eytt
|
|
favourites: Eftirlæti
|
|
history: Útgáfuferill
|
|
in_reply_to: Svarar til
|
|
language: Tungumál
|
|
media:
|
|
title: Myndefni
|
|
metadata: Lýsigögn
|
|
no_history: Færslunni hefur ekki verið breytt
|
|
no_status_selected: Engum færslum var breytt þar sem engar voru valdar
|
|
open: Opna færslu
|
|
original_status: Upprunaleg færsla
|
|
reblogs: Endurbirtingar
|
|
replied_to_html: Svaraði til %{acct_link}
|
|
status_changed: Færslu breytt
|
|
status_title: Færsla frá @%{name}
|
|
title: Færslur notanda - @%{name}
|
|
trending: Vinsælt
|
|
view_publicly: Skoða opinberlega
|
|
visibility: Sýnileiki
|
|
with_media: Með myndefni
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} eyddi færslum frá %{target}"
|
|
disable: "%{name} frysti aðganginn %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merkti færslur frá %{target} sem viðkvæmar"
|
|
none: "%{name} sendi aðvörun til %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} merkti efni frá %{target} sem viðkvæmt"
|
|
silence: "%{name} takmarkaði aðganginn %{target}"
|
|
suspend: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í frysti"
|
|
appeal_approved: Áfrýjað
|
|
appeal_pending: Áfrýjun í bið
|
|
appeal_rejected: Áfrýjun hafnað
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Það eru fyrirliggjandi yfirfærslur á gagnagrunnum. Keyrðu þær til að tryggja að forritið hegði sér eins og skyldi
|
|
elasticsearch_health_red:
|
|
message_html: Elasticsearch-klasinn er ekki í góðu standi (rauð staða), leitareiginleikar eru ekki tiltækir
|
|
elasticsearch_health_yellow:
|
|
message_html: Elasticsearch-klasinn er ekki í góðu standi (gul staða), þú gætir viljað rannsaka málið
|
|
elasticsearch_index_mismatch:
|
|
message_html: Elasticsearch atriðaskráningin er úrelt. Þú ættir að keyra <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
|
|
elasticsearch_preset:
|
|
action: Skoðaðu hjálparskjölin
|
|
message_html: Elasticsearch-klasinn þinn er með meira en einn hnút, en Mastodon er ekki sett upp til að nota þá.
|
|
elasticsearch_preset_single_node:
|
|
action: Skoðaðu hjálparskjölin
|
|
message_html: Elasticsearch-klasinn þinn er með aðeins einn hnút, <code>ES_PRESET</code> ætti að vera stillt á <code>single_node_cluster</code>.
|
|
elasticsearch_reset_chewy:
|
|
message_html: Elasticsearch-kerfisatriðaskráin þín er úrelt vegna breytinga á stillingum. Þú ættir að keyra <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> til að uppfæra hana.
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: Gat ekki tengst við Elasticsearch-leitina. Gakktu úr skugga um að hún sé í gangi, eða gerðu leit í öllum texta óvirka
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Ósamhæfð útgáfa Elasticsearch-leitar: %{value}'
|
|
version_comparison: Elasticsearch %{running_version} er í gangi á meðan útgáfa %{required_version} er nauðsynleg
|
|
rules_check:
|
|
action: Sýsla með reglur netþjónsins
|
|
message_html: Þú hefur ekki skilgreint neinar reglur fyrir netþjón.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: Ekkert Sidekiq-ferli er í gangi fyrir %{value} biðröð/biðraðir. Endilega athugaðu Sidekiq-uppsetninguna þína
|
|
software_version_check:
|
|
action: Skoða tiltækar uppfærslur
|
|
message_html: Uppfærsla er tiltæk fyrir Mastodon.
|
|
software_version_critical_check:
|
|
action: Skoða tiltækar uppfærslur
|
|
message_html: Áríðandi uppfærsla Mastodon er tiltæk, uppfærðu eins fljótt og auðið er.
|
|
software_version_patch_check:
|
|
action: Skoða tiltækar uppfærslur
|
|
message_html: Uppfærsla með lagfæringum á Mastodon er tiltæk.
|
|
upload_check_privacy_error:
|
|
action: Skoðaðu hér til að fá frekari upplýsingar
|
|
message_html: "<strong>Vefþjónninn þinn er ekki rétt stilltur. Friðhelgi notendanna þinna gæti verið í hættu.</strong>"
|
|
upload_check_privacy_error_object_storage:
|
|
action: Skoðaðu hér til að fá frekari upplýsingar
|
|
message_html: "<strong>Gagnageymslan þín er ekki rétt stillt. Friðhelgi notendanna þinna gæti verið í hættu.</strong>"
|
|
tags:
|
|
moderation:
|
|
not_trendable: Getur ekki orðið vinsælt
|
|
not_usable: Ekki nothæft
|
|
pending_review: Bíður eftir yfirferð
|
|
review_requested: Beðið um yfirferð
|
|
reviewed: Yfirfarið
|
|
title: Staða
|
|
trendable: Getur orðið vinsælt
|
|
unreviewed: Óyfirfarið
|
|
usable: Nothæft
|
|
name: Nafn
|
|
newest: Nýjast
|
|
oldest: Elsta
|
|
open: Skoða opinberlega
|
|
reset: Endurstilla
|
|
review: Yfirfara stöðufærslu
|
|
search: Leita
|
|
title: Myllumerki
|
|
updated_msg: Það tókst að uppfæra stillingar myllumerkja
|
|
terms_of_service:
|
|
back: Til baka í þjónustuskilmála
|
|
changelog: Hvað breyttist
|
|
create: Notaðu þína eigin
|
|
current: Núverandi
|
|
draft: Drög
|
|
generate: Nota sniðmát
|
|
generates:
|
|
action: Útbúa
|
|
title: Uppsetning þjónustuskilmála
|
|
history: Ferill
|
|
live: Í beinni
|
|
notified_on_html: Notendur látnir vita þann %{date}
|
|
notify_users: Láta notendur vita
|
|
preview:
|
|
send_preview: Senda forskoðun til %{email}
|
|
send_to_all:
|
|
one: Senda %{display_count} tölvupóst
|
|
other: Senda %{display_count} tölvupósta
|
|
title: Forskoða tilkynningu um breytingar á þjónustuskilmálum
|
|
publish: Birta
|
|
published_on_html: Gefið út þann %{date}
|
|
save_draft: Vista drög
|
|
title: Þjónustuskilmálar
|
|
title: Stjórnendur
|
|
trends:
|
|
allow: Leyfa
|
|
approved: Samþykkt
|
|
confirm_allow: Ertu viss um að þú viljir leyfa valin merki?
|
|
confirm_disallow: Ertu viss um að þú viljir ekki leyfa valin merki?
|
|
disallow: Ekki leyfa
|
|
links:
|
|
allow: Leyfa tengil
|
|
allow_provider: Leyfa útgefanda
|
|
confirm_allow: Ertu viss um að þú viljir leyfa valda tengla?
|
|
confirm_allow_provider: Ertu viss um að þú viljir leyfa valdar þjónustur?
|
|
confirm_disallow: Ertu viss um að þú viljir ekki leyfa valda tengla?
|
|
confirm_disallow_provider: Ertu viss um að þú viljir ekki leyfa valdar þjónustur?
|
|
description_html: Þetta eru tenglar/slóðir sem mikið er deilt af notendum sem netþjónninn þinn sér færslur frá. Þeir geta hjálpað notendunum þínu við að finna út hvað sé í gangi í heiminum. Engir tenglar birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt útgefanda þeirra. Þú getur líka leyft eða hafnað eintökum tenglum.
|
|
disallow: Ekki leyfa tengil
|
|
disallow_provider: Ekki leyfa útgefanda
|
|
no_link_selected: Engum tenglum var breytt þar sem engir voru valdir
|
|
publishers:
|
|
no_publisher_selected: Engum útgefendum var breytt þar sem engir voru valdir
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Deilt af einum aðila síðustu vikuna
|
|
other: Deilt af %{count} aðilum síðustu vikuna
|
|
title: Vinsælir tenglar
|
|
usage_comparison: Deilt %{today} sinnum í dag, samanborið við %{yesterday} í gær
|
|
not_allowed_to_trend: Ekki leyft að verða vinsælt
|
|
only_allowed: Aðeins leyfð
|
|
pending_review: Bíður eftir yfirlestri
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: Tenglar frá þessum útgefanda geta verið með í vinsældum
|
|
description_html: Þetta eru lén þaðan sem tenglum er oftast deilt á netþjóninum þínum. Vinsældir tengla munu ekki aukast opinberlega nema lén þeirra sé samþykkt. Samþykki þitt (eða höfnun) nær einnig yfir undirlén.
|
|
rejected: Tenglar frá þessum útgefanda verða ekki með í vinsældum
|
|
title: Útgefendur
|
|
rejected: Hafnað
|
|
statuses:
|
|
allow: Leyfa færslu
|
|
allow_account: Leyfa höfund
|
|
confirm_allow: Ertu viss um að þú viljir leyfa valdar stöður?
|
|
confirm_allow_account: Ertu viss um að þú viljir leyfa valda notendaaðganga?
|
|
confirm_disallow: Ertu viss um að þú viljir ekki leyfa valdar stöður?
|
|
confirm_disallow_account: Ertu viss um að þú viljir ekki leyfa valda notendaaðganga?
|
|
description_html: Þetta eru færslur sem netþjónninn þinn veit að er víða deilt eða eru mikið sett í eftirlæti þessa stundina. Þær geta hjálpað nýjum sem eldri notendum þínum við að finna fleira fólk til að fylgjast með. Engar færslur birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt höfund þeirra og að viðkomandi höfundur leyfi að efni frá þeim sé notað í tillögur til annarra. Þú getur líka leyft eða hafnað eintökum færslum.
