--- da: about: about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Vær ejer af egne data med Mastodon!' contact_missing: Ikke angivet contact_unavailable: Utilgængelig hosted_on: Mastodon hostet på %{domain} title: Om accounts: followers: one: Følger other: tilhængere following: Følger instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør repræsenterende selve serveren og ikke en individuel bruger. Den anvendes til fællesformål og bør ikke suspenderes. last_active: senest aktiv link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date} nothing_here: Der er intet hér! pin_errors: following: Man skal allerede følge den person, man ønsker at støtte posts: one: Indlæg other: Indlæg posts_tab_heading: Indlæg self_follow_error: Det er ikke tilladt at følge sin egen konto admin: account_actions: action: Udfør handling already_silenced: Denne konto er allerede blevet begrænset. already_suspended: Denne konto er allerede suspenderet. title: Udfør moderatorhandling på %{acct} account_moderation_notes: create: Skriv notat created_msg: Moderatornotat oprettet! destroyed_msg: Moderatornotat destrueret! accounts: add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne approve: Godkend approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} godkendt are_you_sure: Sikker? avatar: Profilbillede by_domain: Domæne change_email: changed_msg: E-mail skiftet! current_email: Nuværende e-mail label: Skift e-mail new_email: Ny e-mail submit: Skift e-mail title: Skift e-mail for %{username} change_role: changed_msg: Rolle ændret! edit_roles: Håndtér brugerroller label: Ændr rolle no_role: Ingen rolle title: Ændr rolle for %{username} confirm: Bekræft confirmed: Bekræftet confirming: Bekræfter custom: Tilpasset delete: Slet data deleted: Slettet demote: Degradér destroyed_msg: "%{username}s data er nu sat i kø mhp. snarlig sletning" disable: Frys disable_sign_in_token_auth: Deaktivér e-mailtoken godkendelse disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA disabled: Frosset display_name: Visningsnavn domain: Domæne edit: Redigere email: E-mail email_status: E-mailstatus enable: Optø enable_sign_in_token_auth: Aktivér e-mailtoken godkendelse enabled: Aktiveret enabled_msg: "%{username}s konto er optøet" followers: Følgere follows: Følger header: Overskrift inbox_url: Indbakke-URL invite_request_text: Begrundelse for tilmelding invited_by: Inviteret af ip: IP joined: Tilmeldt location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Placering login_status: Indlogningsstatus media_attachments: Medievedhæftninger memorialize: Omdan til mindekonto memorialized: Gjort til mindekonto memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto" moderation: active: Aktiv all: Alle disabled: Deaktiveret pending: Afventer silenced: Begrænset suspended: Suspenderet title: Moderation moderation_notes: Moderationsnotater most_recent_activity: Seneste aktivitet most_recent_ip: Seneste IP no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt no_role_assigned: Ingen rolle tildelt not_subscribed: Abonnerer ikke pending: Afventende vurdering perform_full_suspension: Suspendér previous_strikes: Tidligere anmeldelser (strikes) previous_strikes_description_html: one: Denne konto har en anmeldelse. other: Denne konto har %{count} anmeldelser. promote: Fremhæv protocol: Protokol public: Offentlig push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber redownload: Opfrisk profil redownloaded_msg: "%{username}s profil opfrisket fra oprindelsesserver" reject: Afvis rejected_msg: "%{username}s tilmeldingsansøgning afvist" remote_suspension_irreversible: Denne kontos data er slettet permanent. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen er suspenderet på den pågældende server, og kontodata fjernes fuldstændig pr. %{date}. Indtil da vil fjernserveren kunne foretage en komplet reetablering af kontoen. Ønskes alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor. remove_avatar: Fjern profilbillede remove_header: Fjern overskrift removed_avatar_msg: "%{username}s profilbillede fjernet" removed_header_msg: "%{username}s overskriftsbillede fjernet" resend_confirmation: already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet send: Gensend bekræftelseslink success: Bekræftelseslink afsendt! reset: Nulstil reset_password: Nulstil adgangskode resubscribe: Genabonnér role: Rolle search: Søg search_same_email_domain: Øvrige brugere med samme e-maildomæne search_same_ip: Øvrige brugere med identisk IP security: Sikkerhed security_measures: only_password: Kun adgangskode password_and_2fa: Adgangskode og 2FA sensitive: Gennemtving sensitiv sensitized: Markeret som sensitiv shared_inbox_url: Delt indbakke-URL show: created_reports: Indsendte anmeldelser targeted_reports: Anmeldt af andre silence: Begræns silenced: Begrænset statuses: Indlæg strikes: Tidligere anmeldelser subscribe: Abonnér suspend: Suspendér suspended: Suspenderet suspension_irreversible: Denne kontos data er blevet slettet permanent. Kontoen kan genaktiveres for at gøre den brugbar, imidlertid gendanner dette ikke tidligere kontodata. suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor. title: Konti unblock_email: Afblokér e-mailadresse unblocked_email_msg: "%{username}s e-mail-adresse afblokeret" unconfirmed_email: Ubekræftet e-mail undo_sensitized: Fortryd gennemtving sensitiv undo_silenced: Fortryd begrænsning undo_suspension: Fortryd suspendering unsilenced_msg: "%{username}s kontobegrænsning er fjernet" unsubscribe: Opsig abonnement unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet" username: Brugernavn view_domain: Vis domæneoversigt warn: Advar web: Web whitelisted: Tilladt for federering action_logs: action_types: approve_appeal: Godkend appel approve_user: Godkend bruger assigned_to_self_report: Tildel rapport change_email_user: Skift e-mail for bruger change_role_user: Skift brugerrolle confirm_user: Bekræft bruger create_account_warning: Opret advarsel create_announcement: Opret bekendtgørelse create_canonical_email_block: Opret e-mailblokering create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji create_domain_allow: Opret domænetilladelse create_domain_block: Opret domæneblokering create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering create_ip_block: Opret IP-regel create_relay: Opret Videresendelse create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne create_user_role: Opret rolle demote_user: Degradér bruger destroy_announcement: Slet bekendtgørelse destroy_canonical_email_block: Slet e-mailblokering destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse destroy_domain_block: Slet domæneblokering destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering destroy_instance: Udrens domæne destroy_ip_block: Slet IP-regel destroy_relay: Slet Videresendelse destroy_status: Slet indlæg destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne destroy_user_role: Ødelæg rolle disable_2fa_user: Deaktivér 2FA disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji disable_relay: Deaktivér Videresendelse disable_sign_in_token_auth_user: Deaktivér e-mailtoken godkendelse for bruger disable_user: Deaktivér bruger enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji enable_relay: Aktivér Relay enable_sign_in_token_auth_user: Aktivér e-mailtoken godkendelse for bruger enable_user: Aktivér bruger memorialize_account: Memoralisér konto promote_user: Forfrem bruger publish_terms_of_service: Offentliggør Tjenestevilkår reject_appeal: Afvis appel reject_user: Afvis bruger remove_avatar_user: Fjern profilbillede reopen_report: Genåbn anmeldelse resend_user: Gensend bekræftelses-e-mail reset_password_user: Nulstil adgangskode resolve_report: Løs anmeldelse sensitive_account: Gennemtving sensitiv konto silence_account: Begræns konto suspend_account: Suspendér konto unassigned_report: Fjer anmeldelsestildeling unblock_email_account: Afblokér e-mailadresse unsensitive_account: Fjern Gennemtving sensitiv konto unsilence_account: Fjern kontobegrænselse unsuspend_account: Afsuspendér konto update_announcement: Opdatér bekendtgørelse update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji update_domain_block: Opdatér domæneblokering update_ip_block: Opdatér IP-regel update_report: Opdatér anmeldelse update_status: Opdatér indlæg update_user_role: Opdatér rolle actions: approve_appeal_html: "%{name} godkendte moderationsafgørelsesappellen fra %{target}" approve_user_html: "%{name} godkendte tilmeldingen fra %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}" change_email_user_html: "%{name} skiftede e-mailadressen for bruger %{target}" change_role_user_html: "%{name} ændrede rollen for %{target}" confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}" create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}" create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} blokerede e-mailen med hash'et %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede den nye emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}" create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}" create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}" create_relay_html: "%{name} oprettede videresendelsen %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}" create_user_role_html: "%{name} oprettede %{target}-rolle" demote_user_html: "%{name} degraderede brugeren %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} afblokerede e-mailen med hash'et %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} slettede emojien %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}" destroy_instance_html: "%{name} udrensede domænet %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}" destroy_relay_html: "%{name} oprettede videresendelsen %{target}" destroy_status_html: "%{name} fjernede indlægget fra %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}" destroy_user_role_html: "%{name} slettede %{target}-rolle" disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede emojien %{target}" disable_relay_html: "%{name} deaktiverede videresendelsen %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverede e-mailtoken godkendelsen for %{target}" disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}" enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede emojien %{target}" enable_relay_html: "%{name} aktiverede videresendelsen %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverede e-mailtoken godkendelse for %{target}" enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}" memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside" promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}" publish_terms_of_service_html: "%{name} offentliggjorde opdateringer til tjenestevilkårene" reject_appeal_html: "%{name} afviste moderationsafgørelsesappellen fra %{target}" reject_user_html: "%{name} afviste tilmelding fra %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede" reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}" resend_user_html: "%{name} gensendte bekræftelses-e-mail for %{target}" reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}" resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}" sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive" silence_account_html: "%{name} begrænsede %{target}s konto" suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto" unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} afblokerede %{target}s e-mailadresse" unsensitive_account_html: "%{name} fjernede sensitivmarkeringen af %{target}s medier" unsilence_account_html: "%{name} fjernede begrænsningen af %{target}s konto" unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto" update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}" update_ip_block_html: "%{name} ændrede reglen for IP'en %{target}" update_report_html: "%{name} opdaterede rapporten %{target}" update_status_html: "%{name} opdaterede indlægget fra %{target}" update_user_role_html: "%{name} ændrede %{target}-rolle" deleted_account: slettet konto empty: Ingen logger fundet. filter_by_action: Filtrér efter handling filter_by_user: Filtrér efter bruger title: Revisionslog unavailable_instance: "(domænenavn utilgængeligt)" announcements: destroyed_msg: Bekendtgørelsen er slettet! edit: title: Redigér bekendtgørelse empty: Ingen bekendtgørelser fundet. live: Live new: create: Opret bekendtgørelse title: Ny bekendtgørelse publish: Publicér published_msg: Bekendtgørelsen er publiceret! scheduled_for: Planlagt til %{time} scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til udgivelse! title: Bekendtgørelser unpublish: Afpublicér unpublished_msg: Bekendtgørelsen er afpubliceret! updated_msg: Bekendtgørelsen er opdateret! critical_update_pending: Kritisk opdatering afventer custom_emojis: assign_category: Tildel kategori by_domain: Domæne copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet copy: Kopiér copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes create_new_category: Opret ny kategori created_msg: Emoji oprettet! delete: Slet destroyed_msg: Emoji destrueret! disable: Deaktivér disabled: Deaktiveret disabled_msg: Denne emoji er nu deaktiveret emoji: Emoji enable: Aktivér enabled: Aktiveret enabled_msg: Denne emoji er nu aktiv image_hint: PNG eller GIF op til %{size} list: Oplist listed: Oplistet new: title: Tilføj ny tilpasset emoji no_emoji_selected: Ingen emoji ændret (da ingen var valgt) not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling overwrite: Overskriv shortcode: Kortkode shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske og understregstegn title: Tilpassede emojier uncategorized: Ukategoriseret unlist: Fjern fra oplistning unlisted: Ikke oplistet update_failed_msg: Kunne ikke opdatere denne emoji updated_msg: Emoji er opdateret! upload: Upload dashboard: active_users: aktive brugere interactions: interaktioner media_storage: Medielagerplads new_users: nye brugere opened_reports: indberettede anmeldelser pending_appeals_html: one: "%{count} verserende anke" other: "%{count} verserende anker" pending_reports_html: one: "%{count} verserende anmeldelse" other: "%{count} verserende anmeldelser" pending_tags_html: one: "%{count} afventende hashtag" other: "%{count} afventende hashtags" pending_users_html: one: "%{count} afventende bruger" other: "%{count} afventende brugere" resolved_reports: løste anmeldelser software: Software sources: Tilmeldingskilder space: Lagerpladsforbrug title: Betjeningspanel top_languages: Mest aktive sprog top_servers: Mest aktive servere website: Websted disputes: appeals: empty: Ingen anker fundet. title: Anker domain_allows: add_new: Tillade federering med domæne created_msg: Domæne er blevet tilladt for federering destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt for federering export: Eksportér import: Importér undo: Forbyd federering med domæne domain_blocks: add_new: Tilføj ny domæneblokering confirm_suspension: cancel: Annuller confirm: Suspendér permanent_action: Fortrydelse af suspensionen vil ikke genoprette nogen data eller sammenhæng. preamble_html: Du er ved at suspendere %{domain} og dets underdomæner. remove_all_data: Dette vil fjerne alt indhold, medier og profildata for dette domænes konti fra din server. stop_communication: Din server vil stoppe kommunikationen med disse servere. title: Bekræft blokering af domænet %{domain} undo_relationships: Dette vil fortryde ethvert følgeforhold mellem konti for disse servere og din. created_msg: Domæneblokering under behandling destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet domain: Domæne edit: Redigér domæneblokering existing_domain_block: "%{name} er allerede pålagt strengere restriktioner." existing_domain_block_html: Der har allerede pålagt %{name} strengere begrænsninger, så dette kræver først en afblokering. export: Eksportér import: Importér new: create: Opret blokering hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk føje særlige moderationsmetoder til disse konti. severity: desc_html: "Begræns gør indlæg fra konti på dette domæne usynlige for alle ikke-følger. Suspendér fjerner alt indhold, medier og profildata for dette domænes konti fra serveren. Brug Ingen, hvis man blot vil afvise mediefiler." noop: Ingen silence: Begræns suspend: Suspendere title: Ny domæneblokering no_domain_block_selected: Ingen domæneblokeringer ændret (ingen var valgt) not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling obfuscate: Slør domænenavn obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret private_comment: Privat kommentar private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne. public_comment: Offentlig kommentar public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret. reject_media: Afvis mediefiler reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant ifm. suspenderinger reject_reports: Afvis anmeldelser reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant ifm. suspenderinger undo: Annullér domæneblokering view: Vis domæneblokering email_domain_blocks: add_new: Tilføj ny allow_registrations_with_approval: Tillad registreringer med godkendelse attempts_over_week: one: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge" other: "%{count} tilmeldingsforsøg over den seneste uge" created_msg: E-maildomæne hermed blokeret delete: Slet dns: types: mx: MX-post domain: Domæne new: create: Tilføj domæne resolve: Opløs domæne title: Blokér nyt e-maildomæne no_email_domain_block_selected: Ingen e-maildomæneblokeringer ændret (ingen var valgt) not_permitted: Ikke tilladt resolved_dns_records_hint_html: Domænenavnet opløses til flg. MX-domæner, som i sidste ende er ansvarlige for e-mailmodtagelse. Blokering af et MX-domæne blokerer også tilmeldinger fra enhver e-mailadresse på det pågældende MX-domæne, selv hvis det synlige domænenavn er et andet. Pas på ikke at blokere større e-mailudbydere. resolved_through_html: Opløst via %{domain} title: Blokerede e-maildomæner export_domain_allows: new: title: Importeret domæne tillader no_file: Ingen fil valgt export_domain_blocks: import: description_html: En liste over domæneblokeringer er ved at blive importeret. Gennemgå listen meget nøje, især hvis man ikke selv har oprettet den. existing_relationships_warning: Eksisterende følge-relationer private_comment_description_html: 'For at man lettere kan holde styr på, hvorfra importerede blokeringer kommer, oprettes disse med flg. private kommentar: %{comment}' private_comment_template: Importeret fra %{source} d. %{date} title: Import af domæneblokeringer invalid_domain_block: 'En eller flere domæneblokke blev oversprunget grundet flg. fejl: %{error}' new: title: Import af domæneblokeringer no_file: Ingen fill udvalgt follow_recommendations: description_html: "Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at generere personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De revurderes dagligt baseret på en blanding af konti med de flest nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog." language: For sprog status: Status suppress: Undertryk følg-anbefaling suppressed: Undertrykt title: Følg-anbefalinger unsuppress: Genopret følg-anbefaling instances: audit_log: title: Seneste Revisionslogger view_all: Vis alle revisionslogger availability: description_html: one: Lykkes det ikke at levere til domænet i løbet af %{count} dag, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering fra domænet modtages. other: Lykkes det ikke at levere til domænet i %{count} dage, foretages ingen yderligere leveringsforsøg, medmindre en levering fra domænet modtages. failure_threshold_reached: Fejlgrænse nået pr. %{date}. failures_recorded: one: Mislykket forsøg %{count} dag. other: Mislykkede forsøg på %{count} forskellige dage. no_failures_recorded: Ingen fejl noteret. title: Tilgængelighed warning: Seneste forsøg på at oprette forbindelse til denne server mislykkedes back_to_all: Alle back_to_limited: Begrænset back_to_warning: Advarsel by_domain: Domæne confirm_purge: Sikker på, at data skal slettes fra dette domæne permanent? content_policies: comment: Internt notat description_html: Der kan defineres indholdspolitikker, som anvendes på alle konti fra dette domæne samt alle dets underdomæner. limited_federation_mode_description_html: Man kan vælge, om føderation med dette domæne skal tillades. policies: reject_media: Afvis medier reject_reports: Afvis anmeldelser silence: Begræns suspend: Suspendér policy: Politik reason: Offentlig årsag title: Indholdspolitikker dashboard: instance_accounts_dimension: Mest fulgte konti instance_accounts_measure: gemte konti instance_followers_measure: vores følgere dér instance_follows_measure: deres følgere her instance_languages_dimension: Topsprog instance_media_attachments_measure: gemte medievedhæftninger instance_reports_measure: anmeldelser af dem instance_statuses_measure: gemte indlæg delivery: all: Alle clear: Ryd leveringsfejl failing: Fejler restart: Genstart levering stop: Stop levering unavailable: Utilgængelig delivery_available: Levering er tilgængelig delivery_error_days: Leveringsfejldage delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar. destroyed_msg: Data fra %{domain} er nu sat i kø mhp. snarlig sletning. empty: Ingen domæner fundet. known_accounts: one: "%{count} kendt konto" other: "%{count} kendte konti" moderation: all: Alle limited: Begrænset title: Moderation private_comment: Privat kommentar public_comment: Offentlig kommentar purge: Udrens purge_description_html: Antages dette domæne at være offline permanent, kan alle kontooptegnelser og tilknyttede data herfra slettes fra ens lagerplads. Dette kan tage et stykke tid. title: Federering total_blocked_by_us: Blokeret af os total_followed_by_them: Følges af dem total_followed_by_us: Følges af os total_reported: Anmeldelser om dem total_storage: Medievedhæftninger totals_time_period_hint_html: Nedenfor viste totaler omfatter data for alle tidsperioder. unknown_instance: Der er i pt. ingen post for dette domæne på denne server. invites: deactivate_all: Deaktivér alle filter: all: Alle available: Tilgængelig expired: Udløbet title: Filter title: Invitationer ip_blocks: add_new: Opret regel created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet delete: Slet expires_in: '1209600': 2 uger '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '86400': 1 dag '94670856': 3 år new: title: Opret ny IP-regel no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret (ingen var valgt) title: IP-regler relationships: title: "%{acct}-relationer" relays: add_new: Tilføj ny videreformidler delete: Slet description_html: En federationsvidereformidler er en mellemliggende server, der udveksler store mængder offentlige indlæg mellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. Det kan hjælpe små og mellemstore servere med at opdage indhold fra fediverset, der ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere. disable: Deaktivér disabled: Deaktiveret enable: Aktivér enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den. enabled: Aktiveret inbox_url: Videreformidler-URL pending: Afventer videreformidlers godkendelse save_and_enable: Gem og aktivér setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse signatures_not_enabled: I sikker tilstand eller begrænset federeringstilstand fungerer videreformidlere muligvis ikke korrekt status: Status title: Videreformidlere report_notes: created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet! destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet! reports: account: notes: one: "%{count} notat" other: "%{count} notater" action_log: Revisionslog action_taken_by: Handling foretaget af actions: delete_description_html: De anmeldte indlæg slettes, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto. mark_as_sensitive_description_html: Medierne i det anmeldte indlæg markeres som sensitive, og en advarsel (strike) registreres mhp. eskalering ved evt. fremtidige overtrædelser fra samme konto. other_description_html: Se flere muligheder relateret til at adfærdshåndtering for, samt tilpasning af kommunikation til, den anmeldte konto. resolve_description_html: Ingen foranstaltninger træffes mod den anmeldte konto, ingen advarsel (strike) registreres og anmeldelsen lukkes. silence_description_html: Kontoen vil kun være synlig for følgerene eller dem, som manuelt slå den op, hvilket markant begrænser dens udbredelse. Kan altid omgøres. Lukker alle indrapporteringer af kontoen. suspend_description_html: Kontoen inkl. alt indhold utilgængeliggøres og interaktion umuliggøres, og den slettes på et tidspunkt. Kan omgøres inden for 30 dage. Lukker alle indrapporteringer af kontoen. actions_description_html: Afgør, hvilke foranstaltning, der skal træffes for at løse denne anmeldelse. Ved en straffende foranstaltning mod den anmeldte konto, fremsendes en e-mailnotifikation, undtagen når kategorien Spam er valgt. actions_description_remote_html: Fastslå en nødvendig handling mhp. at løse denne anmeldelse. Dette vil kun påvirke din servers kommunikation med, og indholdshåndtering for, fjernkontoen. actions_no_posts: Denne anmeldelse har ingen tilknyttede indlæg at slette add_to_report: Føj mere til anmeldelse already_suspended_badges: local: Allerede suspenderet på denne server remote: Allerede suspenderet på vedkommendes server are_you_sure: Sikker? assign_to_self: Tildel til mig assigned: Tildelt moderator by_target_domain: Anmeldte kontos domæne cancel: Afbryd category: Kategori category_description_html: Årsagen til anmeldelsen af denne konto og/eller indhold refereres i kommunikationen med den anmeldte konto comment: none: Ingen comment_description_html: 'For at give mere information, skrev %{name}:' confirm: Bekræft confirm_action: Bekræft moderatorhandling for %{acct} created_at: Anmeldt delete_and_resolve: Slet indlæg forwarded: Videresendt forwarded_replies_explanation: Denne anmeldelse er fra en ekstern bruger og om eksternt indhold. Den er videresendt til dig, da det anmeldte indhold er som svar til en af dine brugere. forwarded_to: Videresendt til %{domain} mark_as_resolved: Markér som løst mark_as_sensitive: Markér som sensitiv mark_as_unresolved: Markér som uløst no_one_assigned: Ingen notes: create: Tilføj notat create_and_resolve: Løs med notat create_and_unresolve: Genåbn med notat delete: Slet placeholder: Beskriv udførte foranstaltninger eller andre relevante opdateringer... title: Notater notes_description_html: Se og skriv notater til andre moderatorer og dit fremtidige jeg processed_msg: 'Anmeldelse #%{id} er blev behandlet' quick_actions_description_html: 'Træf en hurtig foranstaltning eller rul ned for at se anmeldt indhold:' remote_user_placeholder: fjernbrugeren fra %{instance} reopen: Genåbn anmeldelse report: 'Anmeldelse #%{id}' reported_account: Anmeldt konto reported_by: Anmeldt af reported_with_application: Rapporteret via applikation resolved: Løst resolved_msg: Anmeldelse løst! skip_to_actions: Overspring til foranstaltninger status: Status statuses: Anmeld indhold statuses_description_html: Krænkende indhold citeres i kommunikationen med den anmeldte konto summary: action_preambles: delete_html: 'Du er ved at fjerne nogle indlæg fra @%{acct}. Dette vil:' mark_as_sensitive_html: 'Du er ved at markere nogle indlæg fra @%{acct} som sensitive. Dette vil:' silence_html: 'Du er ved at begrænse nogle indlæg fra kontoen @%{acct}. Dette vil:' suspend_html: 'Du er ved at suspendere kontoen @%{acct}. Dette vil:' actions: delete_html: Fjern de overtrædende indlæg mark_as_sensitive_html: Markér medier i overtrædende indlæg som sensitive silence_html: Begræns kraftigt rækkeviden for @%{acct} ved at gøre vedkommendes profil og indhold synligt alene for personer, som allerede er følgere eller manuelt slår profilen op suspend_html: Suspendér @%{acct}, hvilket gør vedkommendes profil og indhold utilgængeligt og umuligt at interagere med close_report: 'Markér anmeldelsen #%{id} som løst' close_reports_html: Markér alle anmeldelser af @%{acct} som løst delete_data_html: Slet profil og indhold for @%{acct} 30 dage fra nu medmindre suspenderingen af vedkommende i mellemtiden fjernes preview_preamble_html: "@%{acct} vil modtage en advarsel med flg. indhold:" record_strike_html: Registrér en advarsel for @%{acct} som hjælpe til eskalering af fremtidige overtrædelser fra samme konto send_email_html: Send en advarselsmail til @%{acct} warning_placeholder: Valgfri yderligere begrundelse for modereringshandlingen. target_origin: Anmeldte kontos oprindelse title: Anmeldelser unassign: Fjern tildeling unknown_action_msg: 'Ukendt handling: %{action}' unresolved: Uløst updated_at: Opdateret view_profile: Vis profil roles: add_new: Tilføj rolle assigned_users: one: "%{count} bruger" other: "%{count} brugere" categories: administration: Håndtering devops: DevOps invites: Invitationer moderation: Moderering special: Speciel delete: Slet description_html: Med brugerroller kan man tilpasse sine brugeres adgang til Mastodon-funktioner og -områder. edit: Redigér rolle for '%{name} everyone: Standardtilladelser everyone_full_description_html: Dette er basisrollen med indvirkning på alle brugere, selv dem uden rolletildeling. Alle øvrige rolletilladelser nedarves herfra. permissions_count: one: "%{count} tilladelse" other: "%{count} tilladelser" privileges: administrator: Administrator administrator_description: Brugere med denne rolle kan omgå alle tilladelser delete_user_data: Slet brugerdata delete_user_data_description: Tillader brugere at slette andre brugeres data straks invite_users: Invitér brugere invite_users_description: Tillader brugere at invitere nye personer til serveren manage_announcements: Håndtere bekendtgørelser manage_announcements_description: Tillader brugere at håndtere bekendtgørelser på serveren manage_appeals: Håndtere appeller manage_appeals_description: Tillader brugere at vurdere appeller af modereringshandlinger manage_blocks: Håndtere blokeringer manage_blocks_description: Tillader brugere at blokere e-mailudbydere og IP-adresser manage_custom_emojis: Håndtere tilpassede emojier manage_custom_emojis_description: Tillader brugere at håndtere tilpassede emojier på serveren manage_federation: Håndtere federation manage_federation_description: Tillader brugere at blokere eller tillade federation med andre domæner og styre leverbarhed manage_invites: Administrér invitationer manage_invites_description: Tillader brugere at gennemse og deaktivere invitationslinks manage_reports: Håndtere rapporter manage_reports_description: Tillader brugere at vurdere rapporter og, i overensstemmelse hermed, at udføre moderationshandlinger manage_roles: Håndtere roller manage_roles_description: Tillader brugere at håndtere og tildele roller under deres privilegiestatus manage_rules: Håndtere regler manage_rules_description: Tillad brugere at ændre serverregler manage_settings: Håndtere indstillinger manage_settings_description: Tillader brugere at ændre webstedsindstillinger manage_taxonomies: Håndtere taksonomier manage_taxonomies_description: Tillader brugere at gennemse tenderende indhold og opdatere hashtag-indstillinger manage_user_access: Håndtere brugeradgang manage_user_access_description: Tillader brugere at deaktivere andre brugeres tofaktorgodkendelse, skifte deres e-mailadresse og nulstille deres adgangskode manage_users: Håndtere brugere manage_users_description: Tillader brugere at se andre brugeres oplysninger og underkaste dem moderationshandlinger manage_webhooks: Håndtere Webhooks manage_webhooks_description: Tillader brugere at opsætte webhooks til administrative begivenheder view_audit_log: Vis revisionslog view_audit_log_description: Tillader brugere at se en historik over administrative handlinger på serveren view_dashboard: Vis Dashboard view_dashboard_description: Tillader brugere at tilgå Dashboard'et og forskellige målinger view_devops: DevOps view_devops_description: Tillader brugere at tilgå Sidekiq- og pgHero-dashboards title: Roller rules: add_new: Tilføj regel delete: Slet description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktliste. Forsøg at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter. edit: Redigér regel empty: Ingen serverregler defineret endnu. title: Serverregler settings: about: manage_rules: Håndtér serverregler preamble: Giv dybdegående oplysninger om, hvordan serveren opereres, modereres, finansieres. rules_hint: Der er et dedikeret område for regler, som forventes overholdt af brugerne. title: Om appearance: preamble: Tilpas Mastodon-webgrænsefladen. title: Udseende branding: preamble: Serverens branding adskiller den fra andres i netværket. Oplysningerne kan vises på tværs af div. miljøer, såsom Mastodon-webgrænsefladen, dedikerede applikationer, i-link forhåndsvisninger på andre websteder og i besked-apps mv. Oplysningerne bør derfor være klare og detaljerede, men samtidig kortfattede. title: Branding captcha_enabled: desc_html: Dette er afhængig af eksterne scripts fra hCaptcha, som kan være en sikkerhed og privatlivets fred. Derudover kan dette gøre registreringsprocessen betydeligt mindre tilgængelig for nogle (især deaktiveret) personer. Af disse grunde bedes De overveje alternative foranstaltninger såsom godkendelsesbaseret eller inviteret til at blive registreret. title: Kræv nye brugere for at løse en CAPTCHA for at bekræfte deres konto