--- es-AR: simple_form: hints: account: attribution_domains_as_text: Una por línea. Protege de falsas atribuciones. discoverable: Tu perfil y publicaciones pueden ser destacadas o recomendadas en varias áreas de Mastodon, y tu perfil puede ser sugerido a otros usuarios. display_name: Tu nombre completo o tu pseudónimo. fields: Tu sitio web, pronombres, edad, o lo que quieras. indexable: Tus mensajes públicos pueden aparecer en los resultados de la búsqueda en Mastodon. La gente que interactuó con tus mensajes puede ser capaz de buscarlos sin importar el momento. note: 'Podés @mencionar otras cuentas o usar #etiquetas.' show_collections: La gente podrá navegar a través de tus seguidos y seguidores. Sin embargo, la gente que sigás, sabrá que lo estás haciendo. unlocked: Las personas podrán seguirte sin solicitar aprobación. Desmarcá si querés revisar las solicitudes de seguimiento y elegir si querés aceptar o rechazar nuevos seguidores. account_alias: acct: Especificá el nombredeusuario@dominio de la cuenta desde la que querés mudarte account_migration: acct: Especificá el nombredeusuario@dominio de la cuenta a la que querés mudarte account_warning_preset: text: Podés usar sintaxis de mensajes, como direcciones web, etiquetas y menciones title: Opcional. No visible para el destinatario admin_account_action: include_statuses: El usuario verá qué mensajes causaron la acción de moderación o advertencia send_email_notification: El usuario recibirá una explicación de lo que sucedió con su cuenta text_html: Opcional. Podés usar sintaxis de mensajes. Podés agregar preajustes de advertencia para ahorrar tiempo type_html: Elegí qué hacer con %{acct} types: disable: Evitar que el usuario use su cuenta, pero no elimina ni oculta sus contenidos. none: Usá esto para enviarle una advertencia al usuario, sin ejecutar ninguna otra acción. sensitive: Forzar a que todos los adjuntos de medios de este usuario sean marcados como sensibles. silence: Evitá que la cuenta pueda enviar mensajes con visibilidad pública, ocultá sus mensajes y notificaciones a personas que no la siguen. Esto cierra todas las denuncias contra esta cuenta. suspend: Evitá cualquier interacción desde o hacia esta cuenta y eliminá su contenido. Revertible en 30 días. Esto cierra todas las denuncias contra esta cuenta. warning_preset_id: Opcional. Todavía podés agregar texto personalizado al final del preajuste announcement: all_day: Cuando esté seleccionado, sólo se mostrarán las fechas del rango de tiempo ends_at: Opcional. El anuncio desaparecerá automáticamente en este momento scheduled_at: Dejar en blanco para publicar el anuncio inmediatamente starts_at: Opcional. En caso de que tu anuncio esté vinculado a un rango de tiempo específico text: Podés usar sintaxis de mensajes. Por favor, tené en cuenta el espacio que ocupará el anuncio en la pantalla del usuario appeal: text: Sólo podés apelar un incumplimiento una vez defaults: autofollow: Los usuarios que se registren mediante la invitación te seguirán automáticamente avatar: WEBP, PNG, GIF o JPG. Máximo %{size}. Será escalado a %{dimensions}px bot: Esta cuenta ejecuta principalmente acciones automatizadas y podría no ser monitorizada context: Uno o múltiples contextos en los que debe aplicarse el filtro current_password: Por razones de seguridad, por favor, ingresá la contraseña de la cuenta actual current_username: Para confirmar, por favor, ingresá el nombre de usuario de la cuenta actual digest: Sólo enviado tras un largo periodo de inactividad, y sólo si recibiste mensajes personales en tu ausencia email: Se te enviará un correo electrónico de confirmación header: WEBP, PNG, GIF o JPG. Máximo %{size}. Será escalado a %{dimensions}px inbox_url: Copiá la dirección web desde la página principal del relé que querés usar irreversible: Los mensajes filtrados desaparecerán irreversiblemente, incluso si este filtro es eliminado después locale: El idioma de la interface de usuario, correos electrónicos y notificaciones push password: Usá al menos 8 caracteres phrase: Se aplicará sin importar las mayúsculas o las advertencias de contenido de un mensaje scopes: Qué APIs de la aplicación tendrán acceso. Si seleccionás el alcance de nivel más alto, no necesitás seleccionar las individuales. setting_aggregate_reblogs: No mostrar nuevas adhesiones de los mensajes que fueron recientemente adheridos (sólo afecta a las adhesiones recibidas