--- gl: simple_form: hints: account: attribution_domains_as_text: Un por liña. Protéxete das atribucións falsas. discoverable: As túas publicacións públicas e perfil poden mostrarse ou recomendarse en varias zonas de Mastodon e o teu perfil ser suxerido a outras usuarias. display_name: O teu nome completo ou un nome divertido. fields: Páxina web, pronome, idade, o que ti queiras. indexable: As túas publicacións públicas poderían aparecer nos resultados das buscas en Mastodon. En calquera caso, as persoas que interactúen coas túas publicacións poderán buscalas igualmente. note: 'Podes @mencionar a outras persoas ou #cancelos.' show_collections: Calquera poderá ver os teus seguimentos e seguidoras, e as persoas ás que segues tamén poden ver que as segues. unlocked: Poderán seguirte directamente sen solicitar o seguimento. Desmarca isto se queres revisar manualmente cada solicitude e decidir se aceptas ou rexeitas novos seguimentos. account_alias: acct: Indica o usuaria@servidor da conta desde a cal queres migrar account_migration: acct: Indica o usuaria@servidor da conta a cal queres migrar account_warning_preset: text: Pódeslle dar formato á publicación, como URLs, cancelos e mencións title: Optativo. Non visible para a correspondente admin_account_action: include_statuses: A usuaria verá que publicacións causaron a acción da moderación ou aviso send_email_notification: A usuaria recibirá unha explicación sobre o que lle aconteceu a súa conta text_html: Optativo. Podes utilizar formato na publicación. Podes engadir avisos preestablecidos para aforrar tempo type_html: Elixe que facer con %{acct} types: disable: Evitar que a usuaria utilice a súa conta, mais non eliminala ou agochar o seu contido. none: Utiliza esto para darlle un aviso á usuaria, se activar ningunha outra acción. sensitive: Forzar que tódolos ficheiros multimedia das usuarias sexan marcadas como sensibles. silence: Evitar que a usuaria poida publicar de xeito público, agochar as súas publicacións e notificacións para a xente que non a sigue. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta. suspend: Evita calquera interacción con/ou desta conta e elimina os seus contidos. Reversible durante 30 días. Isto pecha tódalas denuncias acerca desta conta. warning_preset_id: Optativo. Poderás engadir texto personalizado ao final do preestablecido announcement: all_day: Cando se marca, só serán amosadas as datas do intre de tempo ends_at: Opcional. O anuncio non se publicará de xeito automático neste intre scheduled_at: Déixao baleiro para publicar o anuncio de xeito inmediato starts_at: Opcional. No caso de que o teu anuncio estea vinculado a un intre de tempo específico text: Podes empregar a sintaxe na publicación. Ten en conta o espazo que ocupará o anuncio na pantalla da usuaria appeal: text: Só podes apelar a decisión unha vez defaults: autofollow: As persoas que se conectaron a través dun convite seguirante automáticamente avatar: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px bot: Advirte ás usuarias de que esta conta realiza principalmente accións automatizadas e podería non estar monitorizada context: Un ou varios contextos onde se debería aplicar o filtro current_password: Por razóns de seguridade, introduce o contrasinal da conta actual current_username: Para confirmar, introduce o nome de usuaria da conta actual digest: Enviar só tras un longo período de inactividade e só se recibiches algunha mensaxe directa na tua ausencia email: Ímosche enviar un correo de confirmación header: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Máximo %{size}. Será reducida a %{dimensions}px inbox_url: Copiar o URL desde a páxina de inicio do repetidor que queres utilizar irreversible: As publicacións filtradas desaparecerán de xeito irreversible, incluso se despois se elimina o filtro locale: O idioma da interface de usuaria, correos e notificacións password: Utiliza 8 caracteres ao menos phrase: Concordará independentemente das maiúsculas ou avisos de contido na publicación scopes: A que APIs terá acceso a aplicación. Se escolles un ámbito de alto nivel, non precisas seleccionar elementos individuais. setting_aggregate_reblogs: Non mostrar novas promocións de publicacións que foron promovidas recentemente (só afecta a promocións recén recibidas) setting_always_send_emails: Como norma xeral non che enviamos correos electrónicos se usas activamente Mastodon setting_default_sensitive: Medios sensibles marcados como ocultos por defecto e móstranse cun click setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles setting_display_media_hide_all: Ocultar sempre os medios setting_display_media_show_all: Mostrar sempre os medios marcados como sensibles setting_system_scrollbars_ui: Aplícase só en navegadores de escritorio baseados en Safari e Chrome setting_use_blurhash: Os gradientes toman as cores da imaxe oculta pero esvaecendo tódolos detalles setting_use_pending_items: Agochar actualizacións