|
|
disallow: Ekki leyfa færslu
|
|
disallow_account: Ekki leyfa höfund
|
|
no_status_selected: Engum vinsælum færslum var breytt þar sem engar voru valdar
|
|
not_discoverable: Höfundur hefur ekki beðið um að vera finnanlegur
|
|
shared_by:
|
|
one: ShaDeilt eða gert að eftirlæti einu sinni
|
|
other: Deilt eða gert að eftirlæti %{friendly_count} sinnum
|
|
title: Vinsælar færslur
|
|
tags:
|
|
current_score: Núverandi stig %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: einstök tilvik
|
|
tag_languages_dimension: Vinsælustu tungumál
|
|
tag_servers_dimension: Vinsælustu netþjónar
|
|
tag_servers_measure: mismunandi netþjónar
|
|
tag_uses_measure: tilvik alls
|
|
description_html: Þetta eru myllumerki sem birtast núna í mjög mörgum færslum sem netþjónninn þinn sér. Þau geta hjálpað notendunum þínu við að finna út hvað sé mest í umræðunni hjá öðru fólki. Engin myllumerki birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt þau.
|
|
listable: Má stinga uppá
|
|
no_tag_selected: Engum merkjum var breytt þar sem engin voru valin
|
|
not_listable: Mun ekki vera stungið uppá
|
|
not_trendable: Mun ekki birtast í vinsældum
|
|
not_usable: Má ekki nota
|
|
peaked_on_and_decaying: Toppaði þann %{date}, núna dalandi
|
|
title: Vinsæl myllumerki
|
|
trendable: Má vera með í vinsældum
|
|
trending_rank: 'Vinsæl #%{rank}'
|
|
usable: Má nota
|
|
usage_comparison: Notað %{today} sinnum í dag, samanborið við %{yesterday} í gær
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Notað af einum aðila síðustu vikuna
|
|
other: Notað af %{count} aðilum síðustu vikuna
|
|
title: Meðmæli og vinsælt
|
|
trending: Vinsælt
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Bæta við nýju
|
|
delete: Eyða
|
|
edit_preset: Breyta forstilltri aðvörun
|
|
empty: Þú hefur ekki enn skilgreint neinar aðvaranaforstillingar.
|
|
title: Forstilltar aðvaranir
|
|
webhooks:
|
|
add_new: Bæta við endapunkti
|
|
delete: Eyða
|
|
description_html: "<strong>webhook-vefkrækja</strong> gerir Mastodon kleift að ýta <strong>rauntíma-tilkynningum</strong> um valda atburði til þinna eigin forrita, þannig að þau forrit getir <strong>sett sjálfvirk viðbrögð í gang</strong>."
|
|
disable: Gera óvirkt
|
|
disabled: Óvirkt
|
|
edit: Breyta endapunkti
|
|
empty: Þú ert ekki enn búin/n að stilla neina endapunkta á webhook-vefkrækjum.
|
|
enable: Virkja
|
|
enabled: Virkt
|
|
enabled_events:
|
|
one: 1 virkjaður atburður
|
|
other: "%{count} virkjaðir atburðir"
|
|
events: Atburðir
|
|
new: Ný webhook-vefkrækja
|
|
rotate_secret: Skipta um leyniteikn
|
|
secret: Leyniteikn undirritunar
|
|
status: Staða
|
|
title: Webhook-vefkrækjur
|
|
webhook: Webhook-vefkrækja
|
|
admin_mailer:
|
|
auto_close_registrations:
|
|
body: Vegna skorts á virkni umsjónaraðila að undanförnu, hafa nýskráningar á %{instance} sjálfkrafa verið stilltar á að þarfnast samþykktar umsjónaraðila, til að koma í veg fyrir að %{instance} verði mögulega misnotað af óprúttnum aðilum. Þú getur skipt hvenær sem er aftur yfir í opnar nýskráningar.
|
|
subject: Nýskráningar á %{instance} hafa sjálfkrafa verið stilltar á að krefjast samþykktar
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: að eyða færslum viðkomandi
|
|
disable: að frysta aðgang viðkomandi
|
|
mark_statuses_as_sensitive: að merkja færslur frá þeim sem viðkvæmar
|
|
none: aðvörun
|
|
sensitive: að merkja efni á aðgangnum sem viðkvæmt
|
|
silence: að takmarka aðgang viðkomandi
|
|
suspend: að setja aðgang viðkomandi í frysti
|
|
body: "%{target} er að áfrýja ákvörðun umsjónarmanns tekinni af %{action_taken_by} frá %{date}, sem var %{type}. Viðkomandi skrifaði:"
|
|
next_steps: Þú getur samþykkt áfrýjunina til að afturkalla ákvörðun umsjónarmanns, eða hunsað hana.
|
|
subject: "%{username} er að áfrýja ákvörðun umsjónarmanns tekinni á %{instance}"
|
|
new_critical_software_updates:
|
|
body: Nýjar áríðandi uppfærslur fyrir Mastodon hafa verið gefnar út, þú gætir viljað uppfæra eins fljótt og mögulegt er!
|
|
subject: Áríðandi Mastodon-uppfærslur eru tiltækar fyrir %{instance}!
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Nákvæmari upplýsingar um nýja notandaaðganginn eru hér fyrir neðan. Þú getur samþykkt eða hafnað þessari umsókn.
|
|
subject: Nýr notandaaðgangur er kominn til yfirferðar á %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} hefur kært %{target}"
|
|
body_remote: Einhver frá %{domain} hefur kært %{target}
|
|
subject: Ný kæra vegna %{instance} (#%{id})
|
|
new_software_updates:
|
|
body: Nýjar uppfærslur fyrir Mastodon hafa verið gefnar út, þú gætir viljað uppfæra!
|
|
subject: Nýjar Mastodon-uppfærslur eru tiltækar fyrir %{instance}!
|
|
new_trends:
|
|
body: 'Eftirfarandi atriði þarfnast yfirferðar áður en hægt er að birta þau opinberlega:'
|
|
new_trending_links:
|
|
title: Vinsælir tenglar
|
|
new_trending_statuses:
|
|
title: Vinsælar færslur
|
|
new_trending_tags:
|
|
title: Vinsæl myllumerki
|
|
subject: Nýtt vinsælt til yfirferðar á %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Búa til samnefni (alias)
|
|
created_msg: Tókst að búa til samnefni. Þú getur núna byrjað að færa gögn af gamla aðgangnum.
|
|
deleted_msg: Tókst að fjarlægja samnefnið. Flutningur af þeim notandaaðgangi yfir á þennan er ekki lengur mögulegur.
|
|
empty: Þú ert ekki með nein samnefni.
|
|
hint_html: Ef þú vilt flytjast af öðrum notandaaðgangi yfir á þennan, þá geturðu búið hér til samnefni, sem er nauðsynlegt áður en þú getur haldið áfram við að flytja fylgjendur af gamla notandaaðgangnum yfir á þennan aðgang. Þessi aðgerð er í sjálfu sér <strong>skaðlaus og afturkræf</strong>. <strong>Yfirfærsla notandaaðgangsins er síðan ræst á gamla notandaaðgangnum</strong>.
|
|
remove: Aftengja samnefni
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Ítarlegt vefviðmót
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Ef þú vilt geta notað alla skjábreiddina gefur ítarlegt vefviðmót þér færi á að stilla marga mismunandi dálka svo hægt sé að sjá eins miklar upplýsingar í einu eins og þér hentar: Heim, tilkynningar, sameiginleg tímalína, ótiltekinn fjöldi lista og myllumerkja.'
|
|
animations_and_accessibility: Hreyfingar og algilt aðgengi
|
|
confirmation_dialogs: Staðfestingargluggar
|
|
discovery: Uppgötvun
|
|
localization:
|
|
body: Mastodon er þýtt af sjálfboðaliðum.
|
|
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon/is
|
|
guide_link_text: Allir geta tekið þátt.
|
|
sensitive_content: Viðkvæmt efni
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Breyta kjörstillingum tölvupósts
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Breyta kjörstillingum tölvupósts: %{link}'
|
|
unsubscribe: Taka úr áskrift
|
|
view: 'Skoða:'
|
|
view_profile: Skoða notandasnið
|
|
view_status: Skoða færslu
|
|
applications:
|
|
created: Það tókst að búa til forrit
|
|
destroyed: Það tókst að eyða forriti
|
|
logout: Skrá út
|
|
regenerate_token: Endurgera aðgangsteikn
|
|
token_regenerated: Það tókst að endurgera aðgangsteiknið
|
|
warning: Farðu mjög varlega með þessi gögn. Þú skalt aldrei deila þeim með neinum!
|
|
your_token: Aðgangsteiknið þitt
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Biðja um notandaaðgang
|
|
captcha_confirmation:
|
|
help_html: Ef þú átt í erfiðleikum með að leysa Turing skynpróf, geturðu hafst samband við okkur á netfanginu %{email} og við munum aðstoða þig.
|
|
hint_html: |-
|
|
Bara eitt enn! Við þurfum að ganga úr skugga um að þú sért mennskur (þetta er gert til að draga úr amapósti).
|
|
Leystu Turing skynprófið og smelltu á "Áfram".
|
|
title: Öryggisathugun
|
|
confirmations:
|
|
awaiting_review: Tölvupóstfangið þitt er staðfest. Umsjónarfólk %{domain} er núna að yfirfara skráninguna þína. Þú munt fá tölvupóst ef þau samþykkja skráninguna þína!
|
|
awaiting_review_title: Verið er að yfirfara skráninguna þína
|
|
clicking_this_link: smella á þennan tengil
|
|
login_link: skrá þig inn
|
|
proceed_to_login_html: Þú getur núna farið í að %{login_link}.
|
|
redirect_to_app_html: Þér ætti að hafa verið endurbeint í <strong>%{app_name}</strong> forritið. Ef það gerðist ekki, skaltu prófa að %{clicking_this_link} eða fara aftur í forritið.