recientemente) setting_always_send_emails: Normalmente las notificaciones por correo electrónico no se enviarán cuando estés usando Mastodon activamente setting_default_sensitive: El contenido de medios sensibles está oculto predeterminadamente y puede ser mostrado con un clic setting_display_media_default: Ocultar medios marcados como sensibles setting_display_media_hide_all: Siempre ocultar todos los medios setting_display_media_show_all: Siempre mostrar todos los medios setting_system_scrollbars_ui: Solo aplica para navegadores de escritorio basados en Safari y Chrome setting_use_blurhash: Los gradientes se basan en los colores de las imágenes ocultas pero haciendo borrosos los detalles setting_use_pending_items: Ocultar actualizaciones de la línea temporal detrás de un clic en lugar de desplazar automáticamente el flujo username: Podés usar letras, números y subguiones ("_") whole_word: Cuando la palabra clave o frase es sólo alfanumérica, sólo será aplicado si coincide con toda la palabra domain_allow: domain: Este dominio podrá recolectar datos de este servidor, y los datos entrantes serán procesados y archivados email_domain_block: domain: Este puede ser el nombre de dominio que aparece en la dirección de correo electrónico o el registro MX que se use. Se revisarán al registrarse. with_dns_records: Se hará un intento de resolver los registros DNS del dominio dado y los resultados serán también bloqueados featured_tag: name: 'Acá tenés algunas de las etiquetas que más usaste recientemente:' filters: action: Elegir qué acción realizar cuando un mensaje coincide con el filtro actions: hide: Ocultar completamente el contenido filtrado, comportándose como si no existiera warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro form_admin_settings: activity_api_enabled: Conteos de mensajes publicados localmente, cuentas activas y nuevos registros en tandas semanales app_icon: WEBP, PNG, GIF o JPG. Reemplaza el ícono de aplicación predeterminado en dispositivos móviles con uno personalizado. backups_retention_period: Los usuarios tienen la capacidad de generar archivos historiales de sus mensajes para descargar más adelante. Cuando se establece un valor positivo, estos archivos se eliminarán automáticamente de su almacenamiento después del número especificado de días. bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas serán fijadas a la parte superior de las recomendaciones de cuentas a seguir para nuevos usuarios. closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados content_cache_retention_period: Todos los mensajes de otros servidores (incluyendo adhesiones y respuestas) se eliminarán después del número de días especificado, sin tener en cuenta la interacción del usuario local con esos mensajes. Esto incluye mensajes que un usuario local haya agregado a marcadores o los haya marcado como favoritos. Las menciones privadas entre usuarios de diferentes servidores también se perderán y también serán imposibles de restaurar. El uso de esta configuración está destinado a servidores de propósito especial y rompe muchas expectativas de los usuarios cuando se implementa para uso general. custom_css: Podés aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon. favicon: WEBP, PNG, GIF o JPG. Reemplaza el favicón predeterminado de Mastodon con uno personalizado. mascot: Reemplaza la ilustración en la interface web avanzada. media_cache_retention_period: Los archivos de medios de mensajes publicados por usuarios remotos se almacenan en la memoria caché en tu servidor. Cuando se establece un valor positivo, los medios se eliminarán después del número especificado de días. Si los datos multimedia se solicitan después de eliminarse, se volverán a descargar, si es que el contenido fuente todavía está disponible. Debido a restricciones en la frecuencia con la que las tarjetas de previsualización de enlace consultan a sitios web de terceros, se recomienda establecer este valor a, al menos, 14 días, o las tarjetas de previsualización de enlaces no se actualizarán a pedido antes de ese momento. peers_api_enabled: Una lista de nombres de dominio que este servidor ha encontrado en el Fediverso. Acá no se incluye ningún dato sobre si federás con un servidor determinado, sólo que tu servidor lo conoce. Esto es usado por los servicios que recopilan estadísticas sobre la federación en un sentido general. profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado a que su cuenta pueda ser descubierta. require_invite_text: Cuando registros aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional site_contact_email: Cómo la gente puede estar en contacto con vos para consultas legales o de ayuda. site_contact_username: Cómo la gente puede estar en contacto con vos en Mastodon. site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y tus usuarios. Se puede estructurar con sintaxis Markdown. site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar individualmente a tu servidor. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido? site_terms: Usá tu propia política de privacidad o dejala en blanco para usar la predeterminada. Puede estructurarse con sintaxis Markdown. site_title: Cómo la gente puede referirse a tu servidor además de su nombre de dominio. status_page_url: Dirección web de una página donde la gente puede ver el estado de este servidor durante un apagón theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven. thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor. timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor. trendable_by_default: Omití la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias. trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor. trends_as_landing_page: Mostrar contenido en tendencia para usuarios que no iniciaron sesión y visitantes, en lugar de una descripción de este servidor. Requiere que las tendencias estén habilitadas. form_challenge: current_password: Estás ingresando en un área segura imports: data: Archivo CSV exportado desde otro servidor de Mastodon invite_request: text: Esto nos ayudará a revisar tu solicitud ip_block: comment: Opcional. Acordate por qué agregaste esta regla. expires_in: Las direcciones IP son un recurso finito, a veces se comparten y cambian de personas frecuentemente. Por esta razón, no se recomiendan bloqueos indefinidos de direcciones IP. ip: Ingresá una dirección IPv4 ó IPv6. Podés bloquear rangos completos usando la sintaxis CIDR. ¡Tené cuidado de no bloquearte vos mismo! severities: no_access: Bloquear acceso a todos los recursos sign_up_block: Los nuevos registros se deshabilitarán sign_up_requires_approval: Los nuevos registros requerirán tu aprobación severity: Elegí lo que pasará con las solicitudes desde esta dirección IP rule: hint: Opcional. Ofrecé más detalles sobre la regla text: Describí una regla o requisito para los usuarios de este servidor. Intentá hacerla corta y sencilla sessions: otp: 'Ingresá el código de autenticación de dos factores generado por la aplicación en tu dispositivo, o usá uno de tus códigos de recuperación:' webauthn: Si es una llave USB, asegurate de insertarla y, de ser necesario, tocarla. settings: indexable: Tu página de perfil podría aparecer en los resultados de búsqueda en Google, Bing y otros motores de búsqueda. show_application: Sin embargo, siempre podrás ver desde qué aplicación se envió tu mensaje. tag: name: Sólo podés cambiar la capitalización de las letras, por ejemplo, para que sea más legible terms_of_service: changelog: Se puede estructurar con sintaxis Markdown. text: Se puede estructurar con sintaxis Markdown. terms_of_service_generator: arbitration_address: Puede ser la misma que la dirección física anterior, o "N/A" si utiliza correo electrónico arbitration_website: Puede ser un formulario web, o “N/A” si utiliza correo electrónico dmca_address: Para operadores estadounidenses, utilice la dirección registrada en el DMCA Designated Agent Directory. Un listado P.O. Box está disponible bajo petición directa, use la DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar un correo electrónico a la Oficina de Derechos de Autor y describir que usted es un moderador de contenido basado en el hogar que teme venganza o represalia por sus acciones y que necesita usar un P.O. Box para eliminar su dirección postal de la vista pública. dmca_email: Puede ser el mismo correo electrónico utilizado para "Dirección de correo electrónico para avisos legales" de arriba domain: Identificación única del servicio en línea que estás proporcionando. jurisdiction: Lista el país donde vive quien paga las facturas. Si es una empresa u otra entidad, enumere el país donde está basada y la ciudad, región, territorio o estado según corresponda. user: chosen_languages: Cuando estén marcados, sólo se mostrarán los mensajes en los idiomas seleccionados en las líneas temporales públicas role: El rol controla qué permisos tiene el usuario. user_role: color: Color que se utilizará para el rol a lo largo de la interface de usuario, como RGB en formato hexadecimal highlighted: Esto hace que el rol sea públicamente visible name: Nombre público del rol, si el rol se establece para que se muestre como una insignia permissions_as_keys: Los usuarios con este rol tendrán acceso a… position: Un rol más alto decide la resolución de conflictos en ciertas situaciones. Ciertas acciones sólo pueden llevarse a cabo en roles con prioridad inferior webhook: events: Seleccionar eventos para enviar template: Creá tu propio archivo JSON usando interpolación variable. Dejalo en blanco para usar el archivo JSON predeterminado. url: Adónde serán enviados los eventos labels: account: attribution_domains_as_text: Sitios web autorizados a acreditarte discoverable: Destacar perfil y mensajes en algoritmos de descubrimiento fields: name: Nombre de campo value: Valor de campo indexable: Incluir mensajes públicos en los resultados de la búsqueda show_collections: Mostrar seguidos y seguidores en el perfil unlocked: Automáticamente aceptar nuevos seguidores account_alias: acct: Alias de la cuenta antigua account_migration: acct: Alias de la cuenta nueva account_warning_preset: text: Texto predefinido title: Título admin_account_action: include_statuses: Incluir en el correo electrónico los mensajes denunciados send_email_notification: Notificar al usuario por correo electrónico text: Advertencia personalizada type: Acción types: disable: Congelar none: Enviar una advertencia sensitive: Marcar como sensible silence: Limitar suspend: Suspender warning_preset_id: Usar una advertencia preestablecida announcement: all_day: Evento de todo el día ends_at: Fin del evento scheduled_at: Programar publicación starts_at: Inicio del evento text: Anuncio appeal: text: Explicá por qué esta decisión debería ser revertida defaults: autofollow: Invitar para seguir tu cuenta avatar: Avatar bot: Esta es una cuenta automatizada chosen_languages: Filtrar idiomas confirm_new_password: Confirmar nueva contraseña confirm_password: Confirmar contraseña context: Filtrar contextos current_password: Contraseña actual data: Datos display_name: Nombre para mostrar email: Dirección de correo electrónico expires_in: Vence después de fields: Campos extras header: Cabecera honeypot: "%{label} (no rellenar)" inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada del relé irreversible: Dejar en lugar de ocultar locale: Idioma de la interface max_uses: Número máximo de usos new_password: Nueva contraseña note: Biografía otp_attempt: Código de dos factores password: Contraseña phrase: Palabra clave o frase setting_advanced_layout: Habilitar interface web avanzada setting_aggregate_reblogs: Agrupar adhesiones en las líneas temporales setting_always_send_emails: Siempre enviar notificaciones por correo electrónico setting_auto_play_gif: Reproducir automáticamente los GIFs animados setting_boost_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de adherir setting_default_language: Idioma de tus mensajes setting_default_privacy: Privacidad de mensajes setting_default_sensitive: Siempre marcar medios como sensibles setting_delete_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de eliminar un mensaje setting_disable_hover_cards: Deshabilitar previsualización del perfil al pasar el cursor setting_disable_swiping: Deshabilitar movimientos de deslizamiento setting_display_media: Visualización de medios setting_display_media_default: Predeterminada setting_display_media_hide_all: Ocultar todo setting_display_media_show_all: Mostrar todo setting_expand_spoilers: Siempre expandir los mensajes marcados con advertencias de contenido setting_hide_network: Ocultá tu gráfica social setting_reduce_motion: Reducir el movimiento de las animaciones setting_system_font_ui: Utilizar la tipografía predeterminada del sistema setting_system_scrollbars_ui: Utilizar barra de desplazamiento predeterminada del sistema setting_theme: Tema del sitio setting_trends: Mostrar las tendencias de hoy setting_unfollow_modal: Mostrar diálogo de confirmación antes de dejar de seguir a una cuenta setting_use_blurhash: Mostrar gradientes coloridos para medios ocultos setting_use_pending_items: Modo lento severity: Severidad sign_in_token_attempt: Código de seguridad title: Título type: Tipo de importación username: Nombre de usuario