--- ga: simple_form: hints: account: attribution_domains_as_text: Ceann in aghaidh an líne. Cosnaíonn sé ó sannadh bréagach. discoverable: Seans go mbeidh do phostálacha poiblí agus do phróifíl le feiceáil nó molta i réimsí éagsúla de Mastodon agus is féidir do phróifíl a mholadh d’úsáideoirí eile. display_name: D'ainm iomlán nó d'ainm spraoi. fields: Do leathanach baile, forainmneacha, aois, rud ar bith is mian leat. indexable: Seans go mbeidh do phostálacha poiblí le feiceáil sna torthaí cuardaigh ar Mastodon. Seans go mbeidh daoine a d’idirghníomhaigh le do phostálacha in ann iad a chuardach beag beann ar. note: 'Is féidir leat @trá a dhéanamh ar dhaoine eile nó #hashtags.' show_collections: Beidh daoine in ann brabhsáil trí do seo a leanas agus do leanúna. Feicfidh na daoine a leanann tú go leanann tú iad beag beann ar. unlocked: Beidh daoine in ann tú a leanúint gan cead a iarraidh. Díthiceáil an dteastaíonn uait athbhreithniú a dhéanamh ar iarratais leantacha agus roghnaigh cé acu an nglacfaidh nó an diúltóidh tú do leantóirí nua. account_alias: acct: Sonraigh ainm@fearann don chuntas ar mhaith leat aistriú uaidh account_migration: acct: Sonraigh ainm@fearann don chuntas ar mhaith leat aistriú chuige account_warning_preset: text: Is féidir leat comhréir na bpost a úsáid, mar URLanna, hashtags agus lua title: Roghnach. Níl sé le feiceáil ag an bhfaighteoir admin_account_action: include_statuses: Feicfidh an t-úsáideoir cé na poist ba chúis leis an ngníomh modhnóireachta nó leis an rabhadh send_email_notification: Gheobhaidh an t-úsáideoir míniú ar an méid a tharla lena chuntas text_html: Roghnach. Is féidir leat comhréir phoist a úsáid. Is féidir leat réamhshocruithe rabhaidh a chur leis chun am a shábháil type_html: Roghnaigh cad atá le déanamh le %{acct} types: disable: Cuir cosc ar an úsáideoir a chuntas a úsáid, ach ná scrios ná folaigh a bhfuil ann. none: Bain úsáid as seo chun rabhadh a sheoladh chuig an úsáideoir, gan aon ghníomh eile a spreagadh. sensitive: Iallach a chur ar cheangaltáin meán an úsáideora seo go léir a bheith íogair. silence: Cosc a chur ar an úsáideoir ó bheith in ann postáil le hinfheictheacht phoiblí, a gcuid postálacha agus fógraí a cheilt ar dhaoine nach leanann iad. Dúnann sé gach tuairisc i gcoinne an chuntais seo. suspend: Cosc ar aon idirghníomhaíocht ón gcuntas seo nó chuig an gcuntas seo agus scrios a bhfuil ann. Inchúlaithe laistigh de 30 lá. Dúnann sé gach tuairisc i gcoinne an chuntais seo. warning_preset_id: Roghnach. Is féidir leat téacs saincheaptha a chur le deireadh an réamhshocraithe fós announcement: all_day: Nuair a dhéantar iad a sheiceáil, ní thaispeánfar ach dátaí an raon ama ends_at: Roghnach. Beidh an fógra neamhfhoilsithe go huathoibríoch ag an am seo scheduled_at: Fág bán chun an fógra a fhoilsiú láithreach starts_at: Roghnach. I gcás go bhfuil d'fhógra ceangailte le raon ama ar leith text: Is féidir leat comhréir phoist a úsáid. Tabhair aird ar an spás a ghlacfaidh an fógra ar scáileán an úsáideora appeal: text: Ní féidir leat achomharc a dhéanamh ach uair amháin ar stailc defaults: autofollow: Leanfaidh daoine a chláraíonn tríd an gcuireadh thú go huathoibríoch avatar: WEBP, PNG, GIF nó JPG. %{size} ar a mhéad. Íoslaghdófar é go %{dimensions}px bot: Cuir in iúl do dhaoine eile go ndéanann an cuntas gníomhartha uathoibrithe den chuid is mó agus go mb’fhéidir nach ndéanfar monatóireacht air context: Comhthéacs amháin nó comhthéacsanna iolracha inar cheart go mbeadh feidhm ag an scagaire current_password: Chun críocha slándála cuir isteach pasfhocal an chuntais reatha current_username: Le deimhniú, cuir isteach ainm úsáideora an chuntais reatha digest: Seoltar é tar éis tréimhse fhada neamhghníomhaíochta amháin agus sa chás sin amháin go bhfuil aon teachtaireachtaí pearsanta faighte agat agus tú as láthair email: Seolfar ríomhphost deimhnithe chugat header: WEBP, PNG, GIF nó JPG. %{size} ar a mhéad. Íoslaghdófar é go %{dimensions}px inbox_url: Cóipeáil an URL ó leathanach tosaigh an athsheachadáin is mian leat a úsáid irreversible: Imeoidh postálacha scagtha go dochúlaithe, fiú má bhaintear an scagaire níos déanaí locale: Teanga an chomhéadain úsáideora, r-phoist agus fógraí brú password: Úsáid ar a laghad 8 gcarachtar phrase: Déanfar é a mheaitseáil beag beann ar chásáil an téacs nó ar an ábhar atá ag tabhairt foláireamh do phostáil scopes: Cé na APIanna a mbeidh cead ag an bhfeidhmchlár rochtain a fháil orthu. Má roghnaíonn tú raon feidhme barrleibhéil, ní gá duit cinn aonair a roghnú. setting_aggregate_reblogs: Ná taispeáin treisithe nua do phoist a treisíodh le déanaí (ní dhéanann difear ach do threisithe nuafhaighte) setting_always_send_emails: Go hiondúil ní sheolfar fógraí ríomhphoist agus tú ag úsáid Mastodon go gníomhach setting_default_sensitive: Tá meáin íogair i bhfolach de réir réamhshocraithe agus is féidir iad a nochtadh le cliceáil setting_display_media_default: Folaigh meáin atá marcáilte mar íogair setting_display_media_hide_all: Folaigh meáin i gcónaí setting_display_media_show_all: Taispeáin meáin i gcónaí setting_system_scrollbars_ui: Ní bhaineann sé ach le brabhsálaithe deisce bunaithe ar Safari agus Chrome setting_use_blurhash: Tá grádáin bunaithe ar dhathanna na n-amharcanna ceilte ach cuireann siad salach ar aon mhionsonraí setting_use_pending_items: Folaigh nuashonruithe amlíne taobh thiar de chlic seachas an fotha a scrollú go huathoibríoch username: Is féidir leat litreacha, uimhreacha, agus béim a úsáid whole_word: Nuair a bhíonn an eochairfhocal nó frása alfa-uimhriúil amháin, ní chuirfear i bhfeidhm é ach amháin má mheaitseálann sé an focal iomlán domain_allow: domain: Beidh an fearann ​​seo in ann sonraí a fháil ón bhfreastalaí seo agus déanfar sonraí a thagann isteach uaidh a phróiseáil agus a stóráil email_domain_block: domain: Is féidir gurb é seo an t-ainm fearainn a thaispeánann sa seoladh ríomhphoist nó sa taifead MX a úsáideann sé. Déanfar iad a sheiceáil nuair a chláraítear iad. with_dns_records: Déanfar iarracht taifid DNS an fhearainn tugtha a réiteach agus cuirfear bac ar na torthaí freisin featured_tag: name: 'Seo cuid de na hashtags a d’úsáid tú le déanaí:' filters: action: Roghnaigh an gníomh ba cheart a dhéanamh nuair a mheaitseálann postáil an scagaire actions: hide: Cuir an t-ábhar scagtha i bhfolach go hiomlán, ag iompar amhail is nach raibh sé ann warn: Folaigh an t-ábhar scagtha taobh thiar de rabhadh a luann teideal an scagaire form_admin_settings: activity_api_enabled: Áireamh na bpost a foilsíodh go háitiúil, úsáideoirí gníomhacha, agus clárúcháin nua i buicéid seachtainiúla app_icon: WEBP, PNG, GIF nó JPG. Sáraíonn sé an deilbhín réamhshocraithe aipe ar ghléasanna soghluaiste le deilbhín saincheaptha. backups_retention_period: Tá an cumas ag úsáideoirí cartlanna dá gcuid post a ghiniúint le híoslódáil níos déanaí. Nuair a bheidh luach dearfach socraithe, scriosfar na cartlanna seo go huathoibríoch ó do stór tar éis an líon sonraithe laethanta. bootstrap_timeline_accounts: Cuirfear na cuntais seo ar bharr na moltaí a leanann úsáideoirí nua. closed_registrations_message: Ar taispeáint nuair a dhúntar clárúcháin content_cache_retention_period: Scriosfar gach postáil ó fhreastalaithe eile (lena n-áirítear treisithe agus freagraí) tar éis an líon sonraithe laethanta, gan aird ar aon idirghníomhaíocht úsáideora áitiúil leis na postálacha sin. Áirítear leis seo postálacha ina bhfuil úsáideoir áitiúil tar éis é a mharcáil mar leabharmharcanna nó mar cheanáin. Caillfear tagairtí príobháideacha idir úsáideoirí ó chásanna éagsúla freisin agus ní féidir iad a athchóiriú. Tá úsáid an tsocraithe seo beartaithe le haghaidh cásanna sainchuspóra agus sáraítear go leor ionchais úsáideoirí nuair a chuirtear i bhfeidhm é le haghaidh úsáid ghinearálta. custom_css: Is féidir leat stíleanna saincheaptha a chur i bhfeidhm ar an leagan gréasáin de Mastodon. favicon: WEBP, PNG, GIF nó JPG. Sáraíonn sé an favicon Mastodon réamhshocraithe le deilbhín saincheaptha. mascot: Sáraíonn sé an léaráid san ardchomhéadan gréasáin. media_cache_retention_period: Déantar comhaid meán ó phoist a dhéanann cianúsáideoirí a thaisceadh ar do fhreastalaí. Nuair a bheidh luach dearfach socraithe, scriosfar na meáin tar éis an líon sonraithe laethanta. Má iarrtar na sonraí meán tar éis é a scriosadh, déanfar é a ath-íoslódáil, má tá an t-ábhar foinse fós ar fáil. Mar gheall ar shrianta ar cé chomh minic is atá cártaí réamhamhairc ag vótaíocht do shuíomhanna tríú páirtí, moltar an luach seo a shocrú go 14 lá ar a laghad, nó ní dhéanfar cártaí réamhamhairc naisc a nuashonrú ar éileamh roimh an am sin. peers_api_enabled: Liosta de na hainmneacha fearainn ar tháinig an freastalaí seo orthu sa choinbhleacht. Níl aon sonraí san áireamh anseo faoi cé acu an ndéanann tú cónascadh le freastalaí ar leith, díreach go bhfuil a fhios ag do fhreastalaí faoi. Úsáideann seirbhísí a bhailíonn staitisticí ar chónaidhm go ginearálta é seo. profile_directory: Liostaíonn an t-eolaire próifíle na húsáideoirí go léir a roghnaigh isteach le bheith in-aimsithe. require_invite_text: Nuair a bhíonn faomhadh láimhe ag teastáil le haghaidh clárúcháin, déan an "Cén fáth ar mhaith leat a bheith páirteach?" ionchur téacs éigeantach seachas roghnach site_contact_email: Conas is féidir le daoine dul i dteagmháil leat le haghaidh fiosrúchán dlíthiúil nó tacaíochta. site_contact_username: Conas is féidir le daoine dul i dteagmháil leat ar Mastodon. site_extended_description: Aon fhaisnéis bhreise a d’fhéadfadh a bheith úsáideach do chuairteoirí agus d’úsáideoirí. Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown. site_short_description: Cur síos gairid chun cabhrú le do fhreastalaí a aithint go uathúil. Cé atá á rith, cé dó a bhfuil sé? site_terms: Bain úsáid as do pholasaí príobháideachta féin nó fág bán é chun an réamhshocrú a úsáid. Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown. site_title: Conas is féidir le daoine tagairt a dhéanamh do do fhreastalaí seachas a ainm fearainn. status_page_url: URL leathanach inar féidir le daoine stádas an fhreastalaí seo a fheiceáil le linn briseadh amach theme: Téama a fheiceann cuairteoirí logáilte amach agus úsáideoirí nua. thumbnail: Íomhá thart ar 2:1 ar taispeáint taobh le faisnéis do fhreastalaí. timeline_preview: Beidh cuairteoirí logáilte amach in ann na postálacha poiblí is déanaí atá ar fáil ar an bhfreastalaí a bhrabhsáil. trendable_by_default: Léim ar athbhreithniú láimhe ar ábhar treochta. Is féidir míreanna aonair a bhaint as treochtaí fós tar éis an fhíric. trends: Léiríonn treochtaí cé na postálacha, hashtags agus scéalta nuachta atá ag tarraingt ar do fhreastalaí. trends_as_landing_page: Taispeáin inneachar treochta d'úsáideoirí agus do chuairteoirí atá logáilte amach in ionad cur síos ar an bhfreastalaí seo. Éilíonn treochtaí a chumasú. form_challenge: current_password: Tá tú ag dul isteach i limistéar slán imports: data: Comhad CSV easpórtáilte ó fhreastalaí Mastodon eile invite_request: text: Cabhróidh sé seo linn d’iarratas a athbhreithniú ip_block: comment: Roghnach. Cuimhnigh cén fáth ar chuir tú an riail seo leis. expires_in: Is acmhainn chríochta iad seoltaí IP, uaireanta roinntear iad agus is minic a athraíonn lámha. Ar an gcúis seo, ní mholtar bloic IP éiginnte. ip: Cuir isteach seoladh IPv4 nó IPv6. Is féidir leat raonta iomlána a bhlocáil ag baint úsáide as an chomhréir CIDR. Bí cúramach gan tú féin a ghlasáil amach! severities: no_access: Cuir bac ar rochtain ar na hacmhainní go léir sign_up_block: Ní bheidh clárú nua indéanta sign_up_requires_approval: Beidh do cheadú ag teastáil le haghaidh clárúcháin nua severity: Roghnaigh cad a tharlóidh le hiarratais ón IP seo rule: hint: Roghnach. Tabhair tuilleadh sonraí faoin riail text: Déan cur síos ar riail nó riachtanas d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo. Déan iarracht é a choinneáil gearr agus simplí sessions: otp: 'Cuir isteach an cód dhá fhachtóir ginte ag d''aip ghutháin nó úsáid ceann de do chóid athshlánaithe:' webauthn: Más eochair USB atá ann déan cinnte é a chur isteach agus, más gá, tapáil í. settings: indexable: Seans go mbeidh do leathanach próifíle le feiceáil i dtorthaí cuardaigh ar Google, Bing agus eile. show_application: Beidh tú in ann a fheiceáil i gcónaí cén aip a d’fhoilsigh do phostáil beag beann ar. tag: name: Ní féidir leat ach cásáil na litreacha a athrú, mar shampla, chun é a dhéanamh níos inléite terms_of_service: changelog: Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown. text: Is féidir é a struchtúrú le comhréir Markdown. terms_of_service_generator: admin_email: Áirítear le fógraí dlí frithfhógraí, orduithe cúirte, iarratais éirí anuas, agus iarratais forghníomhaithe dlí. arbitration_address: D’fhéadfadh sé a bheith mar an gcéanna leis an seoladh fisiceach thuas, nó “N/B” má tá ríomhphost in úsáid agat arbitration_website: D’fhéadfadh gur foirm ghréasáin í, nó “N/A” má tá ríomhphost in úsáid agat dmca_address: Maidir le hoibreoirí