|
|
registration_complete: Skráning þín á %{domain} er núna tilbúin!
|
|
welcome_title: Velkomin/n %{name}!
|
|
wrong_email_hint: Ef það tölvupóstfang er ekki rétt geturðu breytt því í stillingum notandaaðgangsins.
|
|
delete_account: Eyða notandaaðgangi
|
|
delete_account_html: Ef þú vilt eyða notandaaðgangnum þínum, þá geturðu <a href="%{path}">farið í það hér</a>. Þú verður beðin/n um staðfestingu.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} býður þér að taka þátt á þessum Mastodon-vefþjóni!"
|
|
prefix_sign_up: Skráðu þig á Mastodon strax í dag!
|
|
suffix: Með notandaaðgangi geturðu fylgst með fólki, sent inn færslur og skipst á skilaboðum við notendur á hvaða Mastodon-vefþjóni sem er, auk margs fleira!
|
|
didnt_get_confirmation: Fékkstu ekki staðfestingartengil?
|
|
dont_have_your_security_key: Ertu ekki með öryggislykilinn þinn?
|
|
forgot_password: Gleymdirðu lykilorðinu?
|
|
invalid_reset_password_token: Teikn fyrir endurstillingu lykilorðs er ógilt eða útrunnið. Biddu um nýtt teikn.
|
|
link_to_otp: Settu inn tveggja-þátta kóða úr farsímanum þínum eða endurheimtukóða
|
|
link_to_webauth: Notaðu tæki með öryggislykli
|
|
log_in_with: Skrá inn með
|
|
login: Skrá inn
|
|
logout: Skrá út
|
|
migrate_account: Færa á annan notandaaðgang
|
|
migrate_account_html: Ef þú vilt endurbeina þessum aðgangi á einhvern annan, geturðu <a href="%{path}">stillt það hér</a>.
|
|
or_log_in_with: Eða skráðu inn með
|
|
progress:
|
|
confirm: Staðfesta tölvupóstfang
|
|
details: Nánari upplýsingar þínar
|
|
review: Yfirferð okkar
|
|
rules: Samþykkja reglur
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Nýskrá
|
|
registration_closed: "%{instance} samþykkir ekki nýja meðlimi"
|
|
resend_confirmation: Endursenda staðfestingartengil
|
|
reset_password: Endursetja lykilorð
|
|
rules:
|
|
accept: Samþykkja
|
|
back: Til baka
|
|
invited_by: 'Þú getur tekið þátt í %{domain} þökk sé boði sem þú fékkst frá:'
|
|
preamble: Þær eru settar og þeim framfylgt af umsjónarmönnum %{domain}.
|
|
preamble_invited: Áður en haldið er lengra, vinsamlegast kynntu þér reglurnar sem stjórnendur %{domain} hafa sett.
|
|
title: Nokkrar grunnreglur.
|
|
title_invited: Þér hefur verið boðið.
|
|
security: Öryggi
|
|
set_new_password: Stilla nýtt lykilorð
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Skoðaðu ruslpóstmöppuna þína, eða biddu um annan póst. Þú getur leiðrétt tölvupóstfangið þitt ef þörf er á.
|
|
email_settings_hint_html: Smelltu á tengilinn sem við sendum á %{email} til að byrja að nota Mastodon. Við bíðum hér á meðan.
|
|
link_not_received: Fékkstu ekki neinn tengil?
|
|
new_confirmation_instructions_sent: Þú munt fá nýjan tölvupóst með staðfestingartengli innan skamms!
|
|
title: Athugaðu pósthólfið þitt
|
|
sign_in:
|
|
preamble_html: Skráðu þig inn með auðkennum þínum fyrir <strong>%{domain}</strong>. Ef aðgangurinn þinn er hýstur á öðrum netþjóni, muntu ekki geta skráð þig inn hér.
|
|
title: Skrá inn á %{domain}
|
|
sign_up:
|
|
manual_review: Nýskráningar á %{domain} fara í gegnum handvirka yfirferð hjá umsjónarfólkinu okkar. Til að flýta fyrir skráningarferlinu, ættirðu að skrifa smávegis um þig og ástæður þess að þú viljir skrá þig á %{domain}.
|
|
preamble: Með notandaaðgangi á þessum Mastodon-þjóni geturðu fylgst með hverjum sem er á sambandsnetinu, sama hvar notandaaðgangurinn þeirra er hýstur.
|
|
title: Förum núna að setja þig upp á %{domain}.
|
|
status:
|
|
account_status: Staða notandaaðgangs
|
|
confirming: Bíð eftir að staðfestingu tölvupósts sé lokið.
|
|
functional: Notandaaðgangurinn þinn er með fulla virkni.
|
|
pending: Umsóknin þín bíður eftir að starfsfólkið okkar fari yfir hana. Það gæti tekið nokkurn tíma. Þú munt fá tölvupóst ef umsóknin er samþykkt.
|
|
redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn er óvirkur vegna þess að hann endurbeinist á %{acct}.
|
|
self_destruct: Þar sem %{domain} er að hætta starfsemi, muntu aðeins halda takmörkuðum aðgangi að aðgangnum þínum.
|
|
view_strikes: Skoða fyrri bönn notandaaðgangsins þíns
|
|
too_fast: Innfyllingarform sent inn of hratt, prófaðu aftur.
|
|
use_security_key: Nota öryggislykil
|
|
user_agreement_html: Ég hef lesið og samþykkt <a href="%{terms_of_service_path}" target="_blank">þjónustuskilmálana</a> og <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">stefnuna um persónuvernd</a>
|
|
author_attribution:
|
|
example_title: Sýnitexti
|
|
hint_html: Ertu að skrifa fréttir eða bloggfærslur utan Mastodon? Stýrðu því hvernig vitnað er í þig þegar þeim er deilt á Mastodon.
|
|
instructions: 'Gakktu úr skugga um að þessi kóði sé í HTML greinarinnar þinnar:'
|
|
more_from_html: Meira frá %{name}
|
|
s_blog: Bloggsvæði hjá %{name}
|
|
then_instructions: Síðan skaltu bæta lénsheiti útgefandans í reitinn hér fyrir neðan.
|
|
title: Framlag höfundar
|
|
challenge:
|
|
confirm: Halda áfram
|
|
hint_html: "<strong>Ábending:</strong> Við munum ekki spyrja þig um lykilorðið aftur næstu klukkustundina."
|
|
invalid_password: Ógilt lykilorð
|
|
prompt: Staðfestu lykilorðið til að halda áfram
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: er ekki gildur Ed25519 eða Curve25519-lykill
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d. %b, %Y"
|
|
with_month_name: "%d. %B, %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}kl."
|
|
about_x_months: "%{count}mán"
|
|
about_x_years: "%{count}ár"
|
|
almost_x_years: "%{count}ár"
|
|
half_a_minute: Núna
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}mín"
|
|
less_than_x_seconds: Núna
|
|
over_x_years: "%{count}ár"
|
|
x_days: "%{count}d"
|
|
x_minutes: "%{count}mín"
|
|
x_months: "%{count}mán"
|
|
x_seconds: "%{count}sek"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: Upplýsingarnar sem þú settir inn eru ekki réttar
|
|
confirm_password: Settu inn núverandi lykilorð þitt til að staðfesta auðkennin þín
|
|
confirm_username: Skrifaðu inn notandanafnið þitt til að halda áfram með ferlið
|
|
proceed: Eyða notandaaðgangi
|
|
success_msg: Það tókst að eyða notandaaðgangnum þínum
|
|
warning:
|
|
before: 'Áður en haldið er áfram, skaltu lesa þessa minnispunkta gaumgæfilega:'
|
|
caches: Efni sem aðrir netþjónar hafa sett í skyndiminni gæti verið til staðar áfram
|
|
data_removal: Færslurnar þínar og önnur gögn verða endanlega fjarlægð
|
|
email_change_html: Þú getur <a href="%{path}">breytt tölvupóstfanginu þínu</a> án þess að eyða aðgangnum þínum
|
|
email_contact_html: Ef hann berst ekki geturðu sent póst á <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> til að fá aðstoð
|
|
email_reconfirmation_html: Ef staðfestingarpósturinn berst ekki geturðu <a href="%{path}">beðið um hann aftur</a>
|
|
irreversible: Þú munt ekki getað endurheimt eða endurvirkjað aðganginn þinn
|
|
more_details_html: Til að skoða þetta nánar, er gott að líta á <a href="%{terms_path}">persónuverndarstefnuna</a>.
|
|
username_available: Notandanafnið þitt mun verða tiltækt aftur
|
|
username_unavailable: Notandanafnið þitt mun verða áfram ótiltækt
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Framkvæmd aðgerð
|
|
appeal: Áfrýja
|
|
appeal_approved: Þessari refsingu hefur verið áfrýjað með góðum árangri og hún því ekki lengur í gildi
|
|
appeal_rejected: Áfrýjuninni hefur verið hafnað
|
|
appeal_submitted_at: Áfrýjun send inn
|
|
appealed_msg: Áfrýjun þín hefur verið sen dinn. Þú verður látin/n vita ef hún verður samþykkt.
|
|
appeals:
|
|
submit: Senda inn áfrýjun
|
|
approve_appeal: Samþykkja áfrýjun
|
|
associated_report: Tengd kæra
|
|
created_at: Dagsett
|
|
description_html: Þetta eru aðgerðir sem notaðar hafa verið gagnvart aðgangnum þínum og aðvaranir sem þér hafa verið sendar af umsjónarfólki á %{instance}.
