This introduces a new per-user preference called
"Auto-play animated GIFs", which is enabled by default. When a
user disables this setting, gifs in toots become click-to-play.
Previews of animated gifs were changed to display the video play
button so that users can distinguish them from regular images.
This setting also affects account avatars in the detailed account
view, which was changed to use the same hover-to-play mechanism
that is used for animated avatars in timelines.
Fixes#1652
* Basic onboarding modal that's shown to users once
* Lay out pages 2 through 5, add images, style modals (#1509)
* Lay out pages 2 through 5
Added images and laid out pages 2 through 5 in the jsx file. SCSS will
come, still working on just seeing if this works at all.
* Fix jsx errors, add images to modal pages, style modal pages
* Add animations to onboarding pager changes, improve wording and styling
* Finishing touches on the onboarding
* Add missing propTypes
* Update wording
* Add eslint-plugin-jsx-a11y.
* Fix npm script.
* Adjust npm scripts so test also runs lint.
* Fix existing lint errors.
* Don't break on a11y issues.
* Add role and tabIndex.
* Add vim and Mac files to .gitignore and .dockerignore.
* Handle htmlFor (partially), a that's actually a button.
* Fix missing tabIndex.
* Add cursor:pointer to load-more
* Revert change to load_more.
* Fixes based on review.
* Update yarn.lock.
* Don't try to install fsevents on Linux (hides warning noise).
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Yet more improvements to the Norwegian translation.
* More Norwegian translations. Better terminology.
When transmitting data in a HTML-encoded element like <content type="html" />,
relying on newlines being preserved is not wise, since HTML by itself
does not care for newlines - it cares for <p> and <br>
Additional fix: reset NSFW toggle after sending toot
* Add translation files and declarations for Bulgarian
* Add a bunch of translations to bg.jsx
* Add rest of translations to bg.jsx
* Add devise translations
* Fix devise translations
* Reorder javascript English locale file
* Reorder translation string in order of the locale key.
* Add javascript English locale missing language keys
* Search all javascript language keys by command:
`grep -REho '<FormattedMessage .*\/>' ./app/assets/javascripts/.`
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Add javascript English locale missing language keys (2)
* Find all `defineMessages` calls with this command:
`grep -Rl 'defineMessages({.*' ./app/assets/javascripts/.`
* Open all these files. Find the language key (`id`) in these
statements.
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Remove javascript English locale obsoleted language keys
* Find all language keys that no longer exists in the source code
and remove them. The removed keys include:
* "compose_form.private"
* "compose_form.unlisted"
* "getting_started.about_addressing"
* "getting_started.about_shortcuts"
* "notification.mention"
* "search.account"
* "search.hashtag"
* "tabs_bar.mentions"
* "tabs_bar.public"
* Javascript English locale file add note
* Add notes to contributors about the English translation files.
Hope that will make translation process smoother.
* Update javascript locale defaultValue in code
* Update the defaultValue in code according to the relevant
translation in English locale file.
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.