SAM, bain úsáid as an seoladh atá cláraithe in Eolaire Gníomhairí Ainmnithe DMCA. A P.O. Tá liostú boscaí ar fáil ach é a iarraidh go díreach, bain úsáid as Iarratas Tarscaoilte Bosca Gníomhaire Ainmnithe DMCA chun ríomhphost a chur chuig an Oifig Cóipchirt agus déan cur síos gur modhnóir ábhar baile thú a bhfuil eagla ort díoltas nó aisíocaíocht a fháil mar gheall ar do ghníomhartha agus a dteastaíonn uait úsáid a bhaint as P.O. Bosca chun do sheoladh baile a bhaint den radharc poiblí. dmca_email: Is féidir gurb é an ríomhphost céanna é a úsáidtear le haghaidh “Seoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí dlí” thuas domain: Aitheantas uathúil na seirbhíse ar líne atá á cur ar fáil agat. jurisdiction: Liostaigh an tír ina bhfuil cónaí ar an té a íocann na billí. Más cuideachta nó aonán eile é, liostaigh an tír ina bhfuil sé corpraithe, agus an chathair, an réigiún, an chríoch nó an stát mar is cuí. user: chosen_languages: Nuair a dhéantar iad a sheiceáil, ní thaispeánfar ach postálacha i dteangacha roghnaithe in amlínte poiblí role: Rialaíonn an ról na ceadanna atá ag an úsáideoir. user_role: color: Dath le húsáid don ról ar fud an Chomhéadain, mar RGB i bhformáid heicsidheachúlach highlighted: Déanann sé seo an ról le feiceáil go poiblí name: Ainm poiblí an róil, má tá an ról socraithe le taispeáint mar shuaitheantas permissions_as_keys: Beidh rochtain ag úsáideoirí a bhfuil an ról seo acu ar... position: Cinneann ról níos airde réiteach coinbhleachta i gcásanna áirithe. Ní féidir gníomhartha áirithe a dhéanamh ach amháin ar róil a bhfuil tosaíocht níos ísle acu webhook: events: Roghnaigh imeachtaí le seoladh template: Cum do phálasta JSON féin ag baint úsáide as idirshuíomh athróg. Fág bán le haghaidh JSON réamhshocraithe. url: An áit a seolfar imeachtaí chuig labels: account: attribution_domains_as_text: Tá cead ag suíomhanna Gréasáin creidmheas a thabhairt duit discoverable: Próifíl gné agus postálacha in halgartaim fionnachtana fields: name: Lipéad value: Ábhar indexable: Cuir postálacha poiblí san áireamh sna torthaí cuardaigh show_collections: Taispeáin seo a leanas agus leanúna ar phróifíl unlocked: Glac le leantóirí nua go huathoibríoch account_alias: acct: Láimhseáil an seanchuntais account_migration: acct: Láimhseáil an chuntais nua account_warning_preset: text: Téacs réamhshocraithe title: Teideal admin_account_action: include_statuses: Cuir postálacha tuairiscithe san áireamh sa ríomhphost send_email_notification: Cuir an t-úsáideoir ar an eolas trí ríomhphost text: Rabhadh saincheaptha type: Gníomh types: disable: Reoigh none: Seol rabhadh sensitive: Íogair silence: Teorannaigh suspend: Cuir ar fionraí warning_preset_id: Bain úsáid as réamhshocrú rabhaidh announcement: all_day: Imeacht uile-lae ends_at: Deireadh an imeachta scheduled_at: Foilsiú sceideal starts_at: Tús na hócáide text: Fógra appeal: text: Mínigh cén fáth ar cheart an cinneadh seo a fhreaschur defaults: autofollow: Tabhair cuireadh do chuntas a leanúint avatar: Abhatár bot: Is cuntas uathoibrithe é seo chosen_languages: Scag teangacha confirm_new_password: Deimhnigh pasfhocal nua confirm_password: Deimhnigh Pasfhocal context: Comhthéacsanna a scagadh current_password: Pasfhocal reatha data: Sonraí display_name: Ainm taispeána email: Seoladh ríomhphoist expires_in: In éag tar éis fields: Réimsí breise header: Ceanntásc honeypot: "%{label} (ná líon isteach)" inbox_url: URL an bhosca isteach sealaíochta irreversible: Droim ar aghaidh in ionad bheith ag folaigh locale: Teanga comhéadan max_uses: Uaslíon úsáidí new_password: Pasfhocal nua note: Beathaisnéis otp_attempt: Cód dhá-fhachtóir password: Pasfhocal phrase: Eochairfhocal nó frása setting_advanced_layout: Cumasaigh ardchomhéadan gréasáin setting_aggregate_reblogs: Treisithe grúpa i línte ama setting_always_send_emails: Seol fógraí ríomhphoist i gcónaí setting_auto_play_gif: Gifs beoite go huathoibríoch a imirt setting_boost_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe roimh threisiú setting_default_language: Teanga postála setting_default_privacy: Postáil príobháideachta setting_default_sensitive: Marcáil na meáin mar íogair i gcónaí setting_delete_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe sula scriostar postáil setting_disable_hover_cards: Díchumasaigh réamhamharc próifíle ar ainlíon setting_disable_swiping: Díchumasaigh gluaiseachtaí swiping setting_display_media: Taispeáint meáin setting_display_media_default: Réamhshocrú setting_display_media_hide_all: Cuir uile i bhfolach setting_display_media_show_all: Taispeáin uile setting_expand_spoilers: Méadaigh postálacha atá marcáilte le rabhaidh inneachair i gcónaí setting_hide_network: Folaigh do ghraf sóisialta setting_reduce_motion: Laghdú ar an tairiscint i beochan setting_system_font_ui: Úsáid cló réamhshocraithe an chórais setting_system_scrollbars_ui: Bain úsáid as scrollbharra réamhshocraithe an chórais setting_theme: Téama suímh setting_trends: Taispeáin treochtaí an lae inniu setting_unfollow_modal: Taispeáin dialóg deimhnithe sula ndíleanfaidh tú duine éigin setting_use_blurhash: Taispeáin grádáin ildaite do mheáin fholaithe setting_use_pending_items: Modh mall severity: Déine sign_in_token_attempt: Cód slándála title: Teideal type: Cineál iompórtála username: Ainm úsáideora username_or_email: Ainm Úsáideora nó Ríomhphost whole_word: Focal ar fad email_domain_block: with_dns_records: Cuir taifid MX agus IPanna an fhearainn san áireamh featured_tag: name: Haischlib filters: actions: hide: Cuir i bhfolach go hiomlán warn: Cuir i bhfolach le rabhadh form_admin_settings: activity_api_enabled: Foilsigh staitisticí comhiomlána faoi ghníomhaíocht úsáideoirí san API app_icon: Deilbhín aip backups_retention_period: Tréimhse choinneála cartlainne úsáideora bootstrap_timeline_accounts: Mol na cuntais seo d'úsáideoirí nua i gcónaí closed_registrations_message: Teachtaireacht saincheaptha nuair nach bhfuil sínithe suas ar fáil content_cache_retention_period: Tréimhse choinneála inneachair cianda custom_css: CSS saincheaptha favicon: Favicon mascot: Mascóg saincheaptha (oidhreacht) media_cache_retention_period: Tréimhse choinneála taisce meán peers_api_enabled: Foilsigh liosta de na freastalaithe aimsithe san API profile_directory: Cumasaigh eolaire próifíle registrations_mode: Cé atá in ann clárú require_invite_text: A cheangal ar chúis a bheith páirteach show_domain_blocks: Taispeáin bloic fearainn show_domain_blocks_rationale: Taispeáin cén fáth ar cuireadh