|
|
recipient: Stílað til
|
|
reject_appeal: Hafna áfrýjun
|
|
status: 'Færsla #%{id}'
|
|
status_removed: Færsla þegar fjarlægð úr kerfinu
|
|
title: "%{action} frá %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Fjarlæging færslu
|
|
disable: Frysting aðgangs
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Merking færslna sem viðkvæmar
|
|
none: Aðvörun
|
|
sensitive: Merking notanda sem viðkvæms
|
|
silence: Takmörkun aðgangs
|
|
suspend: Setja aðgang í frysti
|
|
your_appeal_approved: Áfrýjun þín hefur verið samþykkt
|
|
your_appeal_pending: Þú hefur sent inn áfrýjun
|
|
your_appeal_rejected: Áfrýjun þinni hefur verið hafnað
|
|
edit_profile:
|
|
basic_information: Grunnupplýsingar
|
|
hint_html: "<strong>Sérsníddu hvað fólk sér á opinbera notandasniðinu þínu og næst færslunum þínum.</strong> Annað fólk er líklegra til að fylgjast með þér og eiga í samskiptum við þig ef þú fyllir út notandasniðið og setur auðkennismynd."
|
|
other: Annað
|
|
errors:
|
|
'400': Beiðnin sem þú sendir er ógild eða rangt uppsett.
|
|
'403': Þú hefur ekki heimildir til að skoða þessari síðu.
|
|
'404': Síðan sem þú leitar að er ekki þarna.
|
|
'406': Þessi síða er ekki tiltæk á umbeðna sniðinu.
|
|
'410': Síðan sem þú leitar að er ekki lengur til hérna.
|
|
'422':
|
|
content: Öryggisprófun mistókst. Ertu að loka á vefkökur/fótspor?
|
|
title: Öryggisprófun mistókst
|
|
'429': Í hægagangi
|
|
'500':
|
|
content: Því miður, en eitthvað fór úrskeiðis á okkar enda.
|
|
title: Þessi síða er ekki rétt
|
|
'503': Ekki var hægt að afgreiða síðuna vegna tímabundinnar bilunar á vefþjóni.
|
|
noscript_html: Til að nota vefútgáfu Mastodon þarftu að virkja JavaScript. Þú getur líka prófað eitt af Mastodon <a href="%{apps_path}">forritunum</a> fyrir stýrikerfið þitt.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: Fann ekki staðværan notanda með þetta notandanafn
|
|
not_found_multiple: tókst ekki að finna %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Dagsetning
|
|
download: Náðu í safnskrána þína
|
|
hint_html: Þú getur beðið um safnskrá með <strong>færslunum þínum og innsendu myndefni</strong>. Útfluttu gögnin verða á ActivityPub-sniði, sem allur samhæfður hugbúnaður á að geta lesið. Þú getur beðið um safnskrá á 7 daga fresti.
|
|
in_progress: Set saman safnskrána þína...
|
|
request: Biddu um safnskrána þína
|
|
size: Stærð
|
|
blocks: Þú útilokar
|
|
bookmarks: Bókamerki
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Útilokanir á lénum
|
|
lists: Listar
|
|
mutes: Þú þaggar
|
|
storage: Geymsla myndefnis
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Bæta við nýju
|
|
errors:
|
|
limit: Þú hefur þegar gefið hámarksfjölda myllumerkja aukið vægi
|
|
hint_html: "<strong>Hvað eru myllumerki með aukið vægi?</strong> Þau eru birt áberandi á opinbera notandasniðinu þínu og gera fólki kleift að fletta í gegnum opinberu færslurnar þínar sérstaklega undir þessum myllumerkjum. Þau eru frábær aðferð við að halda utan um skapandi vinnu eða langtíma verkefni."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Notandasnið
|
|
home: Heimatímalína
|
|
notifications: Tilkynningar
|
|
public: Opinberar tímalínur
|
|
thread: Samtöl
|
|
edit:
|
|
add_keyword: Bæta við stikkorði
|
|
keywords: Stikkorð
|
|
statuses: Einstakar færslur
|
|
statuses_hint_html: Þessi sía virkar til að velja stakar færslur án tillits til annarra skilyrða. <a href="%{path}">Yfirfarðu eða fjarlægðu færslur úr síunni</a>.
|
|
title: Breyta síu
|
|
errors:
|
|
deprecated_api_multiple_keywords: Þessum viðföngum er ekki hægt að breyta úr þessu forriti, þar sem þau eiga við fleiri en eitt stikkorð síu. Notaðu nýrra forrit eða farðu í vefviðmótið.
|
|
invalid_context: Ekkert eða ógilt samhengi var gefið
|
|
index:
|
|
contexts: Síur í %{contexts}
|
|
delete: Eyða
|
|
empty: Þú ert ekki með neinar síur.
|
|
expires_in: Rennur út %{distance}
|
|
expires_on: Rennur út þann %{date}
|
|
keywords:
|
|
one: "%{count} stikkorð"
|
|
other: "%{count} stikkorð"
|
|
statuses:
|
|
one: "%{count} færsla"
|
|
other: "%{count} færslur"
|
|
statuses_long:
|
|
one: "%{count} stök færsla falin"
|
|
other: "%{count} stakar færslur faldar"
|
|
title: Síur
|
|
new:
|
|
save: Vista nýja síu
|
|
title: Bæta við nýrri síu
|
|
statuses:
|
|
back_to_filter: Til baka í síu
|
|
batch:
|
|
remove: Fjarlægja úr síu
|
|
index:
|
|
hint: Þessi sía virkar til að velja stakar færslur án tillits til annarra skilyrða. Þú getur bætt fleiri færslum í þessa síu í vefviðmótinu.
|
|
title: Síaðar færslur
|
|
generic:
|
|
all: Allt
|
|
all_items_on_page_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> atriði á þessari síðu er valið."
|
|
other: Öll <strong>%{count}</strong> atriðin á þessari síðu eru valin.
|
|
all_matching_items_selected_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> atriði sem samsvarar leitinni þinni er valið."
|
|
other: Öll <strong>%{count}</strong> atriðin sem samsvara leitinni þinni eru valin.
|
|
cancel: Hætta við
|
|
changes_saved_msg: Það tókst að vista breytingarnar!
|
|
confirm: Staðfesta
|
|
copy: Afrita
|
|
delete: Eyða
|
|
deselect: Afvelja allt
|
|
none: Ekkert
|
|
order_by: Raða eftir
|
|
save_changes: Vista breytingar
|
|
select_all_matching_items:
|
|
one: Veldu %{count} atriði sem samsvarar leitinni þinni.
|
|
other: Veldu öll %{count} atriðin sem samsvara leitinni þinni.
|
|
today: í dag
|
|
validation_errors:
|
|
one: Ennþá er ekk alvegi allt í lagi! Skoðaðu vel villuna hér fyrir neðan
|
|
other: Ennþá er ekki alveg allt í lagi! Skoðaðu vel villurnar %{count} hér fyrir neðan
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
empty: Tóm CSV-skrá
|
|
incompatible_type: Ekki samhæfanlegt valinni tegund innflutnings
|
|
invalid_csv_file: 'Ógild CSV-skrá. Villa: %{error}'
|
|
over_rows_processing_limit: inniheldur meira en %{count} raðir
|
|
too_large: Skráin er of stór
|
|
failures: Mistök
|
|
imported: Flutt inn
|
|
mismatched_types_warning: Það lítur út fyrir að þú hafir valið ranga tegund innflutnings, yfirfarðu upplýsingarnar.
|
|
modes:
|
|
merge: Sameina
|
|
merge_long: Halda fyrirliggjandi færslum og bæta við nýjum
|
|
overwrite: Skrifa yfir
|
|
overwrite_long: Skipta út fyrirliggjandi færslum með þeim nýju
|
|
overwrite_preambles:
|
|
blocking_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út útilokanalistanum þínum</strong> með allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út útilokanalistanum þínum</strong> með allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út bókamerkjunum þínum</strong> með allt að <strong>%{count} færslu</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út bókamerkjunum þínum</strong> með allt að <strong>%{count} færslum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
domain_blocking_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út listanum þínum yfir útilokuð lén</strong> með allt að <strong>%{count} léni</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út listanum þínum yfir útilokuð lén</strong> með allt að <strong>%{count} lénum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að <strong>fylgjast með</strong> allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong> og <strong>hætta að fylgjast með öllum öðrum</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>fylgjast með</strong> allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong> og <strong>hætta að fylgjast með öllum öðrum</strong>.
|
|
lists_html:
|
|
one: Þú ert í þann mund að fara að <strong>skipta út listunum þínum</strong> með efninu úr <strong>%{filename}</strong>. Allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> verður bætt við nýju listana.
|
|
other: Þú ert í þann mund að fara að <strong>skipta út listunum þínum</strong> með efninu úr <strong>%{filename}</strong>. Allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> verður bætt við nýju listana.
|
|
muting_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út listanum þínum yfir útilokaða aðganga</strong> með allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>skipta út listanum þínum yfir útilokaða aðganga</strong> með allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preambles:
|
|
blocking_html:
|
|
one: Þú ert í þann mund að <strong>útiloka</strong> allt að <strong>%{count} aðgang</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú ert í þann mund að <strong>útiloka</strong> allt að <strong>%{count} aðganga</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
bookmarks_html:
|
|
one: Þú er í þann mund að fara að bæta við allt að <strong>%{count} færslu</strong> úr <strong>%{filename}</strong> við <strong>bókamerkin</strong> þín.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að bæta við allt að <strong>%{count} færslum</strong> úr <strong>%{filename}</strong> við <strong>bókamerkin</strong> þín.
|
|
domain_blocking_html:
|
|
one: Þú ert í þann mund að <strong>útiloka</strong> allt að <strong>%{count} lén</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er í þann mund að fara að <strong>útiloka</strong> allt að <strong>%{count} lén</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
following_html:
|
|
one: Þú ert að fara að <strong>fylgjast með</strong> allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú er að fara að <strong>fylgjast með</strong> allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
lists_html:
|
|
one: Þú ert í þann mund að fara að bæta við allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong> við <strong>listana</strong> þína. Nýir listar verða útbúnir ef ekki finnst neinn listi til að bæta í.