content_retention: danger_zone: Farezone preamble: Styr, hvordan Mastodon gemmer brugergenereret indhold. title: Indholdsopbevaring default_noindex: desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling title: Fravælg som standard søgemaskineindeksering for brugere discovery: follow_recommendations: Følg-anbefalinger preamble: At vise interessant indhold er vitalt ifm. at få nye brugere om bord, som måske ikke kender nogen på Mastodon. Styr, hvordan forskellige opdagelsesfunktioner fungerer på serveren. profile_directory: Profiloversigt public_timelines: Offentlige tidslinjer publish_discovered_servers: Udgiv fundne servere publish_statistics: Udgiv statistik title: Opdagelse trends: Trends domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen users: Til indloggede lokale brugere registrations: moderation_recommandation: Sørg for, at der er et tilstrækkeligt og reaktivt moderationsteam, før registrering åbnes for alle! preamble: Styr, hvem der kan oprette en konto på serveren. title: Registreringer registrations_mode: modes: approved: Tilmeldingsgodkendelse kræves none: Ingen kan tilmelde sig open: Alle kan tilmelde sig warning_hint: Brug af "Godkendelse kræves ved tilmelding" anbefales, medmindre man er sikker på, at moderationsteamet kan håndtere spam og ondsindede registreringer i tide. security: authorized_fetch: Kræver godkendelse fra fødererede servere authorized_fetch_hint: Krav om godkendelse fra fødererede servere muliggør strengere håndhævelse af både bruger- og serverniveaublokeringer. Omkostningen er dog en ydelsesreduktion, reduceret udstrækning af dine svar samt potentielle kompatibilitetsproblemer med visse fødererede tjenester. Derudover vil dette ikke hindre målrettede aktører i at hente dine offentlige indlæg og konti. authorized_fetch_overridden_hint: Da denne indstilling tilsidesættes af en miljøvariabel, kan du p.t. ikke ændre den. federation_authentication: Håndhævelse af føderationsgodkendelse title: Serverindstillinger site_uploads: delete: Slet uploadet fil destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet! software_updates: critical_update: Kritisk – opdatér hurtigst muligt description: Det anbefales at holde Mastodon-installationen opdateret for at drage fordel af de seneste fejlrettelser og funktioner. Undertiden kan det desuden være kritisk at opdatere Mastodon rettidigt for at undgå sikkerhedsproblemer. Mastodon tjekker derfor for opdateringer hvert 30. minut og notificerer brugeren jf. dennes e-mailnotifikationsindstillinger. documentation_link: Læs mere release_notes: Udgivelsesnoter title: Tilgængelige opdateringer type: Type types: major: Større version minor: Mindre version patch: Patch-version – fejlrettelser og ukomplicerede ændringer version: Version statuses: account: Forfatter application: Applikation back_to_account: Retur til kontoside back_to_report: Retur til anmeldelsesside batch: add_to_report: 'Føj til rapporten #%{id}' remove_from_report: Fjern fra anmeldelse report: Anmeldelse contents: Indhold deleted: Slettet favourites: Favoritter history: Versionshistorik in_reply_to: Svarer på language: Sprog media: title: Medier metadata: Metadata no_history: Dette indlæg er ikke blevet redigeret no_status_selected: Ingen indlæg ændret (ingen valgt) open: Åbn indlæg original_status: Oprindeligt indlæg reblogs: Genblogninger replied_to_html: Besvarede %{acct_link} status_changed: Indlæg ændret status_title: Indlæg fra @%{name} title: Kontoindlæg - @%{name} trending: Populære view_publicly: Vis offentligt visibility: Synlighed with_media: Med medier strikes: actions: delete_statuses: "%{name} slettede %{target}s indlæg" disable: "%{name} frøs %{target}s konto" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} markerede %{target}s indlæg som sensitive" none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}" sensitive: "%{name} markerede %{target}s konto som sensitiv" silence: "%{name} begrænsede %{target}s konto" suspend: "%{name} suspenderede %{target}s konto" appeal_approved: Appelleret appeal_pending: Appel afventer appeal_rejected: Appel afvist system_checks: database_schema_check: message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen elasticsearch_health_red: message_html: Elasticsearch-klynge er syg (rød status), søgefunktioner er utilgængelige elasticsearch_health_yellow: message_html: Elasticsearch klynge er syg (gul status), man ønsker måske at tjekke årsagen elasticsearch_index_mismatch: message_html: Elasticsearch-indekseringer er forældede. Kør tootctl search deploy --only=%{value} elasticsearch_preset: action: Se dokumentation message_html: Dit Elasticsearch-cluster har mere end én node, men Mastodon er ikke konfigureret til at bruge dem. elasticsearch_preset_single_node: action: Se dokumentation message_html: Dit Elasticsearch-cluster har kun én node, ES_PRESET skal sættes til single_node_cluster. elasticsearch_reset_chewy: message_html: Elasticsearch-systemindekset er forældet grundet en indstillingsændring. Kør tootctl search deploy --reset-chewy for at opdatere det. elasticsearch_running_check: message_html: Kunne ikke oprette forbindelse til Elasticsearch. Tjek, at den kører, eller deaktivér fuldtekstsøgning elasticsearch_version_check: message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-version: %{value}' version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kører, men %{required_version} kræves rules_check: action: Håndtér serverregler message_html: Ingen serverregler defineret. sidekiq_process_check: message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå Sidekiq-opsætningen software_version_check: action: Se tilgængelige opdateringer message_html: En Mastodon-opdatering er tilgængelig. software_version_critical_check: action: Se tilgængelige opdateringer message_html: En kritisk Mastodon-opdatering er tilgængelig. Opdatér hurtigst muligt. software_version_patch_check: action: Se tilgængelige opdateringer message_html: En Mastodon-fejlrettelsesopdatering er tilgængelig. upload_check_privacy_error: action: Tjek her for flere oplysninger message_html: "Webserveren er fejlopsat. Brugernes fortrolighed er i fare." upload_check_privacy_error_object_storage: action: Tjek her for flere oplysninger message_html: "Objektlageret er fejlopsat. Brugernes fortrolighed er i fare." tags: moderation: not_trendable: Ikke trendegnet not_usable: Ikke brugbar pending_review: Afventer gennemgang review_requested: Gennemgang ønsket reviewed: Revideret title: Status trendable: Trendegnet unreviewed: Urevideret usable: Brugbar name: Navn newest: Seneste oldest: Ældste open: Vis offentligt reset: Nulstil review: Gennmgangsstatus search: Søg title: Hashtags updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret terms_of_service: back: Tilbage til Tjenestevilkår changelog: Hvad der er ændret create: Brug egne current: Nuværende draft: Udkast generate: Brug skabelon generates: action: Generér chance_to_review_html: "De genererede Tjenestevilkår offentliggøres ikke automatisk. Man vil have mulighed for at gennemgå resultaterne. Udfyld venligst de nødvendige oplysninger for at fortsætte." explanation_html: Tjenestevilkår-skabelonen er alene til orientering og bør ikke fortolkes som juridisk rådgivning om noget emne. Kontakt en juridiske rådgiver vedr. den aktuelle situation samt specifikke juridiske spørgsmål, man måtte have. title: Opsætning af Tjenestevilkår history: Historik live: Live no_history: Der er endnu ingen registrerede ændringer af vilkårene for tjenesten. no_terms_of_service_html: Der er p.t. ingen opsatte Tjenestevilkår. Tjenestevilkår er beregnet til at give klarhed, så man er beskyttet mod potentielle ansvarspådragelser i tvister med sine brugere. notified_on_html: Brugere underrettet pr. %{date} notify_users: Underrret brugere preview: explanation_html: 'E-mailen sendes til %{display_count} brugere, som har tilmeldt sig før %{date}. Følgende tekst medtages i e-mailen:' send_preview: Send forhåndsvisning til %{email} send_to_all: one: Send %{display_count} e-mail other: Send %{display_count} e-mails title: Forhåndsvis Tjenestevilkår-underretning publish: Udgiv published_on_html: Udgivet pr. %{date} save_draft: Gem udkast title: Tjenestevilkår title: Administration trends: allow: Tillad approved: Godkendt confirm_allow: Sikker på, at de valgte tags skal tillades? confirm_disallow: Sikker på, at de valgte tags ikke skal tillades? disallow: Tillad ikke links: allow: Tillad link allow_provider: Tillad udgiver confirm_allow: Sikker på, at de valgte links skal tillades? confirm_allow_provider: Sikker på, at de valgte udbydere skal tillades? confirm_disallow: Sikker på, at de valgte links ikke skal tillades? confirm_disallow_provider: Sikker på, at de valgte udbydere ikke skal tillades? description_html: Disse er links, som pt. deles meget af konti, som serveren ser indlæg fra. Det kan hjælpe ens brugere med at finde ud af, hvad der sker i verden. Ingen links vises offentligt, før man godkender udgiveren. Man kan også tillade/afvise individuelle links. disallow: Tillad ikke link disallow_provider: Tillad ikke udgiver no_link_selected: Intet link ændret (da intet var valgt) publishers: no_publisher_selected: Ingen udgiver ændret (da ingen var valgt) shared_by_over_week: one: Delt af én person den seneste uge other: Delt af %{count} personer den seneste uge title: Populære links usage_comparison: Delt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går not_allowed_to_trend: Ikke tilladt at trende only_allowed: Kun tilladte pending_review: Afventer gennemgang preview_card_providers: allowed: Links fra denne udgiver kan trende description_html: Disse er domæner, hvorfra links ofte deles på serveren. Links vil ikke trende offentligt, medmindre man har godkendt domænet for linket. Godkendelse/afvisning indbefatter underdomæner. rejected: Links fra denne udgiver vil ikke trende title: Udgivere rejected: Afvist statuses: allow: Tillad indlæg allow_account: Tillad forfatter confirm_allow: Sikker på, at de valgte statusser skal tillades? confirm_allow_account: Sikker på, at de valgte konti skal tillades? confirm_disallow: Sikker på, at de valgte statusser ikke skal tillades? confirm_disallow_account: Sikker på, at de valgte konti ikke skal tillades? description_html: Disse er indlæg, serveren kender til, som pt. deles og favoritmarkeres meget. Det kan hjælpe nye og tilbagevendende brugere til at finde flere personer at følge. Ingen indlæg vises offentligt, før man godkender forfatteren, samt denne tillader sin konto at blive foreslået andre. Man kan også tillade/afvise individuelle indlæg. disallow: Tillad ikke indlæg disallow_account: Tillad ikke forfatter no_status_selected: Intet tendensindlæg ændret (da intet var valgt) not_discoverable: Forfatteren har ikke valgt at kunne findes shared_by: one: Delt eller favoritmarkeret én gang other: Delt eller favoritmarkeret %{friendly_count} gange title: Populære opslag tags: current_score: Aktuel score %{score} dashboard: tag_accounts_measure: unikke anvendelser tag_languages_dimension: Topsprog tag_servers_dimension: Topservere tag_servers_measure: forskellige