da cronoloxía tras un click no lugar de desprazar automáticamente os comentarios username: Podes usar letras, números e trazos baixos whole_word: Se a chave ou frase de paso é só alfanumérica, só se aplicará se concorda a palabra completa domain_allow: domain: Este dominio estará en disposición de obter datos desde este servidor e datos de entrada a el poderán ser procesados e gardados email_domain_block: domain: Este pode ser o nome de dominio que aparece no enderezo de email ou o rexistro MX que utiliza. Será comprobado no momento do rexistro. with_dns_records: Vaise facer un intento de resolver os rexistros DNS proporcionados e os resultados tamén irán a lista de bloqueo featured_tag: name: 'Aquí tes algúns dos cancelos que usaches recentemente:' filters: action: Elixe a acción a realizar cando algunha publicación coincida co filtro actions: hide: Agochar todo o contido filtrado, facer coma se non existise warn: Agochar o contido filtrado tras un aviso que conteña o nome do filtro form_admin_settings: activity_api_enabled: Conta do número de publicacións locais, usuarias activas, e novos rexistros en acumulados semanais app_icon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona por defecto da aplicación nos dispositivos móbiles cunha icona personalizada. backups_retention_period: As usuarias poden crear arquivos das súas publicacións para descargalos. Cando se establece un valor positivo, estes arquivos serán borrados automáticamente da túa almacenaxe despois do número de días establecido. bootstrap_timeline_accounts: Estas contas aparecerán fixas na parte superior das recomendacións para as usuarias. closed_registrations_message: Móstrase cando non se admiten novas usuarias content_cache_retention_period: Todas as publicacións procedentes de outros servidores (incluído promocións e respostas) van ser eliminadas despois do número de días indicado, sen importar as interaccións das usuarias locais con esas publicacións. Esto inclúe publicacións que a usuaria local marcou como favoritas ou incluíu nos marcadores. As mencións privadas entre usuarias de diferentes instancias tamén se eliminarán e non se poderán restablecer. O uso desta ferramenta esta orientado a situacións especiais e estraga moitas das expectativas das usuarias ao implementala cun propósito de uso xeral. custom_css: Podes aplicar deseños personalizados na versión web de Mastodon. favicon: WEBP, PNG, GIF ou JPG. Sobrescribe a icona de favoritos de Mastodon por defecto cunha icona personalizada. mascot: Sobrescribe a ilustración na interface web avanzada. media_cache_retention_period: Os ficheiros multimedia de publicacións de usuarias remotas están almacenados no teu servidor. Ao establecer un valor positivo, o multimedia vaise eliminar despois do número de días establecido. Se o multimedia fose requerido após ser eliminado entón descargaríase outra vez, se aínda está dispoñible na orixe. Debido a restricións sobre a frecuencia en que o servizo de vista previa trae recursos de terceiras partes, é recomendable establecer este valor polo menos en 14 días, ou as tarxetas de vista previa non se actualizarán baixo demanda para casos anteriores a ese prazo. peers_api_enabled: Unha lista dos nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso. Non se inclúen aquí datos acerca de se estás a federar con eles ou non, só que o teu servidor os recoñeceu. Ten utilidade para servizos que recollen estatísticas acerca da federación nun amplo senso. profile_directory: O directorio de perfís inclúe a tódalas usuarias que optaron por ser descubribles. require_invite_text: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo site_contact_email: De que xeito se pode contactar contigo para temas legais ou obter axuda. site_contact_username: De que xeito se pode contactar contigo en Mastodon. site_extended_description: Calquera información adicional que poida ser útil para visitantes e usuarias. Pode utilizarse sintaxe Markdown. site_short_description: Breve descrición que axuda a identificar de xeito único o teu servidor. Quen o xestiona, a quen vai dirixido? site_terms: Escribe a túa propia política de privacidade ou usa o valor por defecto. Podes usar sintaxe Markdow. site_title: De que xeito se pode referir o teu servidor ademáis do seu nome de dominio. status_page_url: URL dunha páxina onde se pode ver o estado deste servidor cando non está a funcionar theme: Decorado que verán visitantes e novas usuarias. thumbnail: Imaxe con proporcións 2:1 mostrada xunto á información sobre o servidor. timeline_preview: Visitantes e usuarias non conectadas poderán ver as publicacións públicas máis recentes do servidor. trendable_by_default: Omitir a revisión manual dos contidos populares. Poderás igualmente eliminar manualmente os elementos que vaian aparecendo. trends: As tendencias mostran publicacións, cancelos e novas historias que teñen popularidade no teu servidor. trends_as_landing_page: Mostrar