|
|
other: Þú ert í þann mund að fara að bæta við allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong> við <strong>listana</strong> þína. Nýir listar verða útbúnir ef ekki finnst neinn listi til að bæta í.
|
|
muting_html:
|
|
one: Þú ert að fara að <strong>þagga niður í</strong> allt að <strong>%{count} aðgangi</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
other: Þú ert að fara að <strong>þagga niður í</strong> allt að <strong>%{count} aðgöngum</strong> úr <strong>%{filename}</strong>.
|
|
preface: Þú getur flutt inn gögn sem þú hefur flutt út frá öðrum vefþjóni, svo sem lista yfir fólk sem þú fylgist með eða útilokar.
|
|
recent_imports: Nýlega flutt inn
|
|
states:
|
|
finished: Lokið
|
|
in_progress: Í vinnslu
|
|
scheduled: Áætlað
|
|
unconfirmed: Óstaðfest
|
|
status: Staða
|
|
success: Það tókst að senda inn gögnin þín og verður unnið með þau þegar færi gefst
|
|
time_started: Hófst
|
|
titles:
|
|
blocking: Flyt inn útilokaða aðganga
|
|
bookmarks: Flyt inn bókamerki
|
|
domain_blocking: Flyt inn útilokuð lén
|
|
following: Flyt inn aðganga sem fylgst er með
|
|
lists: Flytja inn lista
|
|
muting: Flyt inn þaggaða aðganga
|
|
type: Tegund innflutnings
|
|
type_groups:
|
|
constructive: Fylgst með og bókamerki
|
|
destructive: Útilokanir og þagganir
|
|
types:
|
|
blocking: Listi yfir útilokanir
|
|
bookmarks: Bókamerki
|
|
domain_blocking: Listi yfir útilokanir léna
|
|
following: Listi yfir þá sem fylgst er með
|
|
lists: Listar
|
|
muting: Listi yfir þagganir
|
|
upload: Senda inn
|
|
invites:
|
|
delete: Gera óvirkt
|
|
expired: Útrunnið
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 mínútur
|
|
'21600': 6 klukkustundir
|
|
'3600': 1 klukkustund
|
|
'43200': 12 klukkustundir
|
|
'604800': 1 vika
|
|
'86400': 1 dagur
|
|
expires_in_prompt: Aldrei
|
|
generate: Útbúa boðstengil
|
|
invalid: Þetta boð er ekki gilt
|
|
invited_by: 'Þér var boðið af:'
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 afnot
|
|
other: "%{count} afnot"
|
|
max_uses_prompt: Engin takmörk
|
|
prompt: Útbúðu og deildu tenglum með öðrum til að veita aðgang að þessum vefþjóni
|
|
table:
|
|
expires_at: Rennur út
|
|
uses: Afnot
|
|
title: Bjóða fólki
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Þú hefur náð hámarksfjölda lista
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: tveggja-þátta auðkenningarforrit
|
|
password: lykilorð
|
|
sign_in_token: öryggiskóði í tölvupósti
|
|
webauthn: öryggislyklar
|
|
description_html: Ef þú sérð einhverja virkni sem þú kannast ekki við, skaltu íhuga að skipta um lykilorð og að virkja tveggja-þátta auðkenningu.
|
|
empty: Enginn aðkenningarferill tiltækur
|
|
failed_sign_in_html: Misheppnuð tilraun til innskráningar með %{method} frá %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Vel heppnuð tilraun til innskráningar með %{method} frá %{ip} (%{browser})
|
|
title: Auðkenningarferill
|
|
mail_subscriptions:
|
|
unsubscribe:
|
|
action: Já, hætta í áskrift
|
|
complete: Hætta í áskrift
|
|
confirmation_html: Ertu viss um að þú viljir hætta áskrift sendinga á %{type} fyrir Mastodon á %{domain} til póstfangsins þíns %{email}? Þú getur alltaf aftur gerst áskrifandi í <a href="%{settings_path}">stillingunum fyrir tilkynningar í tölvupósti</a>.
|
|
emails:
|
|
notification_emails:
|
|
favourite: tilkynningum í tölvupósti um eftirlæti
|
|
follow: tilkynningum í tölvupósti um fylgjendur
|
|
follow_request: tilkynningum í tölvupósti um beiðnir um að fylgjast með
|
|
mention: tilkynningum í tölvupósti um tilvísanir
|
|
reblog: tilkynningum í tölvupósti um endurbirtingar
|
|
resubscribe_html: Ef þú hættir áskrift fyrir mistök, geturðu alltaf aftur gerst áskrifandi í <a href="%{settings_path}">stillingunum fyrir tilkynningar í tölvupósti</a>.
|
|
success_html: Þú munt ekki lengur fá sendingar með %{type} fyrir Mastodon á %{domain} á póstfangið þitt %{email}.
|
|
title: Taka úr áskrift
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Ekki er hægt að hengja myndskeið við færslu sem þegar inniheldur myndir
|
|
not_found: Myndefnið %{ids} fannst ekki eða er þegar hengt við aðra færslu
|
|
not_ready: Ekki er hægt að hengja við skrár sem ekki er búið að vinna til fulls. Prófaðu aftur eftir augnablik!
|
|
too_many: Ekki er hægt að hengja við fleiri en 4 skrár
|
|
migrations:
|
|
acct: Færði í
|
|
cancel: Hætta við endurbeiningu
|
|
cancel_explanation: Sé hætt við endurbeiningu verður núverandi aðgangur þinn endurvirkjaður, en það mun ekki ná til baka þeim fylgjendum sem hafa verið fluttir á þann aðgang.
|
|
cancelled_msg: Tókst að hætta við endurbeiningu.
|
|
errors:
|
|
already_moved: er sami aðgangur og þú hefur þegar flutt þig á
|
|
missing_also_known_as: er ekki að bakvísa í þennan aðgang
|
|
move_to_self: getur ekki verið núverandi aðgangur
|
|
not_found: fannst ekki
|
|
on_cooldown: Þú ert í kælingu
|
|
followers_count: Fylgjendur þegar flutningur átti sér stað
|
|
incoming_migrations: Flytjast frá öðrum aðgangi
|
|
incoming_migrations_html: Til að flytjast af öðrum notandaaðgangi yfir á þennan, þarftu fyrst að <a href="%{path}">útbúa samnefni fyrir aðgang</a>.
|
|
moved_msg: Notandaaðgangurinn þinn endurbeinist núna á %{acct} og er verið að yfirfæra fylgjendurna þína.
|
|
not_redirecting: Notandaaðgangurinn þinn er ekki að endurbeinast á neinn annan aðgang.
|
|
on_cooldown: Þú hefur nýverið yfirfært aðganginn þinn. Þessi aðgerð verður tiltæk aftur eftir %{count} daga.
|
|
past_migrations: Fyrri yfirfærslur
|
|
proceed_with_move: Færa fylgjendur
|
|
redirected_msg: Notandaaðgangurinn þinn endurbeinist núna á %{acct}.
|
|
redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn endurbeinist á %{acct}.
|
|
set_redirect: Stilla endurbeiningu
|
|
warning:
|
|
backreference_required: Það verður fyrst að stilla nýja aðganginn til að bakvísa á þennan aðgang
|
|
before: 'Áður en haldið er áfram, skaltu lesa þessa minnispunkta gaumgæfilega:'
|
|
cooldown: Eftir yfirfærslu/flutning kemur kælingartímabil á meðan þú getur ekki flutt þig aftur
|
|
disabled_account: Núverandi aðgangur þinn verður ekki nothæfur að fullu eftir þetta. Hinsvegar muntu geta flutt út gögn af honum og einnig endurvirkjað hann.
|
|
followers: Þessi aðgerð mun flytja alla fylgjendur af núverandi aðgangi yfir á nýja aðganginn
|
|
only_redirect_html: Einnig geturðu <a href="%{path}">einungis sett upp endurbeiningu á notandasniðið þitt</a>.
|
|
other_data: Engin önnur gögn munu flytjast sjálfvirkt
|
|
redirect: Notandasnið aðgangsins verður uppfært með athugasemd um endurbeininguna og verður undanþegið frá leitum
|
|
moderation:
|
|
title: Umsjón
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Þessi notandi fluttist frá %{acct}, sem þú hafðir útilokað.
|
|
carry_mutes_over_text: Þessi notandi fluttist frá %{acct}, sem þú hafðir þaggað niður í.
|
|
copy_account_note_text: 'Þessi notandi fluttist frá %{acct}, hér eru fyrri minnispunktar þínir um hann:'
|
|
navigation:
|
|
toggle_menu: Víxla valmynd af/á
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
report:
|
|
subject: "%{name} sendi inn kæru"
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} nýskráði sig"
|
|
favourite:
|
|
body: 'Færslan þín var sett í eftirlæti af %{name}:'
|
|
subject: "%{name} setti færsluna þína í eftirlæti"
|
|
title: Nýtt eftirlæti
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} er núna að fylgjast með þér!"
|
|
subject: "%{name} er núna að fylgjast með þér"
|
|
title: Nýr fylgjandi
|
|
follow_request:
|
|
action: Sýsla með fylgjendabeiðnir
|
|
body: "%{name} hefur beðið um að fylgjast með þér"
|
|
subject: 'Fylgjandi í bið: %{name}'
|
|
title: Ný beiðni um að fylgjast með
|
|
mention:
|
|
action: Svara
|
|
body: "%{name} minntist á þig í:"
|
|
subject: "%{name} minntist á þig"
|
|
title: Ný tilvísun
|
|
poll:
|
|
subject: Könnun frá %{name} er lokið
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name} endurbirti færsluna þína:"
|
|
subject: "%{name} endurbirti færsluna þína"
|
|
title: Ný endurbirting
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} sendi inn rétt í þessu"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} breytti færslu"
|
|
notifications:
|
|
administration_emails: Kerfisstjórnunartilkynningar í tölvupósti
|
|
email_events: Atburðir fyrir tilkynningar í tölvupósti
|
|
email_events_hint: 'Veldu þá atburði sem þú vilt fá tilkynningar í tölvupósti þegar þeir koma upp:'
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: bi.
|
|
million: mi.
|
|
quadrillion: qi.
|
|
thousand: þús
|
|
trillion: tr.