bac ar fhearann site_contact_email: R-phost teagmhála site_contact_username: Ainm úsáideora teagmhála site_extended_description: Cur síos fada site_short_description: Cur síos freastalaí site_terms: Polasaí príobháideachais site_title: Ainm freastalaí status_page_url: URL an leathanaigh stádais theme: Téama réamhshocraithe thumbnail: Mionsamhail freastalaí timeline_preview: Ceadaigh rochtain neamhdheimhnithe ar amlínte poiblí trendable_by_default: Ceadaigh treochtaí gan athbhreithniú roimh ré trends: Cumasaigh treochtaí trends_as_landing_page: Úsáid treochtaí mar an leathanach tuirlingthe interactions: must_be_follower: Cuir bac ar fhógraí ó dhaoine nach leantóirí iad must_be_following: Cuir bac ar fhógraí ó dhaoine nach leanann tú must_be_following_dm: Cuir bac ar theachtaireachtaí díreacha ó dhaoine nach leanann tú invite: comment: Ráiteas invite_request: text: Cén fáth ar mhaith leat a bheith páirteach? ip_block: comment: Ráiteas ip: IP severities: no_access: Rochtain a bhlocáil sign_up_block: Cuir bac ar chlárúcháin sign_up_requires_approval: Teorainn le clárú severity: Riail notification_emails: appeal: Déanann duine éigin achomharc i gcoinne chinneadh modhnóra digest: Seol r-phoist achoimre favourite: Is fearr le duine éigin do phostáil follow: Lean duine éigin tú follow_request: D'iarr duine éigin tú a leanúint mention: Luaigh duine éigin tú pending_account: Ní mór athbhreithniú a dhéanamh ar chuntas nua reblog: Mhol duine éigin do phostáil report: Tá tuairisc nua curtha isteach software_updates: all: Fógra a thabhairt ar gach nuashonrú critical: Fógra a thabhairt ar nuashonruithe ríthábhachtacha amháin label: Tá leagan nua Mastodon ar fáil none: Ná cuir nuashonruithe ar an eolas choíche (ní mholtar é) patch: Fógra ar nuashonruithe bugfix trending_tag: Teastaíonn athbhreithniú ar threocht nua rule: hint: Eolas breise text: Riail settings: indexable: Cuir leathanach próifíle san innill chuardaigh show_application: Taispeáin cén aip ónar sheol tú postáil tag: listable: Lig don hashchlib seo a bheith le feiceáil i gcuardach agus i moltaí name: Haischlib trendable: Lig don haischlib seo a bheith le feiceáil faoi threochtaí usable: Lig do phostálacha an hashchlib seo a úsáid go háitiúil terms_of_service: changelog: Cad atá athraithe? text: Téarmaí Seirbhíse terms_of_service_generator: admin_email: Seoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí dlí arbitration_address: Seoladh fisiciúil le haghaidh fógraí eadrána arbitration_website: An láithreán gréasáin chun fógraí eadrána a chur isteach dmca_address: Seoladh fisiciúil le haghaidh fógraí DMCA/cóipchirt dmca_email: Seoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí DMCA/cóipchirt domain: Fearann jurisdiction: Dlínse dhlíthiúil user: role: Ról time_zone: Crios ama user_role: color: Dath suaitheantas highlighted: Taispeáin ról mar shuaitheantas ar phróifílí úsáideora name: Ainm permissions_as_keys: Ceadanna position: Tosaíocht webhook: events: Imeachtaí cumasaithe template: Teimpléad pá-ualach url: URL críochphointe 'no': Níl not_recommended: Ní mholtar overridden: Sáraithe recommended: Molta required: mark: "*" text: ag teastáil title: sessions: webauthn: Úsáid ceann de d'eochracha slándála chun síniú isteach 'yes': Tá