--- fr: simple_form: hints: account: attribution_domains_as_text: Un par ligne. Protège contre les fausses attributions. discoverable: Vos messages publics et votre profil peuvent être mis en avant ou recommandés dans diverses parties de Mastodon et votre profil peut être suggéré à d’autres utilisateurs. display_name: Votre nom complet ou votre nom rigolo. fields: Votre page personnelle, vos pronoms, votre âge, ce que vous voulez. indexable: Vos messages publics peuvent apparaître dans les résultats de recherche sur Mastodon. Les personnes qui ont interagi avec vos messages peuvent les trouver dans une recherche quoi qu’il arrive. note: 'Vous pouvez @mentionner d’autres personnes ou des #hashtags.' show_collections: Les gens pourront voir les personnes que vous suivez ou qui vous suivent. Ceux que vous suivez verront que vous les suivez dans tous les cas. unlocked: Les personnes pourront vous suivre sans en demander la permission. Décochez cette case si vous souhaitez examiner les demandes de suivi et choisir d'accepter ou de rejeter les nouveaux followers. account_alias: acct: Spécifiez l’identifiant@domaine du compte à partir duquel vous souhaitez migrer account_migration: acct: Spécifiez l’identifiant@domaine du compte vers lequel vous souhaitez migrer account_warning_preset: text: Vous pouvez utiliser la syntaxe des messages, comme les URL, les hashtags et les mentions title: Facultatif. Invisible pour le destinataire admin_account_action: include_statuses: L’utilisateur·rice verra quels messages sont la source de l’action de modération ou de l’avertissement send_email_notification: L’utilisateur recevra une explication de ce qu’il s’est passé avec son compte text_html: Facultatif. Vous pouvez utiliser la syntaxe des messages. Vous pouvez ajouter des avertissements préconfigurés pour gagner du temps type_html: Choisir que faire avec %{acct} types: disable: Empêcher l’utilisateur·rice d’utiliser son compte, mais ne pas supprimer ou masquer son contenu. none: Utilisez ceci pour envoyer un avertissement à l’utilisateur·rice, sans déclencher aucune autre action. sensitive: Forcer toutes les pièces jointes de cet·te utilisateur·rice à être signalées comme sensibles. silence: Empêcher l'utilisateur⋅rice de publier des messages en visibilité publique et cacher tous ses messages et notifications aux comptes non abonnés. Cloture tous les signalements concernant ce compte. suspend: Empêcher toute interaction depuis ou vers ce compte et supprimer son contenu. Réversible dans les 30 jours. Cloture tous les signalements concernant ce compte. warning_preset_id: Facultatif. Vous pouvez toujours ajouter un texte personnalisé à la fin de la présélection announcement: all_day: Coché, seules les dates de l’intervalle de temps seront affichées ends_at: Facultatif. La fin de l'annonce surviendra automatiquement à ce moment scheduled_at: Laisser vide pour publier l’annonce immédiatement starts_at: Facultatif. Si votre annonce est liée à une période spécifique text: Vous pouvez utiliser la syntaxe des messages. Veuillez prendre en compte l’espace que l'annonce prendra sur l’écran de l'utilisateur·rice appeal: text: Vous ne pouvez faire appel d'une sanction qu'une seule fois defaults: autofollow: Les personnes qui s’inscrivent grâce à l’invitation vous suivront automatiquement avatar: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Au plus %{size}. Sera réduit à %{dimensions}px bot: Signale aux autres que ce compte exécute principalement des actions automatisées et pourrait ne pas être surveillé context: Un ou plusieurs contextes où le filtre devrait s’appliquer current_password: Par mesure de sécurité, veuillez saisir le mot de passe de ce compte current_username: Pour confirmer, veuillez saisir l’identifiant de ce compte digest: Uniquement envoyé après une longue période d’inactivité en cas de messages personnels reçus pendant votre absence email: Vous recevrez un courriel de confirmation header: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Au plus %{size}. Sera réduit à %{dimensions}px inbox_url: Copiez l’URL depuis la page d’accueil du relais que vous souhaitez utiliser irreversible: Les messages filtrés disparaîtront irrévocablement, même si le filtre est supprimé plus tard locale: La langue de l’interface, des courriels et des notifications password: Utilisez au moins 8 caractères phrase: Sera filtré peu importe la casse ou l’avertissement de contenu du message scopes: À quelles APIs l’application sera autorisée à accéder. Si vous sélectionnez une permission générale, vous n’avez pas besoin de sélectionner les permissions plus précises. setting_aggregate_reblogs: Ne pas afficher les nouveaux partages pour les messages déjà récemment partagés (n’affecte que les partages futurs) setting_always_send_emails: Normalement, les notifications par courriel ne seront pas envoyées lorsque vous utilisez Mastodon activement setting_default_sensitive: Les médias sensibles sont cachés par défaut et peuvent être révélés d’un simple clic setting_display_media_default: Masquer les médias marqués comme sensibles setting_display_media_hide_all: Toujours masquer les médias setting_display_media_show_all: Toujours afficher les médias setting_system_scrollbars_ui: S'applique uniquement aux navigateurs basés sur Safari et Chrome setting_use_blurhash: Les dégradés sont basés sur les couleurs des images cachées mais n’en montrent pas les détails setting_use_pending_items: Cacher les mises à jour des fils d’actualités derrière un clic, au lieu de les afficher automatiquement username: Vous pouvez utiliser des lettres, des chiffres, et des tirets bas whole_word: Si le mot-clé ou la phrase est alphanumérique, alors le filtre ne sera appliqué que s’il correspond au mot entier domain_allow: domain: Ce domaine pourra récupérer des données de ce serveur et les données entrantes seront traitées et stockées email_domain_block: domain: Cela peut être le nom de domaine qui apparaît dans l'adresse courriel ou l'enregistrement MX qu'il utilise. Une vérification sera faite à l'inscription. with_dns_records: Une tentative de résolution des enregistrements DNS du domaine donné sera effectuée et les résultats seront également mis sur liste noire featured_tag: name: 'Voici quelques hashtags que vous avez utilisés récemment :' filters: action: Choisir l'action à effectuer quand un message correspond au filtre actions: hide: Cacher complètement le contenu filtré, faire comme s'il n'existait pas warn: Cacher le contenu filtré derrière un avertissement mentionnant le nom du filtre form_admin_settings: activity_api_enabled: Nombre de messages publiés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions par tranche hebdomadaire app_icon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Remplace la favicon Mastodon par défaut avec une icône personnalisée. backups_retention_period: Les utilisateur·rice·s ont la possibilité de générer des archives de leurs messages pour les télécharger plus tard. Lorsqu'elles sont définies à une valeur positive, ces archives seront automatiquement supprimées de votre stockage après le nombre de jours spécifié. bootstrap_timeline_accounts: Ces comptes seront épinglés en tête de liste des recommandations pour les nouveaux utilisateurs. closed_registrations_message: Affiché lorsque les inscriptions sont fermées content_cache_retention_period: Tous les messages provenant d'autres serveurs (y compris les partages et les réponses) seront supprimés passé le nombre de jours spécifié, sans tenir compte de l'interaction de l'utilisateur·rice local·e avec ces messages. Cela inclut les messages qu'un·e utilisateur·rice aurait marqué comme signets ou comme favoris. Les mentions privées entre utilisateur·rice·s de différentes instances seront également perdues et impossibles à restaurer. L'utilisation de ce paramètre est destinée à des instances spécifiques et contrevient à de nombreuses attentes des utilisateurs lorsqu'elle est appliquée à des fins d'utilisation ordinaires. custom_css: Vous pouvez appliquer des styles personnalisés sur la version Web de Mastodon. favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Remplace la favicon Mastodon par défaut avec une icône personnalisée. mascot: Remplace l'illustration dans l'interface Web avancée. media_cache_retention_period: Les fichiers médias des messages publiés par des utilisateurs distants sont mis en cache sur votre serveur. Lorsque cette valeur est positive, les médias sont supprimés au terme du nombre de jours spécifié. Si les données des médias sont demandées après leur suppression, elles seront téléchargées à nouveau, dans la mesure où le contenu source est toujours disponible. En raison des restrictions concernant la fréquence à laquelle les cartes de prévisualisation des liens interrogent des sites tiers, il est recommandé de fixer cette valeur à au moins 14 jours, faute de quoi les cartes de prévisualisation des liens ne seront pas mises à jour à la demande avant cette échéance. peers_api_enabled: Une liste de noms de domaine que ce serveur a rencontrés dans le fédiverse. Aucune donnée indiquant si vous vous fédérez ou non avec un serveur particulier n'est incluse ici, seulement l'information que votre serveur connaît un autre serveur. Cette option est utilisée par les services qui collectent des statistiques sur la fédération en général. profile_directory: L'annuaire des profils répertorie tous les comptes qui choisi d'être découvrables. require_invite_text: Lorsque les inscriptions nécessitent une approbation manuelle, rendre le texte de l’invitation "Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?" obligatoire plutôt que facultatif site_contact_email: Comment l'on peut vous joindre pour des requêtes d'assistance ou d'ordre juridique. site_contact_username: Comment les gens peuvent vous contacter sur Mastodon. site_extended_description: Toute information supplémentaire qui peut être utile aux non-inscrit⋅e⋅s et à vos utilisateur⋅rice⋅s. Peut être structurée avec la syntaxe Markdown. site_short_description: Une description brève pour aider à faire connaître votre serveur de manière unique. Qui s'en occupe ? à qui est-il destiné ? site_terms: Utilisez votre propre politique de confidentialité ou laissez vide pour utiliser les conditions définies par défaut. Peut être structurée avec la syntaxe Markdown. site_title: Comment l'on peut faire référence à votre serveur, autrement que par le nom de domaine. status_page_url: URL d'une page où les gens peuvent voir l'état de ce serveur en cas de panne theme: Thème que verront les utilisateur·rice·s déconnecté·e·s ainsi que les nouveaux·elles utilisateur·rice·s. thumbnail: Une image d'environ 2:1 affichée à côté des informations de votre serveur. timeline_preview: Les utilisateur⋅rice⋅s déconnecté⋅e⋅s pourront parcourir les derniers messages publics disponibles sur le serveur. trendable_by_default: Ignorer l'examen manuel du contenu tendance. Des éléments individuels peuvent toujours être supprimés des tendances après coup. trends: Les tendances montrent quels messages, hashtags et actualités gagnent en popularité sur votre serveur. trends_as_landing_page: Afficher le contenu tendance au lieu d'une description de ce serveur pour les comptes déconnectés et les non-inscrit⋅e⋅s. Nécessite que les tendances soient activées. form_challenge: current_password: Vous entrez une zone sécurisée imports: data: Un fichier CSV généré par un autre serveur de Mastodon invite_request: text: Cela nous aidera à considérer votre demande ip_block: comment: Optionnel. Pour ne pas oublier pourquoi vous avez ajouté cette règle. expires_in: Les adresses IP sont une ressource finie, elles sont parfois partagées et changent souvent de mains. Pour cette raison, les blocages d’IP indéfiniment ne sont pas recommandés. ip: Entrez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez bloquer des plages entières en utilisant la syntaxe CIDR. Faites attention à ne pas vous bloquer vous-même ! severities: no_access: Bloquer l’accès à toutes les ressources sign_up_block: Les nouvelles inscriptions ne seront pas possibles sign_up_requires_approval: Les nouvelles inscriptions nécessiteront votre approbation severity: Choisir ce qui se passera avec les requêtes de cette adresse IP rule: hint: Optionnel. Fournissez plus de détails sur la règle text: Décrivez une règle ou une exigence pour les utilisateurs sur ce serveur. Essayez de la garder courte et simple sessions: otp: 'Entrez le code d’authentification à deux facteurs généré par l’application de votre téléphone ou utilisez un de vos codes de récupération :' webauthn: Si c'est une clé USB, assurez-vous de l'insérer et, si nécessaire, de la tapoter. settings: indexable: Votre page de profil peut apparaître dans les résultats de recherche sur Google, Bing et autres. show_application: Vous pourrez toujours voir quelle application vous avez utilisé pour publier un message dans tous les cas. tag: name: Vous ne pouvez modifier que la casse des lettres, par exemple, pour le rendre plus lisible terms_of_service: changelog: Peut être structuré avec la syntaxe Markdown. text: Peut être structuré avec la syntaxe Markdown. terms_of_service_generator: admin_email: Les avis juridiques comprennent les contre-avis, les ordonnances judiciaires, les demandes de retrait et les demandes des forces de l'ordre. arbitration_address: Peut être la même que l'adresse physique ci-dessus, ou "N/A" si vous utilisez un e-mail arbitration_website: Peut être un formulaire web, ou « N/A» si vous utilisez un e-mail dmca_address: Pour les opérateurs américains, utilisez l'adresse enregistrée dans le répertoire des agents désignés du DMCA Designated Agent Directory. Une boîte postale est disponible sur demande directe. Utilisez le formulaire de demande de dérogation pour l'utilisation d'une boîte postale par un agent désigné du Designated Agent Post Office Box Waiver Request pour envoyer un e-mail au Bureau du droit d'auteur (Copyright Office) et expliquer que vous êtes un modérateur de contenu à domicile qui craint des représailles ou une vengeance pour ses actions et que vous avez besoin d'utiliser une boîte postale afin de masquer votre adresse personnelle au public. dmca_email: Peut être la même adresse e-mail que celle utilisée pour « Adresse e-mail pour les mentions légales » ci-dessus domain: Identification unique du