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Settu inn kóðann sem auðkenningarforritið útbjó til staðfestingar
|
|
description_html: Ef þú virkjar <strong>tveggja-þátta auðkenningu</strong> með auðkenningarforriti, mun innskráning krefjast þess að þú hafir símann þinn við hendina, með honum þarf að útbúa öryggisteikn sem þú þarft að setja inn.
|
|
enable: Virkja
|
|
instructions_html: "<strong>Skannaðu þennar QR-kóða inn í Google Authenticator eða álíka TOTP-forrit á símanum þínum</strong>. Héðan í frá mun það forrit útbúa teikn sem þú verður að setja inn til að geta skráð þig inn."
|
|
manual_instructions: 'Ef þú getur ekki skannað QR-kóðann og verður að setja hann inn handvirkt, þá er hér leyniorðið á textaformi:'
|
|
setup: Setja upp
|
|
wrong_code: Kóðinn sem þú settir inn er ógildur! Eru klukkur netþjónsins og tækisins réttar?
|
|
pagination:
|
|
newer: Nýrra
|
|
next: Næsta
|
|
older: Eldra
|
|
prev: Fyrra
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Þú hefur þegar greitt atkvæði í þessari könnun
|
|
duplicate_options: innihalda tvítekin atriði
|
|
duration_too_long: er of langt inn í framtíðina
|
|
duration_too_short: er of snemma
|
|
expired: Könnuninni er þegar lokið
|
|
invalid_choice: Þessi valkostur er ekki til
|
|
over_character_limit: geta ekki verið lengri en %{max} stafir hvert
|
|
self_vote: Þú getur ekki greitt atkvæði í þínum eigin könnunum
|
|
too_few_options: verður að vera með fleiri en eitt atriði
|
|
too_many_options: getur ekki innihaldið meira en %{max} atriði
|
|
preferences:
|
|
other: Annað
|
|
posting_defaults: Sjálfgefin gildi við gerð færslna
|
|
public_timelines: Opinberar tímalínur
|
|
privacy:
|
|
hint_html: "<strong>Sérsníddu hvernig þú vilt að finna megi notandasnið þitt og færslur.</strong> Ýmsir eiginleikar í Mastodon geta hjálpað þér að ná til breiðari áheyrendahóps, séu þeir virkjaðir. Taktu þér tíma til að yfirfara þessar stillingar svo að þær henti þér."
|
|
privacy: Gagnaleynd
|
|
privacy_hint_html: Stýrðu því hve miklar upplýsingar þú birtir sem gætu gagnast öðrum. Fólk uppgötvar áhugaverða notendur og sniðug forrit með því að skoða hvað annað fólk fylgist með og hvaða forrit það notar til að birta færslur, en hinsvegar er þér frjálst að halda þessu leyndu.
|
|
reach: Útbreiðsla
|
|
reach_hint_html: Stýrðu hvort annað fólk geti fundið þig og fylgst með þér. Viltu að færslur frá þér birtist á Kanna-skjánum? Viltu að annað fólk sjái þigþar sem mælt er með hverjum hægt sé að fylgjast með? Viltu samþykkja alla nýja fylgjendur sjálfkrafa, eða viltu stýra því fyrir hvern og einn?
|
|
search: Leit
|
|
search_hint_html: Stýrðu hvernig hægt sé að finna þig. Viltu að fólk finni þig út frá því sem þú hefur birt opinberlega? Viltu að fólk utan Mastodon geti fundið notandasniðið þitt þegar það leitar á vefnum? Athugaðu að ekki er hægt að tryggja algjöra útilokun frá öllum leitarvélum þegar um opinberlega birtar upplýsingar er að ræða.
|
|
title: Gagnaleynd og útbreiðsla
|
|
privacy_policy:
|
|
title: Persónuverndarstefna
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Hámarki mismunandi viðbragða náð
|
|
unrecognized_emoji: er ekki þekkt tjáningartákn
|
|
redirects:
|
|
prompt: Ef þú treystir þessum tengli, geturðu smellt á hann til að halda áfram.
|
|
title: Þú ert að yfirgefa %{instance}.
|
|
relationships:
|
|
activity: Virkni aðgangs
|
|
confirm_follow_selected_followers: Ertu viss um að þú viljir fylgjast með völdum fylgjendum?
|
|
confirm_remove_selected_followers: Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda fylgjendur?
|
|
confirm_remove_selected_follows: Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valið sem fylgst er með?
|
|
dormant: Sofandi
|
|
follow_failure: Gat ekki fylgst með sumum af völdu aðgöngunum.
|
|
follow_selected_followers: Fylgjast með völdum fylgjendum
|
|
followers: Fylgjendur
|
|
following: Fylgist með
|
|
invited: Boðið
|
|
last_active: Síðasta virkni
|
|
most_recent: Nýjast
|
|
moved: Fært
|
|
mutual: Sameiginlegir
|
|
primary: Aðal
|
|
relationship: Vensl
|
|
remove_selected_domains: Fjarlægja alla fylgjendur frá völdum lénum
|
|
remove_selected_followers: Fjarlægja valda fylgjendur
|
|
remove_selected_follows: Hætta að fylgjast með völdum notendum
|
|
status: Staða aðgangs
|
|
remote_follow:
|
|
missing_resource: Gat ekki fundið endurbeiningarslóðina fyrir notandaaðganginn þinn
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: vísar ekki til gildra reglna
|
|
rss:
|
|
content_warning: 'Aðvörun vegna efnis:'
|
|
descriptions:
|
|
account: Opinberar færslur frá @%{acct}
|
|
tag: 'Opinberar færslur merktar #%{hashtag}'
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætlaðar færslur fyrir þennan dag
|
|
over_total_limit: Þú hefur farið fram úr hámarkinu með %{limit} áætlaðar færslur
|
|
too_soon: dagsetning verður að vera fram í tímann
|
|
self_destruct:
|
|
lead_html: Því miður, <strong>%{domain}</strong> er að hætta starfsemi endanlega. Ef þú varst með aðgang þar, muntu ekki geta haldið áfram að nota hann, en þú getur áfram beðið um afrit af gögnunum þínum.
|
|
title: Þessi netþjónn er að hætta starfsemi
|
|
sessions:
|
|
activity: Síðasta virkni
|
|
browser: Vafri
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Óþekktur vafri
|
|
huawei_browser: Huawei-vafri
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi vafri
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ vafri
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UC-vafrinn
|
|
unknown_browser: Óþekktur vafri
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Núverandi seta
|
|
date: Dagsetning
|
|
description: "%{browser} á %{platform}"
|
|
explanation: Þetta eru vafrarnir sem núna eru skráðir inn á Mastodon-aðganginn þinn.
|
|
ip: IP-vistfang
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
kai_os: KaiOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
unknown_platform: Óþekkt stýrikerfi
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Afturkalla
|
|
revoke_success: Tókst að afturkalla setu
|
|
title: Setur
|
|
view_authentication_history: Skoða aðkenningarferil aðgangsins þíns
|
|
settings:
|
|
account: Notandaaðgangur
|
|
account_settings: Stillingar notandaaðgangs
|
|
aliases: Samnefni notandaaðgangs
|
|
appearance: Útlit
|
|
authorized_apps: Leyfð forrit
|
|
back: Til baka í Mastodon
|
|
delete: Eyðing notandaaðgangs
|
|
development: Þróun
|
|
edit_profile: Breyta notandasniði
|
|
export: Flytja út
|
|
featured_tags: Myllumerki með aukið vægi
|
|
import: Flytja inn
|
|
import_and_export: Inn- og útflutningur
|
|
migrate: Yfirfærsla notandaaðgangs
|
|
notifications: Tilkynningar í tölvupósti
|
|
preferences: Kjörstillingar
|
|
profile: Notandasnið
|
|
relationships: Fylgist með og fylgjendur
|
|
severed_relationships: Rofin tengsl
|
|
statuses_cleanup: Sjálfvirk eyðing færslna
|
|
strikes: Umsýsla refsinga
|
|
two_factor_authentication: Tveggja-þátta auðkenning
|
|
webauthn_authentication: Öryggislyklar
|
|
severed_relationships:
|
|
download: Sækja (%{count})
|
|
event_type:
|
|
account_suspension: Frysting notandaaðgangsins (%{target_name})
|
|
domain_block: Frysting netþjónsins (%{target_name})
|
|
user_domain_block: Þú útilokaðir %{target_name}
|
|
lost_followers: Tapaðir fylgjendur
|
|
lost_follows: Tapað sem þú fylgist með
|
|
preamble: Þú gætir misst einhverja sem þú fylgist með og eins fylgjendur þegar þú útilokar lén eða þegar umsjónarmenn netþjónsins þíns ákveða að frysta fjartengdan netþjón. Þegar slíkt gerist, geturðu sótt lista yfir slík skemmd tengsl, til að yfirfara og mögulega flytja inn á öðrum netþjóni.
|
|
purged: Upplýsingum um þennan netþjón hefur verið eytt af stjórnendum netþjónsins þíns.
|
|
type: Atburður
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} hljóðskrá"
|
|
other: "%{count} hljóðskrár"
|
|
description: 'Viðhengt: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} mynd"
|
|
other: "%{count} myndir"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} myndskeið"
|
|
other: "%{count} myndskeið"
|
|
boosted_from_html: Endurbirt frá %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Aðvörun vegna efnis (CW): %{warning}'
|
|
default_language: Sama og tungumál viðmóts
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'innihélt óleyfilegt myllumerki: %{tags}'
|
|
other: 'innihélt óleyfilegu myllumerkin: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Breytt %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: Færslan sem þú ert að reyna að svara að er líklega ekki til.