servere tag_uses_measure: anvendelser i alt description_html: Disse er hashtags, som pt. vises i en masse indlæg, som serveren ser. Det kan hjælpe brugerne til at finde ud af, hvad folk taler mest om pt. Ingen hashtags vises offentligt, før man godkender dem. listable: Kan foreslås no_tag_selected: Intet tag ændret (da intet var valgt) not_listable: Foreslås ikke not_trendable: Vises ikke under tendenser not_usable: Kan ikke anvendes peaked_on_and_decaying: Toppede pr. %{date}, nu for nedadgående title: Populære hashtags trendable: Kan vises under tendenser trending_rank: 'Populær #%{rank}' usable: Kan anvendes usage_comparison: Anvendt %{today} gange i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går used_by_over_week: one: Brugt af én person den seneste uge other: Brugt af %{count} personer den seneste uge title: Anbefalinger og Tendenser trending: Populære warning_presets: add_new: Tilføj ny delete: Slet edit_preset: Redigér advarselsforvalg empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu. title: Præindstillinger for advarsel webhooks: add_new: Tilføj endepunkt delete: Slet description_html: En webhook lader Mastodon pushe notifikationer i realtid om valgte begivenheder til ens egen applikation, så denne automatisk kan udløse reaktioner. disable: Deaktivér disabled: Deaktiveret edit: Redigér endepunkt empty: Der er endnu ikke opsat nogen webhook-endepunkter. enable: Aktivér enabled: Aktiv enabled_events: one: 1 aktiv begivenhed other: "%{count} aktive begivenheder" events: Begivenheder new: Ny webhook rotate_secret: Rotér hemmelighed secret: Signeringshemmelighed status: Status title: Webhooks webhook: Webhook admin_mailer: auto_close_registrations: body: Grundet manglende nylig moderatoraktivitet er registreringsproceduren på %{instance} automatisk ændret til at kræve manuel gennemgang for at forhindre, at %{instance} bruges som platform for potentielle dårlige aktører. Proceduren kan til enhver tid ændre igen til åbne registreringer. subject: Registreringsproceduren for %{instance} er automatisk ændret til at kræve godkendelse new_appeal: actions: delete_statuses: for sletning af vedkommendes indlæg disable: for frysning af vedkommendes konto mark_statuses_as_sensitive: for at markere deres indlæg som følsomme none: en advarsel sensitive: for markering af vedkommendes konto som sensitiv silence: for begrænsning af vedkommendes konto suspend: for suspendering af vedkommendes konto body: "%{target} appellerer en moderationsbeslutning fra %{action_taken_by} pr. %{date} om at %{type}. Vedkommende skrev:" next_steps: Appellen kan godkendes for at fortryde moderationsbeslutningen eller den ignoreres. subject: "%{username} appellerer en moderationsbeslutning for %{instance}" new_critical_software_updates: body: Nye, kritiske Mastodon--versioner er udgivet. Opdatering bør ske hurtigst muligt! subject: Kritiske Mastodon-opdateringer er tilgængelige til %{instance}! new_pending_account: body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning. subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} har anmeldt %{target}" body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target} subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id}) new_software_updates: body: Nye Mastodon-versioner er udgivet. Opgradering bør overvejes! subject: Nye Mastodon-versioner er tilgængelige til %{instance}! new_trends: body: 'Flg. emner kræver gennemgang, inden de kan vises offentligt:' new_trending_links: title: Populære links new_trending_statuses: title: Populære opslag new_trending_tags: title: Populære hashtags subject: Nye tendenser klar til gennemgang på %{instance} aliases: add_new: Opret alias created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto. deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt. empty: Du har ingen aliasser. hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv harmløs og reversibel. Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto. remove: Fjern aliaslinkning appearance: advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.' animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger discovery: Opdagelse localization: body: Mastodon oversættes af frivillige. guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Alle kan bidrage. sensitive_content: Sensitivt indhold application_mailer: notification_preferences: Skift e-mailpræferencer salutation: "%{name}" settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}' unsubscribe: Afmeld notifikationer view: 'Vis:' view_profile: Vis profil view_status: Vis status applications: created: Applikation oprettet destroyed: Applikation slettet logout: Log af regenerate_token: Regenerér adgangstoken token_regenerated: Adgangstoken regenereret warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen! your_token: Dit adgangstoken auth: apply_for_account: Anmod om en konto captcha_confirmation: help_html: Hvis du har problemer med at løse CAPTCHA'en, kan du kontakte os via %{email}, så vi kan hjælpe dig. hint_html: Bare en ting mere! Vi er nødt til at bekræfte, at du er et menneske (dette er for at vi kan holde spam ude!). Løs CAPTCHA'en nedenfor og klik på "Fortsæt". title: Sikkerhedstjek confirmations: awaiting_review: E-mailadressen er bekræftet! %{domain}-personalet gennemgår nu registreringen. En e-mail fremsendes, såfremt kontoen godkendes! awaiting_review_title: Registreringen er ved at blive gennemgået clicking_this_link: klikke på dette link login_link: log ind proceed_to_login_html: Der kan nu fortsættes til %{login_link}. redirect_to_app_html: En omdirigering til %{app_name}-appen burde være sket. Er det ikke tilfældet, prøv da %{clicking_this_link} eller returnér manuelt til appen. registration_complete: Registreringen på %{domain} er nu fuldført! welcome_title: Velkommen %{name}! wrong_email_hint: Er denne e-mailadresse ikke korrekt, kan den ændres via Kontoindstillinger. delete_account: Slet konto delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du gøre dette hér. Du vil blive bedt om bekræftelse. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig ind på denne Mastodon-server!" prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag! suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere! didnt_get_confirmation: Intet bekræftelseslink modtaget? dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle? forgot_password: Glemt din adgangskode? invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt. link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed log_in_with: Log ind med login: Log ind logout: Log ud migrate_account: Flyt til en anden konto migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du opsætte dette hér. or_log_in_with: Eller log ind med progress: confirm: Bekræft e-mail details: Dine detaljer review: Vores gennemgang rules: Acceptér regler providers: cas: CAS saml: SAML register: Opret dig registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer" resend_confirmation: Gensend bekræftelseslink reset_password: Nulstil adgangskode rules: accept: Acceptér back: Tilbage invited_by: 'Du kan tilmelde dig %{domain} takket være den invitation, du har modtaget fra:' preamble: Disse er opsat og håndhæves af %{domain}-moderatorerne. preamble_invited: Før du fortsætter, bedes du overveje de grundregler, der er fastsat af moderatorerne af %{domain}. title: Nogle grundregler. title_invited: Du er blevet inviteret. security: Sikkerhed set_new_password: Opsæt ny adgangskode setup: email_below_hint_html: Tjek Spam-mappen eller anmod om et nyt link. Om nødvendigt kan e-mailadressen rettes. email_settings_hint_html: Klik på det link, der er sendt til %{email} for at begynde at bruge Mastodon. link_not_received: Intet link modtaget? new_confirmation_instructions_sent: Du bør om få minutter modtage en ny e-mail med bekræftelseslinket! title: Tjek indbakken sign_in: preamble_html: Log ind med dine %{domain}-legitimationsoplysninger. Hostes kontoen på en anden server, vil der ikke kunne logges ind her. title: Log ind på %{domain} sign_up: manual_review: Tilmeldinger på %{domain} undergår manuel moderatorgennemgang. For at hjælpe med behandlingen af tilmeldingen, så skriv en smule om dig selv, samt hvorfor du ønsker en konto på %{domain}. preamble: Man vil med en konto på denne Mastodon-server kunne følge enhver anden bruger i fediverset, uanset hvor vedkommendes konto hostes. title: Lad os få dig sat op på %{domain}. status: account_status: Kontostatus confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse. functional: Din konto er fuldt funktionel. pending: Ansøgningen afventer gennemgang af vores personale. Dette kan tage noget tid. Man bør modtage en e-mail, såfremt ansøgningen godkendes. redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}. self_destruct: Da %{domain} er under nedlukning, vil kontoadgangen være begrænset. view_strikes: Se tidligere anmeldelser af din konto too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen. use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle user_agreement_html: Jeg accepterer Tjenestevilkår og Fortrolighedspolitik author_attribution: example_title: Eksempeltekst hint_html: Skriver du nyheder eller blogartikler uden for Mastodon? Styr, hvordan man bliver krediteret, når disse deles på Mastodon. instructions: 'Sørg for, at denne kode er i artikelens HTML:' more_from_html: Flere fra %{name} s_blog: "%{name}s blog" then_instructions: Tilføj dernæst publikationsdomænenavnet i feltet nedenfor. title: Forfattertilskrivning challenge: confirm: Fortsæt hint_html: "Tip: Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time." invalid_password: Ugyldig adgangskode prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte crypto: errors: invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle date: formats: default: "%d. %b %Y" with_month_name: "%d. %B %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}t" about_x_months: "%{count} md" about_x_years: "%{count} år" almost_x_years: "%{count} år" half_a_minute: Netop nu less_than_x_minutes: "%{count} m" less_than_x_seconds: Netop nu over_x_years: "%{count} år" x_days: "%{count} d" x_minutes: "%{count} m" x_months: "%{count} md" x_seconds: "%{count} s" deletes: challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren proceed: Slet konto success_msg: Din konto er nu slettet warning: before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:' caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent email_change_html: Man kan skifte e-mailadresse uden at slette sin konto email_contact_html: Hvis den stadig ikke modtages, send en e-mail til %{email} for hjælp email_reconfirmation_html: Modtages bekræftelsesmailen ikke, kan man anmode om en ny irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek privatlivspolitikken. username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt disputes: strikes: action_taken: Handling foretaget appeal: Appel appeal_approved: Kontoanmeldelsen er blevet appelleret og er ikke længere gyldig appeal_rejected: Appellen er afvist appeal_submitted_at: Appel indgivet appealed_msg: Din appel er indgivet. Godkendes