service en ligne que vous offrez. jurisdiction: Indiquez le pays dans lequel réside la personne qui paie les factures. S'il s'agit d'une entreprise ou d'une autre entité, indiquez le pays dans lequel elle est enregistrée, ainsi que la ville, la région, le territoire ou l'État, le cas échéant. user: chosen_languages: Lorsque coché, seuls les messages dans les langues sélectionnées seront affichés sur les fils publics role: Le rôle définit quelles autorisations a l'utilisateur⋅rice. user_role: color: Couleur à attribuer au rôle dans l'interface, au format hexadécimal RVB highlighted: Cela rend le rôle visible publiquement name: Nom public du rôle, si le rôle est configuré pour être affiché avec un badge permissions_as_keys: Les utilisateur·rice·s ayant ce rôle auront accès à … position: Dans certaines situations, un rôle supérieur peut trancher la résolution d'un conflit. Mais certaines opérations ne peuvent être effectuées que sur des rôles ayant une priorité inférieure webhook: events: Sélectionnez les événements à envoyer template: Écrivez votre propre bloc JSON avec la possibilité d’utiliser de l’interpolation de variables. Laissez vider pour utiliser le bloc JSON par défaut. url: Là où les événements seront envoyés labels: account: attribution_domains_as_text: Sites web autorisés à vous citer discoverable: Autoriser des algorithmes de découverte à mettre en avant votre profil et vos messages fields: name: Étiquette value: Contenu indexable: Inclure mes messages publics dans les résultats de recherche show_collections: Afficher les profils abonnés et suivis sur le profil unlocked: Accepter automatiquement les nouveaux abonnés account_alias: acct: Identifiant de l’ancien compte account_migration: acct: L’identifiant du nouveau compte account_warning_preset: text: Texte de présélection title: Titre admin_account_action: include_statuses: Inclure les messages signalés dans le courriel send_email_notification: Notifier l’utilisateur par courriel text: Attention personnalisée type: Action types: disable: Désactiver none: Ne rien faire sensitive: Sensible silence: Masquer suspend: Suspendre et supprimer les données du compte de manière irréversible warning_preset_id: Utiliser un modèle d’avertissement announcement: all_day: Événement de toute la journée ends_at: Fin de l’événement scheduled_at: Planifier la publication starts_at: Début de l’événement text: Annonce appeal: text: Expliquez pourquoi cette décision devrait être annulée defaults: autofollow: Invitation à suivre votre compte avatar: Image de profil bot: Ceci est un robot chosen_languages: Filtrer les langues confirm_new_password: Confirmation du nouveau mot de passe confirm_password: Confirmation du mot de passe context: Contextes du filtre current_password: Mot de passe actuel data: Données display_name: Nom public email: Adresse de courriel expires_in: Expire après fields: Métadonnées du profil header: Image d’en-tête honeypot: "%{label} (ne pas remplir)" inbox_url: URL de la boîte de relais irreversible: Supprimer plutôt que masquer locale: Langue de l’interface max_uses: Nombre maximum d’utilisations new_password: Nouveau mot de passe note: Présentation otp_attempt: Code d’authentification à deux facteurs password: Mot de passe phrase: Mot-clé ou phrase setting_advanced_layout: Activer l’interface Web avancée setting_aggregate_reblogs: Grouper les partages dans les fils d’actualités setting_always_send_emails: Toujours envoyer les notifications par courriel setting_auto_play_gif: Lire automatiquement les GIFs animés setting_boost_modal: Demander confirmation avant de partager un message setting_default_language: Langue de publication setting_default_privacy: Confidentialité des messages setting_default_sensitive: Toujours marquer les médias comme sensibles setting_delete_modal: Demander confirmation avant de supprimer un message setting_disable_hover_cards: Désactiver l'aperçu du profil au survol setting_disable_swiping: Désactiver les actions par glissement setting_display_media: Affichage des médias setting_display_media_default: Défaut setting_display_media_hide_all: Masquer tout setting_display_media_show_all: Montrer tout setting_expand_spoilers: Toujours déplier les messages marqués d’un avertissement de contenu setting_hide_network: Cacher votre réseau setting_reduce_motion: Réduire la vitesse des animations setting_system_font_ui: Utiliser la police par défaut du système setting_system_scrollbars_ui: Utiliser la barre de défilement par défaut du système setting_theme: Thème du site setting_trends: Afficher les tendances du jour setting_unfollow_modal: Demander confirmation avant de vous désabonner d’un compte setting_use_blurhash: Afficher des dégradés colorés pour les médias cachés setting_use_pending_items: Mode lent severity: Sévérité sign_in_token_attempt: Code de sécurité title: Nom type: Type d’import username: Identifiant username_or_email: Identifiant ou adresse courriel whole_word: Mot entier email_domain_block: with_dns_records: Inclure les enregistrements MX et IP du domaine featured_tag: name: Hashtag filters: actions: hide: Cacher complètement warn: Cacher derrière un avertissement form_admin_settings: activity_api_enabled: Publie des statistiques agrégées sur l'activité des utilisateur⋅rice⋅s dans l'API app_icon: Icône de l'appli backups_retention_period: Durée de rétention des archives utilisateur bootstrap_timeline_accounts: Toujours recommander ces comptes aux nouveaux⋅elles utilisateur⋅rice⋅s closed_registrations_message: Message personnalisé lorsque les inscriptions ne sont pas disponibles content_cache_retention_period: Durée de rétention du contenu distant custom_css: CSS personnalisé favicon: Favicon mascot: Mascotte personnalisée (héritée) media_cache_retention_period: Durée de rétention des médias dans le cache peers_api_enabled: Publie la liste des serveurs découverts dans l'API profile_directory: Activer l’annuaire des profils registrations_mode: Qui peut s’inscrire require_invite_text: Exiger une raison pour s’inscrire show_domain_blocks: Afficher les blocages de domaines show_domain_blocks_rationale: Montrer pourquoi les domaines ont été bloqués site_contact_email: Adresse de courriel de contact site_contact_username: Identifiant du contact site_extended_description: Description étendue site_short_description: Description du serveur site_terms: Politique de confidentialité site_title: Nom du serveur status_page_url: URL de la page de l'état du serveur theme: Thème par défaut thumbnail: Miniature du serveur timeline_preview: Autoriser l’accès non authentifié aux fils publics trendable_by_default: Autoriser les tendances sans révision préalable trends: Activer les tendances trends_as_landing_page: Utiliser les tendances comme page d'accueil interactions: must_be_follower: Bloquer les notifications des personnes qui ne vous suivent pas must_be_following: Bloquer les notifications des personnes que vous ne suivez pas must_be_following_dm: Bloquer les messages directs des personnes que vous ne suivez pas invite: comment: Commentaire invite_request: text: Pourquoi voulez-vous vous inscrire ? ip_block: comment: Commentaire ip: IP severities: no_access: Bloquer l’accès sign_up_block: Bloquer les inscriptions sign_up_requires_approval: Limite des inscriptions severity: Règle notification_emails: appeal: Une personne fait appel d'une décision des modérateur·rice·s digest: Envoyer des courriels récapitulatifs favourite: Quelqu’un a ajouté votre message à ses favoris follow: Quelqu’un vient de vous suivre follow_request: Quelqu’un demande à vous suivre mention: Quelqu’un vous a mentionné⋅e pending_account: Nouveau compte en attente d’approbation reblog: Quelqu’un a partagé votre message report: Nouveau signalement soumis software_updates: all: Notifier toutes les mises à jour critical: Notifier pour les mises à jour critiques uniquement label: Une nouvelle mise à jour de Mastodon est disponible none: Ne jamais notifier des mises à jour (déconseillé) patch: Notifier pour des mises à jour de corrections de bug trending_tag: Nouvelle tendance nécessitant supervision rule: hint: Information supplémentaire text: Règle settings: indexable: Inclure la page de profil dans les moteurs de recherches show_application: Afficher quelle application a été utilisée pour envoyer un message tag: listable: Autoriser ce hashtag à apparaître dans les recherches et dans l’annuaire des profils name: Hashtag trendable: Autoriser ce hashtag à apparaitre dans les tendances usable: Autoriser les messages à utiliser ce hashtag localement terms_of_service: changelog: Nouveautés? text: Conditions d'utilisation terms_of_service_generator: admin_email: Adresse électronique pour les notifications légales arbitration_address: Adresse physique pour les notifications d'arbitrage arbitration_website: Site Web pour soumettre les notifications d'arbitrage dmca_address: Adresse physique pour les avis DMCA/copyright dmca_email: Adresse e-mail pour les avis DMCA/copyright domain: Domaine jurisdiction: Juridiction user: role: Rôle time_zone: Fuseau horaire user_role: color: Couleur du badge highlighted: Afficher le rôle avec un badge sur les profils des utilisateur·rice·s name: Nom permissions_as_keys: Autorisations position: Priorité webhook: events: Événements activés template: Modèle de payload url: URL du point de terminaison 'no': Non not_recommended: Non recommandé overridden: Surchargé recommended: Recommandé required: mark: "*" text: champs requis title: sessions: webauthn: Utilisez l'une de vos clés de sécurité pour vous connecter 'yes': Oui