|
|
over_character_limit: hámarksfjölda stafa (%{max}) náð
|
|
pin_errors:
|
|
direct: Ekki er hægt að festa færslur sem einungis eru sýnilegar þeim notendum sem minnst er á
|
|
limit: Þú hefur þegar fest leyfilegan hámarksfjölda færslna
|
|
ownership: Færslur frá einhverjum öðrum er ekki hægt að festa
|
|
reblog: Ekki er hægt að festa endurbirtingu
|
|
title: "%{name}: „%{quote}‟"
|
|
visibilities:
|
|
direct: Beint
|
|
private: Einungis fylgjendur
|
|
private_long: Aðeins birt fylgjendum
|
|
public: Opinber
|
|
public_long: Allir geta séð
|
|
unlisted: Óskráð
|
|
unlisted_long: Allir geta skoðað, en er ekki talið upp á opinberum tímalínum
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Sjálfkrafa eyða eldri færslum
|
|
enabled_hint: Eyðir sjálfkrafa færslum þínum um leið og þær ná tilteknum aldursmörkum, nema ef þær samsvara einni af undantekningunum hér fyrir neðan
|
|
exceptions: Undantekningar
|
|
explanation: Þar sem eyðing færslna gerir talsverðar kröfur til kerfisins, er þetta gert smátt og smátt þegar netþjónninn er ekki upptekinn við annað. Að þessum sökum má vera að færslunum þínum sé eytt einhverjum tíma eftir að þær ná skilgreindum aldursmörkum.
|
|
ignore_favs: Hunsa eftirlæti
|
|
ignore_reblogs: Hunsa endurbirtingar
|
|
interaction_exceptions: Undantekningar byggðar á gagnvirkni
|
|
interaction_exceptions_explanation: Athugaðu að ekki er öruggt að færslum sé eytt við að fara niður fyrir skilgreind mörk eftirlæta eða endurbirtinga ef þær hafa einu sinni farið upp fyrir þessi mörk.
|
|
keep_direct: Halda beinum skilaboðum
|
|
keep_direct_hint: Eyðir ekki neinum af beinu skilaboðunum þínum
|
|
keep_media: Halda færslum með myndaviðhengjum
|
|
keep_media_hint: Eyðir ekki neinum af færslunum þínum sem eru með myndaviðhengi
|
|
keep_pinned: Halda festum færslum
|
|
keep_pinned_hint: Eyðir ekki neinum af festu færslunum þínum
|
|
keep_polls: Halda könnunum
|
|
keep_polls_hint: Eyðir ekki neinum af könnununum þínum
|
|
keep_self_bookmark: Halda bókamerktum færslum
|
|
keep_self_bookmark_hint: Eyðir ekki þínum eigin færslum ef þú hefur bókamerkt þær
|
|
keep_self_fav: Halda eftirlætisfærslum
|
|
keep_self_fav_hint: Eyðir ekki þínum eigin færslum ef þú hefur sett þær í eftirlæti
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 vikur
|
|
'15778476': 6 mánuðir
|
|
'2629746': 1 mánuður
|
|
'31556952': 1 ár
|
|
'5259492': 2 mánuðir
|
|
'604800': 1 vika
|
|
'63113904': 2 ár
|
|
'7889238': 3 mánuðir
|
|
min_age_label: Aldursmörk
|
|
min_favs: Halda færslum sem eru í eftirlætum oftar en
|
|
min_favs_hint: Eyðir ekki þínum eigin færslum sem settar hafa verið í eftirlæti þetta oft. Skildu þetta eftir autt til að eyða færslum burtséð frá fjölda eftirlæta
|
|
min_reblogs: Halda færslum sem eru endurbirtar oftar en
|
|
min_reblogs_hint: Eyðir ekki þínum eigin færslum sem endurbirtar hafa verið þetta oft. Skildu þetta eftir autt til að eyða færslum burtséð frá fjölda endurbirtinga
|
|
stream_entries:
|
|
sensitive_content: Viðkvæmt efni
|
|
strikes:
|
|
errors:
|
|
too_late: Það er orðið of sint að áfrýja þessari refsingu
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: samsvarar ekki fyrra nafni
|
|
terms_of_service:
|
|
title: Þjónustuskilmálar
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (mikil birtuskil)
|
|
default: Mastodon (dökkt)
|
|
mastodon-light: Mastodon (ljóst)
|
|
system: Sjálfvirkt (nota þema kerfis)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d. %b, %Y, %H:%M"
|
|
month: "%b %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
with_time_zone: "%e. %b. %Y, %H:%M %Z"
|
|
translation:
|
|
errors:
|
|
quota_exceeded: Notkunarkvóti þýðingaþjónustunnar fyrir netþjóninn er uppurinn.
|
|
too_many_requests: Það hafa verið of margar beiðnir á þýðingaþjónustuna að undanförnu.
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Bæta við
|
|
disable: Gera óvirkt
|
|
disabled_success: Það tókst að gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka
|
|
edit: Breyta
|
|
enabled: Tveggja-þátta auðkenning er virk
|
|
enabled_success: Það tókst að virkja tveggja-þátta auðkenningu
|
|
generate_recovery_codes: Útbúa endurheimtukóða
|
|
lost_recovery_codes: Endurheimtukóðar gera þér kleift að fá aftur samband við notandaaðganginn þinn ef þú tapar símanum þínum. Ef þú aftur hefur tapað endurheimtukóðunum, geturðu endurgert þá hér. Gömlu endurheimtukóðarnir verða þá ógiltir.
|
|
methods: Tveggja-þátta auðkenningaraðferðir
|
|
otp: Auðkenningarforrit
|
|
recovery_codes: Kóðar fyrir endurheimtingu öryggisafrits
|
|
recovery_codes_regenerated: Það tókst að endurgera endurheimtukóða
|
|
recovery_instructions_html: Ef þú tapar símanum þínum geturðu notað einn af endurheimtukóðunum hér fyrir neðan til að fá aftur samband við notandaaðganginn þinn. <strong>Geymdu endurheimtukóðana á öruggum stað</strong>. Sem dæmi gætirðu prentað þá út og geymt með öðrum mikilvægum skjölum.
|
|
webauthn: Öryggislyklar
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Stillingar notandaaðgangs
|
|
explanation: Áfrýjun refsingarinnar gagnvart aðgangnum þínum þann %{strike_date} sem þú sendir inn þann %{appeal_date} hefur verið samþykkt. Notandaaðgangurinn þinn er aftur í góðu lagi.
|
|
subject: Áfrýjun þín frá %{date} hefur verið samþykkt
|
|
subtitle: Notandaaðgangurinn þinn er í góðu lagi.
|
|
title: Áfrýjun samþykkt
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: Áfrýjun refsingarinnar gagnvart aðgangnum þínum þann %{strike_date} sem þú sendir inn þann %{appeal_date} hefur verið hafnað.
|
|
subject: Áfrýjun þinni frá %{date} hefur verið hafnað
|
|
subtitle: Áfrýjun þinni hefur verið hafnað.
|
|
title: Áfrýjun hafnað
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Þú baðst um fullt öryggisafrit af Mastodon notandaaðgangnum þínum.
|
|
extra: Það er núna tilbúið til niðurhals!
|
|
subject: Safnskráin þín er tilbúin til niðurhals
|
|
title: Taka út í safnskrá
|
|
failed_2fa:
|
|
details: 'Hér eru nánari upplýsingar um innskráningartilraunina:'
|
|
explanation: Einhver reyndi að skrá sig inn á aðganginn þinn en gaf upp ógild gögn seinna þrepi auðkenningar.
|
|
further_actions_html: Ef þetta varst ekki þú, þá mælum við eindregið með því að þú %{action} samstundis, þar sem það gæti verið berskjaldað.
|
|
subject: Bilun í seinna þrepi auðkenningar
|
|
title: Seinna þrep auðkenningar brást
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: breytir lykilorðinu þínu
|
|
details: 'Hér eru nánari upplýsingar um innskráninguna:'
|
|
explanation: Við greindum innskráningu inn á aðganginn þinn frá nýju IP-vistfangi.
|
|
further_actions_html: Ef þetta varst ekki þú, þá mælum við með að þú %{action} strax og virkjir tveggja-þátta auðkenningu til að halda aðgangnum þínum öruggum.
|
|
subject: Skráð hefur verið inn á aðganginn þinn frá nýju IP-vistfangi
|
|
title: Ný innskráning
|
|
terms_of_service_changed:
|
|
sign_off: "%{domain}-teymið"
|
|
subject: Breytingar á þjónustuskilmálum okkar
|
|
subtitle: Þjónustuskilmálar eru að breytast á %{domain}
|
|
title: Mikilvæg uppfærsla
|
|
warning:
|
|
appeal: Senda inn áfrýjun
|
|
appeal_description: Ef þú álítur að um mistök sé að ræða, geturðu sent áfrýjun til umsjónarmanna %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Ruslpóstur
|
|
violation: Efnið er á skjön við eftirfarandi leiðbeiningar til notenda
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Sumar færslur frá þér eru álitnar hafa gengið gegn samþykktum skilmálum vegna notkunar og hafa því verið fjarlægðar af stjórnendum á %{instance}.
|
|
disable: Þú getur ekki lengur notað aðganginn þinn, en notandasniðið þitt og önnur gögn eru óskemmd. Þú getur beðið um afrit af gögnunum þínum, getur breytt stillingum eða eytt aðgangnum þínum.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Sumar færslur frá þér hafa verið merktar sem viðkvæmt efni af stjórnendum á %{instance}. Þetta þýðir að fólk þarf að ýta á myndefnið til þess að forskoðunarmynd birtist. Þú getur framvegis sjálf/ur merkt myndefnið þitt sem viðkvæmt í færslunum þínum.