contidos en voga para as persoas sen sesión iniciada e visitantes no lugar dunha descrición deste servidor. Require ter activado Popularidade. form_challenge: current_password: Estás entrando nun área segura imports: data: Ficheiro CSV exportado desde outro servidor Mastodon invite_request: text: Esto axudaranos a revisar a tua solicitude ip_block: comment: Opcional. Lembrar a razón para engadir esta regra. expires_in: Os enderezos IP son un recurso finito, a veces son compartidos e cambian de mans con frecuencia. Por esta razón, non se aconsellan os bloqueos indefinidos de IPs. ip: Escribe un enderezo IPv4 ou IPv6. Podes bloquear rangos completos usando a sintaxe CIDR. Ten coidado e non te bloquees a ti mesma! severities: no_access: Bloquear acceso a tódolos recursos sign_up_block: Non se poderán rexistrar novas contas sign_up_requires_approval: Os novos rexistros requerirán a túa aprobación severity: Escolle que acontecerá coas peticións desde este IP rule: hint: Optativo. Proporciona máis detalles acerca da regra text: Describe unha regra ou requerimento para as usuarias deste servidor. Intenta que sexa curta e simple sessions: otp: 'Escribe o código do segundo factor creado pola aplicación do teu móbil ou usa un dos códigos de recuperación:' webauthn: Se é unha chave USB asegúrate de que está conectada e preme o botón. settings: indexable: A túa páxina de perfil podería aparecer nos resultados de busca de Google, Bing e outros. show_application: Independentemente, ti sempre poderás ver a app coa que publicaches a túa publicación. tag: name: Só podes cambiar maiús/minúsculas, por exemplo, mellorar a lexibilidade user: chosen_languages: Se ten marca, só as publicacións nos idiomas seleccionados serán mostrados en cronoloxías públicas role: Os roles establecen os permisos que ten a usuaria. user_role: color: Cor que se usará para o rol a través da IU, como RGB en formato hex highlighted: Isto fai o rol publicamente visible name: Nome público do rol, se o rol se mostra como unha insignia permissions_as_keys: As usuarias con este rol terán acceso a... position: O rol superior decide nos conflitos en certas situacións. Algunhas accións só poden aplicarse sobre roles cunha prioridade menor webhook: events: Escoller eventos a enviar template: Crea o teu propio JSON interpolando variables. Déixao en branco para usar o JSON predeterminado. url: A onde se enviarán os eventos labels: account: attribution_domains_as_text: Sitios web que poden acreditarte discoverable: Perfil destacado e publicacións nos algoritmos de descubrimento fields: name: Etiqueta value: Contido indexable: Incluír publicacións públicas nos resultados das buscas show_collections: Mostrar os seguimentos e seguidoras no perfil unlocked: Aceptar automáticamente os novos seguimentos account_alias: acct: Xestiona a conta antiga account_migration: acct: Usuaria na nova conta account_warning_preset: text: Texto preestablecido title: Título admin_account_action: include_statuses: Incluír no correo as publicacións denunciadas send_email_notification: Notificar á usuaria por email text: Aviso personalizado type: Acción types: disable: Desactivar none: Enviar un aviso sensitive: Sensible silence: Limitar suspend: Suspender warning_preset_id: Utilizar un aviso preestablecido announcement: all_day: Evento para todo o día ends_at: Final do acontecemento scheduled_at: Publicación programada starts_at: Comezo do acontecemento text: Anuncio appeal: text: Indica a razón pola que habería que reverter a decisión defaults: autofollow: Convida a seguir a tua conta avatar: Avatar bot: Esta conta é de un bot chosen_languages: Filtrar idiomas confirm_new_password: Confirma o novo contrasinal confirm_password: Confirma o contrasinal context: Contextos do filtro current_password: Contrasinal actual data: Datos display_name: Nome mostrado email: Enderezo de email expires_in: Caduca tras fields: Metadatos do perfil header: Cabeceira honeypot: "%{label} (non completar)" inbox_url: URL da caixa de entrada do repetidor irreversible: Desbotar en lugar de agochar locale: Idioma da interface max_uses: Número máximo de usos new_password: Novo contrasinal note: Acerca de ti otp_attempt: Código do Segundo Factor password: Contrasinal phrase: Palabra chave ou frase setting_advanced_layout: Activar interface web avanzada setting_aggregate_reblogs: Agrupar promocións nas cronoloxías setting_always_send_emails: Enviar sempre notificacións por correo electrónico setting_auto_play_gif: Reprodución automática de GIFs animados setting_boost_modal: Solicitar confirmación antes de promover setting_default_language: Idioma de publicación setting_default_privacy: Privacidade da publicación setting_default_sensitive: Marcar sempre multimedia como sensible setting_delete_modal: Solicitar confirmación antes de eliminar unha publicación setting_disable_hover_cards: Desactivar vista previa do perfil ao poñerse enriba setting_disable_swiping: Desactivar opcións de desprazamento setting_display_media: Mostrar multimedia setting_display_media_default: Por defecto setting_display_media_hide_all: Ocultar todo setting_display_media_show_all: Mostrar todo setting_expand_spoilers: Despregar sempre as publicacións marcadas con avisos de contido setting_hide_network: Non mostrar contactos setting_reduce_motion: Reducir o movemento nas animacións setting_system_font_ui: Utilizar a tipografía por defecto do sistema setting_system_scrollbars_ui: Usar barras de desprazamento predeterminadas no sistema setting_theme: Decorado da instancia setting_trends: Mostrar as tendencias de hoxe setting_unfollow_modal: Solicitar confirmación antes de deixar de seguir alguén setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para multimedia oculto setting_use_pending_items: Modo lento severity: Severidade sign_in_token_attempt: Código de seguridade title: Título type: Tipo de importación username: Nome de usuaria username_or_email: Identificador ou Email whole_word: Palabra completa email_domain_block: with_dns_records: Incluír rexistros MX e IPs do dominio featured_tag: name: Cancelo filters: actions: hide: Agochar completamente warn: Agochar tras un aviso form_admin_settings: activity_api_enabled: Publicar na API estatísticas agregadas acerca da actividade das usuarias app_icon: Icona da app backups_retention_period: Período de retención do arquivo da usuaria bootstrap_timeline_accounts: Recomendar sempre estas contas ás novas usuarias closed_registrations_message: Mensaxe personalizada para cando o rexistro está pechado content_cache_retention_period: Período de retención de contido remoto custom_css: CSS personalizado favicon: Favicon mascot: Mascota propia (herdado) media_cache_retention_period: Período de retención da caché multimedia peers_api_enabled: Publicar na API unha lista dos servidores descubertos profile_directory: Activar o directorio de perfís registrations_mode: Quen se pode rexistrar require_invite_text: Pedir unha razón para unirse show_domain_blocks: Amosar dominios bloqueados show_domain_blocks_rationale: Explicar porque están bloqueados os dominios site_contact_email: Correo de contacto site_contact_username: Nome do contacto site_extended_description: Descrición ampla site_short_description: Descrición do servidor site_terms: Política de Privacidade site_title: Nome do servidor status_page_url: URL da páxina do estado theme: Decorado por defecto thumbnail: Icona do servidor timeline_preview: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación trendable_by_default: Permitir tendencias sen aprobación previa trends: Activar tendencias trends_as_landing_page: Usar as tendencias como páxina de benvida interactions: must_be_follower: Bloquea as notificacións de persoas que non te seguen must_be_following: Bloquea as notificacións de persoas que non segues must_be_following_dm: Bloquea as mensaxes directas de persoas que non segues invite: comment: Comentar invite_request: text: Por que queres unirte? ip_block: comment: Comentario ip: IP severities: no_access: Bloquear acceso sign_up_block: Bloquear novos rexistros sign_up_requires_approval: Limitar o rexistro severity: Regra notification_emails: appeal: Alguén apelou contra a decisión da moderación digest: Enviar correos con resumos favourite: Enviar un correo cando alguén marca como favorita unha das tuas publicacións follow: Enviar un correo cando alguén te segue follow_request: Enviar un correo cando alguén solicita seguirte mention: Enviar un correo cando alguén te menciona pending_account: Enviar un correo cando unha nova conta precisa revisión reblog: Enviar un correo cando alguén promociona a tua mensaxe report: Enviouse unha nova denuncia software_updates: all: Notificar todas as actualizacións critical: Notificar só as actualizacións críticas label: Hai unha nova versión de Mastodon dispoñible none: Non notificar nunca as actualizacións (non se aconsella) patch: Notificar as actualizacións de arranxos trending_tag: Hai que revisar un novo tema popular rule: hint: Información adicional text: Regra settings: indexable: Incluír páxina de perfil nos motores de busca show_application: Mostrar a app coa que enviaches unha publicación tag: listable: Permitir que este cancelo apareza en buscas e no directorio de perfil name: Cancelo trendable: Permitir que este cancelo apareza en tendencias usable: Permitir que as publicacións usen este cancelo localmente user: role: Rol time_zone: Fuso horario user_role: color: Cor da insignia highlighted: Mostrar rol como insignia en perfís de usuarias name: Nome permissions_as_keys: Permisos position: Prioridade webhook: events: Eventos activados template: Modelo de carga url: URL do extremo 'no': Non not_recommended: Non se aconsella overridden: Sobreescrita recommended: Aconsellable required: mark: "*" text: requerido title: sessions: webauthn: Usa unha das túas chaves de seguridade para conectar 'yes': Si