username_or_email: Nombre de usuario o correo electrónico whole_word: Palabra entera email_domain_block: with_dns_records: Incluir los registros MX y las direcciones IP del dominio featured_tag: name: Etiqueta filters: actions: hide: Ocultar completamente warn: Ocultar con una advertencia form_admin_settings: activity_api_enabled: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad de la cuenta en la API app_icon: Ícono de la aplicación backups_retention_period: Período de retención del archivo historial del usuario bootstrap_timeline_accounts: Siempre recomendar estas cuentas a usuarios nuevos closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles content_cache_retention_period: Período de retención de contenido remoto custom_css: CSS personalizado favicon: Favicón mascot: Mascota personalizada (legado) media_cache_retention_period: Período de retención de la caché de medios peers_api_enabled: Publicar lista de servidores descubiertos en la API profile_directory: Habilitar directorio de perfiles registrations_mode: Quién puede registrarse require_invite_text: Requerir un motivo para unirse show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto site_contact_username: Nombre de usuario de contacto site_extended_description: Descripción extendida site_short_description: Descripción del servidor site_terms: Política de privacidad site_title: Nombre del servidor status_page_url: Dirección web de la página de estado theme: Tema predeterminado thumbnail: Miniatura del servidor timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas temporales públicas trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa trends: Habilitar tendencias trends_as_landing_page: Usar las tendencias como la página de destino interactions: must_be_follower: Bloquear notificaciones de cuentas que no te siguen must_be_following: Bloquear notificaciones de cuentas que no seguís must_be_following_dm: Bloquear mensajes directos de cuentas que no seguís invite: comment: Comentar invite_request: text: "¿Por qué querés unirte?" ip_block: comment: Comentario ip: Dirección IP severities: no_access: Bloquear acceso sign_up_block: Bloquear registros sign_up_requires_approval: Limitar registros severity: Regla notification_emails: appeal: Alguien apela una solicitud de moderador digest: Enviar correos electrónicos compilatorios favourite: Una cuenta marca tu mensaje como favorito follow: Una cuenta te sigue follow_request: Una cuenta solicita seguirte mention: Una cuenta te menciona pending_account: Una nueva cuenta necesita revisión reblog: Una cuenta adhiere a tu mensaje report: Se envió una nueva denuncia software_updates: all: Notificar en todas las actualizaciones critical: Notificar solamente sobre actualizaciones críticas label: Una nueva versión de Mastodon está disponible none: Nunca notificar sobre actualizaciones (no recomendado) patch: Notificar sobre actualizaciones de corrección de errores trending_tag: Una nueva tendencia requiere revisión rule: hint: Información adicional text: Regla settings: indexable: Incluir la página de perfil en los motores de búsqueda show_application: Mostrar desde qué aplicación enviaste un mensaje tag: listable: Permitir que esta etiqueta aparezca en las búsquedas y en las sugerencias name: Etiqueta trendable: Permitir que esta etiqueta aparezca bajo tendencias usable: Permitir que los mensajes usen esta etiqueta localmente terms_of_service: changelog: "¿Qué ha cambiado?" text: Términos del servicio terms_of_service_generator: admin_email: Dirección de correo electrónico para avisos legales arbitration_address: Dirección física para avisos de arbitraje arbitration_website: Sitio web para enviar avisos de arbitraje dmca_address: Dirección física para avisos de DMCA/derechos de autor dmca_email: Dirección de correo electrónico para avisos de DMCA/derechos de autor domain: Dominio jurisdiction: Jurisdicción legal user: role: Rol time_zone: Zona horaria user_role: color: Color de Insignia highlighted: Mostrar rol como insignia en perfiles de usuario name: Nombre permissions_as_keys: Permisos position: Prioridad webhook: events: Eventos habilitados template: Plantilla de carga url: Dirección web del punto final 'no': 'No' not_recommended: No recomendado overridden: Sobrescrito recommended: Opción recomendada required: mark: "*" text: obligatorio title: sessions: webauthn: Usá una de tus llaves de seguridad para iniciar sesión 'yes': Sí