|
|
sensitive: Héðan í frá verður allt myndefni sem þú sendir inn meðhöndlað sem viðkvæmt efni og falið á bakvið aðvörun sem smella þarf á.
|
|
silence: Þú getur áfram notað aðganginn þinn en aðeins fólk sem þegar fylgist með þér mun sjá færslurnar þínar á þessum vefþjóni, auk þess sem lokað gæti verið á þig á ýmsum opinberum listum. Aftur á móti geta aðrir gerst fylgjendur þínir handvirkt.
|
|
suspend: Þú getur ekki lengur notað aðganginn þinn og notandasniðið þitt og önnur gögn eru ekki lengur aðgengileg. Þú getur enn skráð þig inn til að biðja um afrit af gögnunum þínum þar til þeim verður eytt að fullu eftir 30 daga, við munum hinsvegar halda eftir einstaka grunnupplýsingum til að koma í veg fyrir að þú komist framhjá þessu banni.
|
|
reason: 'Ástæða:'
|
|
statuses: 'Færslur sem vísað er í:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: Færslurnar þínar á %{acct} hafa verið fjarlægðar
|
|
disable: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið frystur
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Færslur þínar á %{acct} hafa verið merktar sem viðkvæmar
|
|
none: Aðvörun fyrir %{acct}
|
|
sensitive: Færslur þínar á %{acct} verða héðan í frá merktar sem viðkvæmar
|
|
silence: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið takmarkaður
|
|
suspend: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið settur í frysti
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Færslur fjarlægðar
|
|
disable: Notandaaðgangur frystur
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Færslur merktar sem viðkvæmar
|
|
none: Aðvörun
|
|
sensitive: Notandaaðgangur merktur sem viðkvæmur
|
|
silence: Notandaaðgangur takmarkaður
|
|
suspend: Notandaaðgangur í frysti
|
|
welcome:
|
|
apps_android_action: Fáðu það á Google Play
|
|
apps_ios_action: Sækja í App Store
|
|
apps_step: Sæktu opinberu forritin okkar.
|
|
apps_title: Mastodon-forrit
|
|
checklist_subtitle: 'Komum þér í gang á þessum nýja samfélagsmiðli:'
|
|
checklist_title: Til minnis í upphafi
|
|
edit_profile_action: Sérsníða
|
|
edit_profile_step: Annað fólk er líklegra til að eiga samskipti við þig ef þý setur einhverjar áhugaverðar upplýsingar í notandasniðið þitt.
|
|
edit_profile_title: Sérsníddu notandasniðið þitt
|
|
explanation: Hér eru nokkrar ábendingar til að koma þér í gang
|
|
feature_action: Kanna nánar
|
|
feature_audience: Mastodon gefur þér einstakt tækifæri til að eiga í samskiptum við áhorfendur þína milliliðalaust. Mastodon-netþjónn sem settur er upp á þínu eigin kerfi er ekki undir neins stjórn nema þinnar og gerir þér kleift að fylgjast með og eiga fylgjendur á hverjum þeim Mastodon-netþjóni sem er tengdur við internetið.
|
|
feature_audience_title: Byggðu upp orðspor þitt og áheyrendafjölda
|
|
feature_control: Þú veist best hvað þú vilt sjá í heimastreyminu þínu. Engin reiknirit eða auglýsingar að þvælast fyrir. Fylgstu af einum aðgangi með hverjum sem er á milli Mastodon-netþjóna og fáðu færslurnar þeirra í tímaröð, þannig geturðu útbúið þitt eigið lítið horn á internetinu þar sem hlutirnir eru að þínu skapi.
|
|
feature_control_title: Hafðu stjórn á þinni eigin tímalínu
|
|
feature_creativity: Mastodon styður færslur með hljóði, myndum og myndskeiðum, lýsingum fyrir aukið aðgengi, kannanir, aðvörunum vegna efnis, hreyanlegum auðkennismyndum, sérsniðnum tjáningartáknum, utanskurði smámynda ásamt fleiru; til að hjálpa þér við að tjá þig á netinu. Hvort sem þú sért að gefa út listina þína, tónlist eða hlaðvarp, þá er Mastodon til staðar fyrir þig.
|
|
feature_creativity_title: Óviðjafnanleg sköpunargleði
|
|
feature_moderation: Mastodon setur ákvarðanatökur aftur í þínar hendur. Hver netþjónn býr til sínar eigin reglur og venjur, sem gilda fyrir þann netþjón en eru ekki boðaðar með valdi að ofan og niður líkt og á samfélagsnetum stórfyrirtækja. Á þennan hátt svarar samfélagsmiðillinn þörfum mismunandi hópa. Taktu þátt á netþjóni með reglum sem þú samþykkir, eða hýstu þinn eigin.
|
|
feature_moderation_title: Umsjón með efni eins og slík á að vera
|
|
follow_action: Fylgjast með
|
|
follow_step: Að fylgjast með áhugaverðu fólki er það sem Mastodon snýst um.
|
|
follow_title: Aðlagaðu heimastreymið þitt eftir þínu höfði
|
|
follows_subtitle: Fylgstu með vel þekktum notendum
|
|
follows_title: Hverjum ætti að fylgjast með
|
|
follows_view_more: Skoða fleira fólk til að fylgjast með
|
|
hashtags_recent_count:
|
|
one: "%{people} aðili síðustu 2 daga"
|
|
other: "%{people} manns á síðustu 2 dögum"
|
|
hashtags_subtitle: Skoðaðu hvað sé búið að vera í umræðunni síðustu 2 dagana
|
|
hashtags_title: Vinsæl myllumerki
|
|
hashtags_view_more: Sjá fleiri vinsæl myllumerki
|
|
post_action: Skrifa
|
|
post_step: Heilsaðu heiminum með texta, ljósmyndum, myndskeiðum eða könnunum.
|
|
post_title: Gerðu fyrstu færsluna þína
|
|
share_action: Deila
|
|
share_step: Láttu vini þína vita hvernig þeir geta fundið þig á Mastodon.
|
|
share_title: Deildu notandasniðinu þínu
|
|
sign_in_action: Skrá inn
|
|
subject: Velkomin í Mastodon
|
|
title: Velkomin/n um borð, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Þú getur ekki fylgst með fleiri en %{limit} aðilum
|
|
go_to_sso_account_settings: Fara í stillingar aðgangsins hjá auðkennisveitunni þinni
|
|
invalid_otp_token: Ógildur tveggja-þátta kóði
|
|
otp_lost_help_html: Ef þú hefur misst aðganginn að hvoru tveggja, geturðu sett þig í samband við %{email}
|
|
rate_limited: Of margar tilraunir til auðkenningar, prófaðu aftur síðar.
|
|
seamless_external_login: Innskráning þín er í gegnum utanaðkomandi þjónustu, þannig að stillingar fyrir lykilorð og tölvupóst eru ekki aðgengilegar.
|
|
signed_in_as: 'Skráð inn sem:'
|
|
verification:
|
|
extra_instructions_html: <strong>Ábending:</strong> Tengillinn á vefsvæðinu þínu má vera ósýnilegur. Mikilvægi hlutinn er <code>rel="me"</code> sem kemur í veg fyrir auðkennastuld á vefsvæðum með notenda-framleiddu efni. Þú getur meira að segja notað <code>link</code> einindi í haus síðunnar í stað <code>a</code>, en HTML-kóðinn verður að vera aðgengilegur án keyrslu JavaScript.
|
|
here_is_how: Svona gerum við það
|
|
hint_html: "<strong>Að sannreyna auðkenni þitt á Mastodon er fyrir alla.</strong> Byggt á opnum vefstöðlum, ókeypis núna og um ókomna tíð. Allt sem þú þarft er þitt eigið persónulegt vefsvæði sem aðrir geta notað til að þekkja þig. Þegar þú tengir á þetta vefsvæði úr notandasniðinu þínu, munum við athuga hvort vefsvæðið tengi til baka í notandasniðiið þitt og birtum þá sýnilegt merki um að svo sé."
|
|
instructions_html: Afritaðu og límdu kóðann hér fyrir neðan inn í HTML-kóða vefsvæðisins þíns. Bættu síðan slóð vefsvæðisins þíns inn í einn af auka-reitunum í flipanum "Breyta notandasniði" og vistaðu síðan breytingarnar.
|
|
verification: Sannprófun
|
|
verified_links: Staðfestu tenglarnir þínir
|
|
website_verification: Staðfesting vefsvæðis
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Bæta við nýjum öryggislykli
|
|
create:
|
|
error: Það kom upp villa við að bæta við öryggislyklinum þínum. Reyndu aftur.
|
|
success: Tókst að bæta við öryggislyklinum þínum.
|
|
delete: Eyða
|
|
delete_confirmation: Ertu viss um að þú viljir eyða þessum öryggislykli?
|
|
description_html: Ef þú virkjar <strong>auðkenningu með öryggislykli</strong> mun innskráning krefjast þess að þú einn af öryggislyklunum þínum.
|
|
destroy:
|
|
error: Það kom upp villa við að eyða öryggislyklinum þínum. Reyndu aftur.
|
|
success: Tókst að eyða öryggislyklinum þínum.
|
|
invalid_credential: Ógildur öryggislykill
|
|
nickname_hint: Settu inn stuttnefni fyrir nýja öryggislykilinn þinn
|
|
not_enabled: Þú hefur ennþá ekki virkjað WebAuthn
|
|
not_supported: Þessi vafri styður ekki öryggislykla
|
|
otp_required: Til að nota öryggislykla skaltu fyrst virkja tveggja-þátta auðkenningu.
|
|
registered_on: Nýskráður %{date}
|