den, underrettes du. appeals: submit: Indgiv appel approve_appeal: Godkend appel associated_report: Tilknyttet anmeldelse created_at: Dateret description_html: Disse er implementerede handlinger for din konto, samt advarsler tilsendt dig af %{instance}-personalet. recipient: Adresseret til reject_appeal: Afvis appel status: 'Indlæg #%{id}' status_removed: Indlæg allerede fjernet fra system title: "%{action} pr. %{date}" title_actions: delete_statuses: Indlægsfjernelse disable: Kontofrysning mark_statuses_as_sensitive: Markering af indlæg som følsomme none: Advarsel sensitive: Markering af konto som følsom silence: Kontobegrænsning suspend: Kontosuspendering your_appeal_approved: Din appel er godkendt your_appeal_pending: Du har indgivet en appel your_appeal_rejected: Din appel er afvist edit_profile: basic_information: Oplysninger hint_html: "Tilpas hvad folk ser på din offentlige profil og ved siden af dine indlæg. Andre personer vil mere sandsynligt følge dig tilbage og interagere med dig, når du har en udfyldt profil og et profilbillede." other: Andre errors: '400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet. '403': Du har ikke tilladelse til at se denne side. '404': Den side du leder efter findes ikke. '406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format. '410': Den side, du leder efter, findes ikke længere. '422': content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies? title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes '429': For mange anmodninger '500': content: Beklager, noget gik galt hos os. title: Denne side er forkert '503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl. noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse apps til Mastodon til din platform. existing_username_validator: not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dato download: Download dit arkiv hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine trut og oplagt medie. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen. in_progress: Forbereder dit arkiv... request: Anmod om dit arkiv size: Størrelse blocks: Du blokerer bookmarks: Bogmærker csv: CSV domain_blocks: Domæneblokeringer lists: Lister mutes: Du tavsgør storage: Medielagerplads featured_tags: add_new: Tilføj nyt errors: limit: Det maksimale antal hashtags er allerede fremhævet hint_html: "Hvad er fremhævede hashtags? De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter." filters: contexts: account: Profiler home: Hjemmetidslinje notifications: Notifikationer public: Offentlig tidslinje thread: Konversationer edit: add_keyword: Tilføj nøgleord keywords: Nøgleord statuses: Individuelle indlæg statuses_hint_html: Dette filter gælder for udvalgte, individuelle indlæg, uanset om de matcher nøgleordene nedenfor. Gennemgå eller fjern indlæg fra filteret. title: Redigere filter errors: deprecated_api_multiple_keywords: Disse parametre kan ikke ændres fra denne applikation, da de gælder for flere end ét filternøgleord. Brug en nyere applikation eller webgrænsefladen. invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet index: contexts: Filtre i %{contexts} delete: Slet empty: Du har ingen filtre. expires_in: Udløber om %{distance} expires_on: Udløber om %{date} keywords: one: "%{count} nøgleord" other: "%{count} nøgleord" statuses: one: "%{count} indlæg" other: "%{count} indlæg" statuses_long: one: "%{count} individuelt indlæg skjult" other: "%{count} individuelle indlæg skjult" title: Filtre new: save: Gem nye filter title: Tilføj nyt filter statuses: back_to_filter: Returnér til filter batch: remove: Fjern fra filter index: hint: Dette filter gælder for udvalgte, individuelle indlæg uanset andre kriterier. Flere indlæg kan føjes til filteret via webfladen. title: Filtrerede indlæg generic: all: Alle all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} emne på denne side er valgt." other: Alle %{count} emner på denne side er valgt. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} emne, der matchede søgningen, er valgt." other: Alle %{count} emner, som matchede søgningen, er valgt. cancel: Afbryd changes_saved_msg: Ændringerne er gemt! confirm: Bekræft copy: Kopier delete: Slet deselect: Afmarkér alle none: Intet order_by: Sortér efter save_changes: Gem ændringer select_all_matching_items: one: Vælg %{count} emne, der matchede søgningen. other: Vælg alle %{count} emner, som matchede søgningen. today: i dag validation_errors: one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor imports: errors: empty: CSV-fil tom incompatible_type: Inkompatibel med valgte importtype invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Fejl: %{error}' over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker too_large: Filen for stor failures: Mislykket imported: Importeret mismatched_types_warning: Ser ud til, at en forkerte type er valgt til denne import. Dobbelttjek. modes: merge: Sammenflet merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye overwrite: Overskriv overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye overwrite_preambles: blocking_html: one: Man er ved at erstatte sin sortliste med %{count} konto fra %{filename}. other: Man er ved at erstatte sin sortliste med optil %{count} konti fra %{filename}. bookmarks_html: one: Man er ved at erstatte sine bogmærker med %{count} post fra %{filename}. other: Man er ved at erstatte sine bogmærker med op til %{count} poster fra %{filename}. domain_blocking_html: one: Man er ved at erstatte sin domænesortliste med %{count} domæne fra %{filename}. other: Man er ved at erstatte sin domænesortliste med op til %{count} domæner fra %{filename}. following_html: one: Man er ved at følge %{count} konto fra %{filename} og stoppe med at følge andre. other: Man er ved at følge %{count} konti fra %{filename} og stoppe med at følge andre. lists_html: one: Man er ved at erstatte sine lister med indhold fra %{filename}. %{count} konto føjes til nye lister. other: Man er ved at erstatte sine lister med indhold fra %{filename}. Op til %{count} konti føjes til nye lister. muting_html: one: Man er ved at sin liste over en tavsgjort konto med %{count} konto fra %{filename}. other: Man er ved at sin liste over tavsgjorte konti med op til %{count} konti fra %{filename}. preambles: blocking_html: one: Man er ved at blokere %{count} konto fra %{filename}. other: Man er ved at blokere op til %{count} konti fra %{filename}. bookmarks_html: one: Man er ved at tilføje %{count} post fra %{filename} til sine bogmærker. other: Man er ved at tilføje %{count} poster fra %{filename} til sine bogmærker. domain_blocking_html: one: Man er ved at blokere %{count} domæne fra %{filename}. other: Man er ved at blokere op til %{count} domæner fra %{filename}. following_html: one: Man er ved at følge %{count} konto fra %{filename}. other: Man er ved at følge op til%{count} konti fra %{filename}. lists_html: one: Man er ved at tilføje %{count} konto fra %{filename} til sine lister. Nye lister oprettes, hvis der ikke findes nogen liste at tilføje til. other: Man er ved at tilføje %{count} konti fra %{filename} til sine lister. Nye lister oprettes, hvis der ikke findes nogen liste at tilføje til. muting_html: one: Man er ved at tavsgøre %{count} konto fra %{filename}. other: Man er ved at tavsgøre op til %{count} konto fra %{filename}. preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer. recent_imports: Seneste importer states: finished: Færdig in_progress: I gang scheduled: Planlagt unconfirmed: Ubekræftet status: Status success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt time_started: Startet titles: blocking: Importerer blokerede konti bookmarks: Importerer bogmærker domain_blocking: Importerer blokerede konti following: Importerer fulgte konti lists: Import af lister muting: Importerer tavsgjorte konti type: Importtype type_groups: constructive: Følger og Bogmærker destructive: Blokeringer og tavsgjorte types: blocking: Blokeringsliste bookmarks: Bogmærker domain_blocking: Domæneblokeringsliste following: Følgningsliste lists: Lister muting: Tavsgørelsesliste upload: Upload invites: delete: Deaktivér expired: Udløbet expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '604800': 1 uge '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldrig generate: Generér invitationslink invalid: Denne invitation er ikke gyldig invited_by: 'Du blev inviteret af:' max_uses: one: 1 benyttelse other: "%{count} benyttelser" max_uses_prompt: Ubegrænset prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server table: expires_at: Udløber uses: Benyttelser title: Invitér personer lists: errors: limit: Maks. listeantal nået login_activities: authentication_methods: otp: tofaktorgodkendelses-app password: adgangskode sign_in_token: e-mailsikkerhedskode webauthn: sikkerhedsnøgler description_html: Bliver der observeret ukendt aktivitet, så overvej at skifte adgangskode samt aktivere tofaktorgodkendelse. empty: Ingen tilgængelig godkendelseshistorik failed_sign_in_html: Mislykket indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Gennemført indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser}) title: Godkendelseshistorik mail_subscriptions: unsubscribe: action: Ja, afmeld complete: Afmeldt confirmation_html: Sikker på, at %{type} for Mastodon skal afmeldes på %{domain} til e-mailen %{email}? Man kan altid gentilmelde sig via indstillingerne E-mailnotifikationer. emails: notification_emails: favourite: e-mailnotifikationer om favoritmarkeringer follow: e-mailnotifikationer om nye følgere follow_request: e-mailnotifikationer om følgeanmodninger mention: e-mailnotifikationer om omtaler reblog: e-mailnotifikationer om boosts resubscribe_html: Har man afmeldt sig ved en fejl, kan man gentilmelde sig via indstillingerne E-mailnotifikationer. success_html: Man vil ikke længere modtage %{type} for Mastodon på %{domain} til e-mailen %{email}. title: Opsig abonnement media_attachments: validations: images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold not_found: Mediet %{ids} ikke fundet eller allerede vedhæftet andet indlæg not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere! too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes migrations: acct: Flyttet til cancel: Afbryd omdirigering cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto. cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt. errors: already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto move_to_self: må ikke være den nuværende konto not_found: kunne ikke findes on_cooldown: Du er på nedkøling followers_count: Følgere på flytningstidspunktet incoming_migrations: Flytter fra en anden konto incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først oprettes et kontoalias. moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes. not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto. on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage. past_migrations: Tidligere migreringer proceed_with_move: Flyt følgere redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}. redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}. set_redirect: Opsæt omdirigering warning: backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:' cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering. followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye konto only_redirect_html: Alternativt kan du oprette en omdirigering for din profil alene. other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger moderation: title: Moderation move_handler: carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret. carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort. copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, hvor dine tidligere noter om dem var:' navigation: toggle_menu: Åbn/luk menu notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} indsendte en anmeldelse" sign_up: subject: "%{name} tilmeldte sig" favourite: body: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg:" subject: "%{name} favoritmarkerede dit indlæg" title: Ny favorit follow: body: "%{name} følger dig nu!" subject: "%{name} følger dig nu" title: Ny følger follow_request: action: Håndtér følgeanmodninger body: "%{name} har anmodet om at følge dig" subject: 'Afventende følger: %{name}' title: Ny følgeanmodning mention: action: Besvar body: 'Du blev nævnt af %{name} i:' subject: Du blev nævnt af %{name} title: Ny omtale poll: subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet reblog: body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:' subject: "%{name} boostede dit indlæg" title: Nyt boost status: subject: "%{name} har netop postet" update: subject: "%{name} redigerede et indlæg" notifications: administration_emails: Admin e-mailnotifikationer email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer email_events_hint: 'Vælg begivenheder, for hvilke notifikationer skal modtages:' number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: mia. million: mio. quadrillion: kvd. thousand: T trillion: tri. otp_authentication: code_hint: Angiv koden genereret af godkendelses-appen for at bekræfte description_html: Aktiveres tofaktorgodkendelse vha. af en godkendelses-app, vil man skulle benytte sin mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning. enable: Aktivér instructions_html: "Skan denne QR-kode i Google Authenticator eller en lign. TOTP-app på mobilen. Fremadrettet vil appen generere de tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning." manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så man er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:' setup: Opsæt wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte? pagination: newer: Nyere next: Næste older: Ældre prev: Foregående truncate: "…" polls: errors: already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning duplicate_options: indeholder dubletvalg duration_too_long: er for lang en varighed duration_too_short: er for kort en varighed expired: Afstemningen er allerede afsluttet invalid_choice: Den valgte stemmemulighed findes ikke over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver self_vote: Du kan ikke stemme i dine egne afstemninger too_few_options: skal have flere end ét valg too_many_options: for mange svar (maks. %{max}) preferences: other: Andet posting_defaults: Standarder for indlæg public_timelines: Offentlige tidslinjer privacy: hint_html: "Tilpas hvordan din profil og dine indlæg kan findes. En række funktioner i Mastodon kan hjælpe dig med at nå ud til et bredere publikum, hvis du aktiverer dem. Tjek indstillingerne herunder for at sikre, at de passer til dit brugsscenarie." privacy: Privatliv privacy_hint_html: Styr, hvor meget der ønskes synliggjort til gavn for andre. Folk finder interessante profiler og apps ved at tjekke andres følgere ud, samt se hvilke apps de sender fra, men dine præferencer ønskes muligvis ikke synliggjort. reach: Udbredelse reach_hint_html: Indstil om du vil blive opdaget og fulgt af nye mennesker. Ønsker du, at dine indlæg skal vises på Udforsk-siden? Ønsker du, at andre skal se dig i deres følg-anbefalinger? Ønsker du at acceptere alle nye følgere automatisk, eller vil du have detaljeret kontrol over hver og en? search: Søg search_hint_html: Indstil hvordan du vil findes. Ønsker du, at folk skal finde dig gennem hvad du har skrevet offentligt? Vil du have folk udenfor Mastodon til at finde din profil, når de søger på nettet? Vær opmærksom på, at det ikke kan garanteres at dine offentlige indlæg er udelukket fra alle søgemaskiner. title: Fortrolighed og udbredelse privacy_policy: title: Privatlivspolitik reactions: errors: limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji redirects: prompt: Er der tillid til dette link, så klik på det for at fortsætte. title: Nu forlades %{instance}. relationships: activity: Kontoaktivitet confirm_follow_selected_followers: Sikker på, at de valgte følgere skal følges? confirm_remove_selected_followers: Sikker på, at de valgte følgere skal fjernes? confirm_remove_selected_follows: Sikker på, at de valgte følgere skal fjernes? dormant: I dvale follow_failure: Kunne ikke følge alle af de valgte konti. follow_selected_followers: Følg valgte følgere followers: Følgere following: Følger invited: Inviteret last_active: Senest aktiv most_recent: Seneste moved: Flyttet mutual: Fælles primary: Primær relationship: Relation remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner remove_selected_followers: Fjern valgte følgere remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere status: Kontostatus remote_follow: missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til kontoen ikke fundet reports: errors: invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler rss: content_warning: 'Indholdsadvarsel:' descriptions: account: Offentlige indlæg fra @%{acct} tag: 'Offentlige indlæg tagget #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Den daglige grænse på %{limit} planlagte indlæg er nået over_total_limit: Grænsen på %{limit} planlagte indlæg er nået too_soon: dato skal være i fremtiden self_destruct: lead_html: Desværre lukker %{domain} permanent. Har man en konto dér, vil fortsat brug heraf ikke være mulig. Man kan dog stadig anmode om en sikkerhedskopi af sine data. title: Denne server er under nedlukning sessions: activity: Seneste aktivitet browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Ukendt browser huawei_browser: Huawei Browser ie: IE micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser unknown_browser: Ukendt browser weibo: Weibo current_session: Aktuelle session date: Dato description: "%{browser} på %{platform}" explanation: Disse webbrowsere er pt. logget ind på din Mastodon-konto. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS kai_os: KaiOS linux: Linux mac: macOS unknown_platform: Ukendt platform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Tilbagekald revoke_success: Session tilbagekaldt title: Sessioner view_authentication_history: Vis godkendelseshistorik for kontoen settings: account: Konto account_settings: Kontoindstillinger aliases: Kontoaliaser appearance: Udseende authorized_apps: Godkendte apps back: Retur til Mastodon delete: Kontosletning development: Udvikling edit_profile: Redigér profil export: Eksport featured_tags: Udvalgte hashtags import: Import import_and_export: Import og eksport migrate: Kontomigrering notifications: E-mailnotifikationer preferences: Præferencer profile: Offentlig profil relationships: Følger og følgere severed_relationships: Afbrudte forhold statuses_cleanup: Auto-indlægssletning strikes: Moderationsadvarsler two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler severed_relationships: download: Download (%{count}) event_type: account_suspension: Kontosuspendering (%{target_name}) domain_block: Serversuspendering (%{target_name}) user_domain_block: "%{target_name} blev blokeret" lost_followers: Tabte følgere lost_follows: Mistet følger preamble: Der kan mistes fulgte objekter og følgere, når et domæne blokeres eller moderatorerne beslutter at suspendere en ekstern server. Når det sker, kan der downloades lister over afbrudte relationer til inspektion og mulig import på anden server. purged: Oplysninger om denne server er blevet renset af serveradministratoreren. type: Begivenhed statuses: attached: audio: one: "%{count} lyd" other: "%{count} lyd" description: 'Vedhæftet: %{attached}' image: one: "%{count} billede" other: "%{count} billeder" video: one: "%{count} video" other: "%{count} videoer" boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link} content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}' default_language: Samme som UI-sproget disallowed_hashtags: one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}' other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}' edited_at_html: Redigeret %{date} errors: in_reply_not_found: Indlægget, der forsøges besvaret, ser ikke ud til at eksistere. over_character_limit: grænsen på %{max} tegn overskredet pin_errors: direct: Indlæg, som kun kan ses af omtalte brugere, kan ikke fastgøres limit: Maksimalt antal indlæg allerede fastgjort ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres reblog: Et boost kan ikke fastgøres title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: direct: Direkte private: Kun følgere private_long: Vis kun til følgere public: Offentlig public_long: Kan ses af alle unlisted: Ulistet unlisted_long: Kan ses af alle, men listes på offentlige tidslinjer statuses_cleanup: enabled: Slet automatisk gamle indlæg enabled_hint: Sletter automatisk dine indlæg, når disse når en bestemt alder, medmindre de matcher en af undtagelserne nedenfor exceptions: Undtagelser explanation: Sletning af indlæg er en ressourcekrævende operation, hvorfor dette sker gradvist over tid, når serveren ellers ikke er optaget. Indlæg kan derfor blive slettet efter, at de reelt har passeret aldersgrænsen. ignore_favs: Ignorér favoritter ignore_reblogs: Ignorér boosts interaction_exceptions: Undtagelser baseret på interaktioner interaction_exceptions_explanation: Bemærk, at det ikke garanteres, at indlæg slettes, hvis de når under favorit- eller boost-tærsklerne efter én gang at været nået over dem. keep_direct: Behold direkte besked keep_direct_hint: Sletter ingen af dine direkte beskeder keep_media: Behold indlæg med medievedhæftninger keep_media_hint: Sletter ingen af dine indlæg med medievedhæftninger keep_pinned: Behold fastgjorte indlæg keep_pinned_hint: Sletter ingen af dine fastgjorte indlæg keep_polls: Behold afstemninger keep_polls_hint: Sletter ingen af dine afstemninger keep_self_bookmark: Behold bogmærkede indlæg keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er bogmærket keep_self_fav: Behold favoritmarkerede indlæg keep_self_fav_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er favoritmarkeret min_age: '1209600': 2 uger '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '5259492': 2 måneder '604800': 1 uge '63113904': 2 år '7889238': 3 måneder min_age_label: Alderstærskel min_favs: Behold indlæg favoritmarkeret mindst min_favs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som har modtaget minimum dette antal favoritmarkeringer. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset favoritmarkeringer min_reblogs: Behold indlæg boostet mindst min_reblogs_hint: Sletter ingen egne indlæg, som er boostet flere end dette antal gange. Lad stå tomt for at ignorere denne tærskel under sletning stream_entries: sensitive_content: Sensitivt indhold strikes: errors: too_late: Det er for sent at appellere denne advarsel tags: does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn terms_of_service: title: Tjenestevilkår themes: contrast: Mastodon (høj kontrast) default: Mastodont (mørkt) mastodon-light: Mastodon (lyst) system: Automatisk (benyt systemtema) time: formats: default: "%d. %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" time: "%H:%M" with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z" translation: errors: quota_exceeded: Serverens forbrugskvote hos oversættelsestjenesten er opbrugt. too_many_requests: Oversættelsestjenesten har på det seneste haft for mange forespørgsler. two_factor_authentication: add: Tilføj disable: Deaktivér 2FA disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret edit: Redigér enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret generate_recovery_codes: Generere gendannelseskoder lost_recovery_codes: Gendannelseskoder muliggør adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Ved mistet gendannelseskoder, kan disse regenerere her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres. methods: Tofaktormetoder otp: Godkendelses-app recovery_codes: Sikkerhedskopieret gendannelseskoder recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan en af gendannelseskoderne nedenfor bruges til at opnå adgang til din konto. Opbevar disse et sikkert sted. De kan f.eks. udskrives og gemmes sammen med andre vigtige dokumenter. webauthn: Sikkerhedsnøgler user_mailer: appeal_approved: action: Kontoindstillinger explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet godkendt. Din kontostatus er igen god. subject: Din appel pr. %{date} er godkendt subtitle: Dit kontoomdømme er nu igen godt. title: Appel godkendt appeal_rejected: explanation: Appellen af kontoadvarslen fra %{strike_date}, indsendt af dig pr. %{appeal_date}, er blevet afvist. subject: Din appel pr. %{date} er afvist subtitle: Din appel er afvist. title: Appel afvist backup_ready: explanation: Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopi af din Mastodon-konto. extra: Sikkerhedskopien kan nu downloades! subject: Dit arkiv er klar til download title: Arkiv download failed_2fa: details: 'Her er detaljerne om login-forsøget:' explanation: Nogen har forsøgt at logge ind på kontoen, men har angivet en ugyldig anden godkendelsesfaktor. further_actions_html: Var dette ikke dig, anbefales det straks at %{action}, da den kan være kompromitteret. subject: Anden faktor godkendelsesfejl title: Fejlede på anden faktor godkendelse suspicious_sign_in: change_password: ændrer din adgangskode details: 'Her er nogle detaljer om login-forsøget:' explanation: Indlogning på din konto fra en ny IP-adresse detekteret. further_actions_html: Hvis dette ikke var dig, anbefaler vi, at du %{action} med det samme og aktiverer to-faktor godkendelse for at holde din konto sikker. subject: Din konto er blevet tilgået fra en ny IP-adresse title: Ny indlogning terms_of_service_changed: agreement: Ved at fortsætte med at bruge %{domain}, accepteres disse vilkår. Kan du ikke acceptere de opdaterede vilkår, kan din aftale med %{domain} til enhver tid opsiges ved at slette din konto. changelog: 'Med ét blik er her, hvad denne opdatering rent praktisk betyder:' description: 'Man modtager denne e-mail, fordi der foretages nogle ændringer i vores Tjenestevilkår på %{domain}. Man opfordres til at gennemgå de opdaterede vilkår fuldt ud her:' description_html: Man modtager denne e-mail, fordi der foretages nogle ændringer i vores Tjenestevilkår på %{domain}. Man opfordres til at gennemgå de opdaterede vilkår fuldt ud her. sign_off: "%{domain}-teamet" subject: Opdatering af Tjenestevilkår subtitle: Tjenestevilkår for %{domain} ændres title: Vigtig opdatering warning: appeal: Indgiv appel appeal_description: Mener du, at dette er en fejl, kan der indgives en appel til %{instance}-personalet. categories: spam: Spam violation: Indhold overtræder flg. fællesskabsretningslinjer explanation: delete_statuses: Nogle af dine indlæg har vist sig at være i strid med en eller flere fællesskabsretningslinjer og er efterfølgende fjernet af %{instance}-moderatorerne. disable: Du kan ikke længere anvende din konto, men profilen og øvrige data er intakte. Du kan anmode om en sikkerhedskopi af dine data, ændre kontoindstillinger eller slette kontoen. mark_statuses_as_sensitive: Nogle af dine indlæg er blevet markeret som sensitive af %{instance}-moderatorerne. Det betyder, at folk er nødt til at trykke på medierne i indlæggene, før en forhåndsvisning vises. Du kan selv markere medier som sensitive i fremtidige indlæg. sensitive: Fra nu af vil alle dine uploadede mediefiler blive markeret som sensitive og skjult bag en klik-igennem advarsel. silence: Din konto kan stadig anvendes, men dine indlæg vil kunne ses af personer, som allerede følger dig på denne server, og du udelukkes muligvis fra forskellige opdagelsesfunktioner. Personer vil stadig kunne følge dig manuelt. suspend: Din konto kan ikke længere anvendes, og hverken profilen eller øvrige data kan tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil disse om ca. 30 dage vil være slettet. Visse data bevares dog mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen. reason: 'Årsag:' statuses: 'Anmeldte indlæg:' subject: delete_statuses: Dine indlæg på %{acct} er blevet fjernet disable: Din konto %{acct} er blevet frosset mark_statuses_as_sensitive: Dine indlæg på %{acct} er blevet markeret som sensitive none: Advarsel til %{acct} sensitive: Dine indlæg på %{acct} markeres fra nu af som sensitive silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet title: delete_statuses: Indlæg fjernet disable: Konto frosset mark_statuses_as_sensitive: Indlæg markeret som sensitive none: Advarsel sensitive: Konto markeret som sensitiv silence: Konto begrænset suspend: Konto suspenderet welcome: apps_android_action: Hent den fra Google Play apps_ios_action: Download i App Store apps_step: Download vores officielle apps. apps_title: Mastodon apps checklist_subtitle: 'Kom i gang på denne nye sociale frontløber:' checklist_title: Velkomsttjekliste edit_profile_action: Personliggør edit_profile_step: Andre er mere tilbøjelige til at interagere med brugere med udfyldte profiler. edit_profile_title: Personliggør din profil explanation: Her er nogle råd for at få dig i gang feature_action: Læs mere feature_audience: Mastodon giver brugeren en unik mulighed for at styre sit publikum uden mellemled. Mastodon udrullet på egen infrastruktur giver mulighed for at følge og blive fulgt fra enhver anden Mastodon-server online, kontrolleret/styret alene af brugen selv. feature_audience_title: Opbyg et publikum i tillid feature_control: Man ved selv bedst, hvad man ønsker at se på sit hjemmefeed. Ingen algoritmer eller annoncer til at spilde tiden. Følg alle på tværs af enhver Mastodon-server fra en enkelt konto og modtag deres indlæg i kronologisk rækkefølge, og gør dette hjørne af internet lidt mere personligt. feature_control_title: Hold styr på egen tidslinje feature_creativity: Mastodon understøtter indlæg med lyd, video og billede, tilgængelighedsbeskrivelser, meningsmålinger, indhold advarsler, animerede avatarer, tilpassede emojis, miniaturebeskæringskontrol og mere, for at gøre det lettere at udtrykke sig online. Uanset om man udgiver sin kunst, musik eller podcast, så står Mastodon til rådighed. feature_creativity_title: Uovertruffen kreativitet feature_moderation: Mastodon lægger beslutningstagning tilbage i brugerens hænder. Hver server opretter deres egne regler og reguleringer, som håndhæves lokalt og ikke ovenfra som virksomhedernes sociale medier, hvilket gør det til den mest fleksible mht. at reagere på behovene hos forskellige persongrupper. Deltag på en server med de regler, man er enige med, eller driv en egen server. feature_moderation_title: Moderering af måden, tingene bør være på follow_action: Følg follow_step: At følge interessante personer, det er, hvad Mastodon handler om. follow_title: Personliggør hjemmefeedet follows_subtitle: Følg velkendte konti follows_title: Hvem, som skal følges follows_view_more: Vis nogle personer at følge hashtags_recent_count: one: "%{people} person de seneste 2 dage" other: "%{people} personer de seneste 2 dage" hashtags_subtitle: Udforsk de seneste 2 dages tendenser hashtags_title: Populære hashtags hashtags_view_more: Se flere populære hashtags post_action: Skriv post_step: Sig hej til verden med tekst, fotos, videoer eller afstemninger. post_title: Opret det første indlæg share_action: Del share_step: Lad vennerne vide, hvor man kan findes på Mastodon. share_title: Del Mastodon-profilen sign_in_action: Log ind subject: Velkommen til Mastodon title: Velkommen ombord, %{name}! users: follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer go_to_sso_account_settings: Gå til identitetsudbyderens kontoindstillinger invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email} rate_limited: For mange godkendelsesforsøg. Prøv igen senere. seamless_external_login: Adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige, da der er logget ind via en ekstern tjeneste. signed_in_as: 'Logget ind som:' verification: extra_instructions_html: Tip: Linket på din hjemmeside kan være usynligt. Den vigtige del er rel="me" , som forhindrer impersonation på websteder med brugergenereret indhold. Du kan endda bruge et link tag i overskriften på siden i stedet for a, men HTML skal være tilgængelig uden at udføre JavaScript. here_is_how: Sådan gør du hint_html: "Bekræftelse af din identitet på Mastodon er for alle. Baseret på åbne webstandarder, nu og for evigt gratis. Alt du behøver er en personlig hjemmeside, som folk genkende dig ved. Når du linker til denne hjemmeside fra din profil, vi vil kontrollere, at hjemmesiden linker tilbage til din profil og vise en visuel indikator på det." instructions_html: Kopier og indsæt koden nedenfor i HTML på din hjemmeside. Tilføj derefter adressen på din hjemmeside i et af de ekstra felter på din profil på fanen "Redigér profil" og gem ændringer. verification: Bekræftelse verified_links: Dine bekræftede links website_verification: Webstedsbekræftelse webauthn_credentials: add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle create: error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen. success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet. delete: Slet delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle? description_html: Aktiverer du sikkerhedsnøglegodkendelse, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler. destroy: error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen. success: Din sikkerhedsnøgle er slettet. invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres. registered_on: Registreret d. %{date}